background image

 

 

 

  20/57

/

 

6 - CONTROLES DE FONCTIONNEMENT 

 

SECURITE DU PERSONNEL D

'

INTERVENTION 

T

RES 

IMPORTANT

 

:

 

AVANT 

TOUTE 

INTERVENTION 

DANS 

LE 

GROUPE

,

 

L

'

ALIMENTATION 

ELECTRIQUE 

DOIT 

ETRE 

COUPEE

. 

 
Peu  après  la  mise  en  route,  il  faut  s'assurer  des 
conditions de fonctionnement de l'installation : 
 
-  Le  compresseur  doit  fonctