background image

 

 

 

  5/57

/

 

2 – GÉNÉRALITÉS 

 

RECEPTION DU MATERIEL

 

 
Vérifier  que  le  groupe  de  condensation  n'a  pas  été 
endommagé pendant le transport et qu'il ne manque 
aucune pièce. 
 
Contrôler si le groupe est sous pression à l'arrivée. 
 
Si  l’unité  a  subi  des  dégâts  ou  si  la  livraison  est 
incomplète,  établir  des  réserves  sur  le  récépissé de 
transport  et  les  confirmer  par  lettre avec accusé de 
réception  sous  48  heures  au  transporteur  avec  une 
copie à votre distributeur. 
Si la livraison ne correspond pas à votre commande 
(modèle  des  compresseurs  ou  tension  d'utilisation, 
par exemple), contacter votre distributeur. 
 

MANUTENTION ET MISE EN PLACE

 

 
Les  opérations  de  déchargement  doivent  être 
réalisées avec les matériels adéquats (chariot etc...). 
Le  groupe  peut  être  déplacé,  soit  au  moyen  de 
diable, transpalette. 
Attention  :  Lors  de  la  manutention,  l'opérateur 
devra s'assurer d'un équilibrage correct afin d'éviter 
un basculement de la machine. 
Le  groupe  de  condensation  doit  être  parfaitement 
de  niveau  afin  de  ne  pas  créer,  au  niveau  des 
tuyauteries 

aspiration 

et 

refoulement, 

une 

accumulation  d'huile  en  point  bas,  ou  d'entraîner 
des vibrations. 
 

INSTALLATION 

Le  groupe  de  condensation  a  été  conçu  pour  être 
installé dans un local ou en extérieur (IP45). 
 

Implantation

 

1)  Respecter  un  dégagement  tout  autour  de 
l'appareil pour faciliter l'entretien. 
2)  L'installation  doit  être  réalisée  dans  un 
endroit bien aéré. 
3)  Raccordement sur réseau de gaines : 
L’unité  est  prévue  pour  être  raccordée  à  un 
réseau de gaine  à l’aspiration et au refoulement 
au moyen de manchettes de raccordement. 
Il  est  fortement  recommandé  d’installer  des 
manchettes  souples  entre  le  groupe  et  le  réseau 
de  gaines  afin  d’éviter  la  transmission  de 
vibrations. 
Les  moto-ventilateurs  ne  doivent  pas  être 
utilisés  bouche  bée :  toujours  prévoir  une  gaine 
de  1  mètre  de  longueur  pour  un  rendement 
optimal et pour assurer la sécurité des personnes 
(accès  à  la  turbine  possible  par  l’ouie  de 
refoulement) 
4)  Si  l'installation  est  prévue  sur  un  toit, 
s'assurer que la structure de ce dernier permet de 
supporter  le  poids  total  du  groupe  de 
condensation. 

2 - GENERAL NOTES 

 

 RECEIPT OF EQUIPMENT

 

 
Check  that  the  condensing  unit  has  not  been 
damaged  during  transport  and  that  no  parts  are 
missing. 
 
Check that the unit is still pressurized on arrival. 
 
If the unit has been damaged or is incomplete, this 
should  be  noted  on  the  Delivery  Docket  and 
confirmed  by  letter  enclosing  the  Delivery  Note 
within  48  hours  to  the  carrier  with  a  copy  to 
distributor. 
If the goods delivered do not correspond with your 
order  (incorrect  compressor  model  or  voltage,  for 
example), please contact distributor. 

 

 

HANDLING AND INSTALLING

 

 
Adequate  equipment  should  be  used  for  unloading 
(fork truck, etc) 
 
The  unit  can  be  moved,  either  with  a  porter's 
barrow, a forklift. 
 
Important: During the handling, the operator must 
ensure  a  correct  balance  to  avoid  the  machine  to 
tip. 
The condensing unit must be perfectly horizontal so 
that oil does not accumulate at the lowest point, at 
the level of the suction and discharge piping and so 
as not to cause vibrations. 
 
 

INSTALLATION 

 
The  condensing  unit  has  been  designed  to  be 
installed in a local or outdoor (IP45). 
 
 

Implantation

 

1) Servicing areas must be left around the unit to 
ease its maintenance. 
2)  The  installation  must  be  made  in  a  well 
ventilated place. 

3)The unit is fitted with devices for connexion to 

duct 

network 

(inlet 

and 

exhaust) 

It 

is 

recommended  to  mount  flexible  devices  between 
the  unit  and  ducts  in  order  to  avoid  vibration 
transmission. 

The centrifugal fan must not be used under free 

air  minimum  of  1  meter  of  duct  is  required  for 
optimum running and in order to insure safety of 
persons  (possible    access  to  impeller  through 
outlet side).  
4)  If  the  installation  is  foreseen  on  a  roof,  the 
structure  of  this  roof  must  be  able  to  stand  the 
weight of the unit. 

Содержание Quietis

Страница 1: ...rnir l utilisateur final pour compl ter le dossier d exploitation requis pendant toute la dur e de vie de l appareil QUIETIS Groupe de Fluide DESP 2 Il est imp ratif de prendre connaissance de ces ins...

Страница 2: ...n quipement frigorifique l alimentation lectrique doit tre coup e Il appartient l intervenant d effectuer les consignations n cessaires Profroid d gage toute responsabilit en cas de modification s ou...

Страница 3: ...l es de mani re ne pas exposer les personnes et les biens aux chappements de fluide frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pou...

Страница 4: ...arr ter l installation et attendre que les quipements soient temp rature ambiante La r glementation fran aise impose la r cup ration des fluides frigorig nes et interdit le d gazage volontaire dans l...

Страница 5: ...given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life QUIETIS PED fluid group 2 These operating instructions must be read at the delivery of the equipment...

Страница 6: ...r pressure of nitrogen Very important before performing any servicing operation on refrigeration equipment the electric power supply must be turned off The contractor or the company in charge of the i...

Страница 7: ...r example must be installed in view to protect people and apparatus from leakage of refrigerant Make sure that flexible hoses are not in contact with metal parts The products added for thermal and or...

Страница 8: ...omething on the equipment The replacement of a safety valve must be made by the same brand of the original one If there is modification of type and or brand then the professional in charge of the repl...

Страница 9: ...S Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general recommendations apply to all QUIETIS range units Our...

Страница 10: ...ion du local en pr voyant une introduction d air frais 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier permet de supporter le poids total du groupe de condensation...

Страница 11: ...mod les 7 plaque signal tique le groupe de condensation et l vaporateur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit...

Страница 12: ...applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 Z C WP H ZB30 Z A 1 2 3 4 5 1 WP groupe de condensation QUIETIS QUIETIS condensing unit WS U...

Страница 13: ...mpresseur Compressor Aspiration compresseur Suction Voyant sight glass Ventilateur Condenseur Condenser fan Condenser Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sistance coulement Drain heater...

Страница 14: ...ur motor fan D 350 450 500 mm 8P 230 1 50 60Hz R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor crankcase heater with acoustical insulat...

Страница 15: ...kcase depending of models maintain the temperature oil SCROLL DIGITAL VERSION 2 model are proposed with DIGITAL SCROLL technology ZBD30 and ZBD45 This device is able to modulate capacity between 10 an...

Страница 16: ...V minimum From this limit on the speed is minimum or null to choose set up refer to attached documentation Vannes de raccordement Le groupe est quip d une vanne sortie liquide tous les mod les Les con...

Страница 17: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Страница 18: ...total de l unit En applique s assurer de la solidit et de la rigidit des surfaces portantes afin d viter tout transfert de vibrations These pressure switches are only dedicated to safety use Option W...

Страница 19: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Страница 20: ...e raccordement des phases aux bornes du compresseur La man uvre est d licate avec les compresseurs herm tiques et doit de ce fait tre extr mement br ve quelques secondes Placer un manom tre BP sur le...

Страница 21: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation...

Страница 22: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Страница 23: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Страница 24: ...ur livr e avec l appareil pour les instructions de r glage FAN OPERATION The variator controls the fan s speed motor according to pressure changes Note Partial voltage is present even if motor is not...

Страница 25: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Страница 26: ...if qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lect...

Страница 27: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Страница 28: ...expansion valve by means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine p...

Страница 29: ...SE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer le com...

Страница 30: ...VI IC CE E E ET T E EX XP PL LO OI IT TA AT TI IO ON N START UP AND OPERATING INSTRUCTIONS Groupe de Condensation avec Ventilateur Centrifuge Condensing Unit with Centrifugal Fan 178 rue du Fauge Z I...

Страница 31: ...teurs pouvant intervenir sur la machine frigorifique Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general re...

Страница 32: ...rendement optimal et pour assurer la s curit des personnes acc s la turbine possible par l ouie de refoulement 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier perme...

Страница 33: ...teur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit in a place protected from outside dust or other pollutive agents th...

Страница 34: ...5 to 40 C according to models R134a 10 to 20 C For the low temperature applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 G Z C 1 2 3 4 5 6 1...

Страница 35: ...D shydrateur Drier Vanne D part liquide Liquid line Valve Compresseur Compressor Vanne Aspiration compresseur Suction valve Voyant sight glass Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sista...

Страница 36: ...stat B P LP pressure switch 1 5 0 2 bar Voyant sight glass Moto ventilateur motor fan R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor c...

Страница 37: ...oupe est quip d un condenseur air Ailettes aluminium tubes cuivres avec rev tement peinture polyester pour une meilleure tenue la corrosion Air condenser Unit is equipped with an air condenser Alumini...

Страница 38: ...inimum Vannes de raccordement Le groupe est quip de 2 vannes de raccordement liquide tous les mod les et aspiration tous les mod les jusqu au diam tre 5 8 sortie par tube braser pour les diam tre part...

Страница 39: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Страница 40: ...ication and 0 2 bar gauge cut out 1 bar cut in for negative application En option pressostat BP m canique type KP2 Les versions R134a sont quip es d un pressostat HP BP type KP17W r armement auto Isol...

Страница 41: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Страница 42: ...zed according to Maximum nominal current refer to technical data The distance separating the unit of its power supply origin The protection foreseen at its origin COMPRESSOR ELECTRICAL MOTORS Le moteu...

Страница 43: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation A...

Страница 44: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Страница 45: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Страница 46: ...nnected to duct network in order to function correctly and reduce sound level The performance of the unit depends directly of air flow rate trough the condenser It is important to set the nominal air...

Страница 47: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Страница 48: ...qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lectriq...

Страница 49: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Страница 50: ...means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine peut tre grill e la...

Страница 51: ...HE CAUSE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer...

Страница 52: ...ION SPEED CONTROLLER Mod WPH06 13 et WPL06 variateur FSY doc jointe Mod WPH06 to 13 and WPL06 speed controller FSY doc attached Autres mod les others variateur P215 doc ci dessous Autres mod les other...

Страница 53: ...26 57...

Страница 54: ...27 57...

Страница 55: ...28 57...

Страница 56: ...29 57 16 bars...

Страница 57: ...tu ur re ed d i in n F Fr ra an nc ce e b by y P PR RO OF FR RO OI ID D C CA AR RR RI IE ER R S S C C S S 178 rue du Fauge ZI Les Paluds B P 1152 13782 Aubagne Cedex France International Tel 33 4 42 1...

Отзывы: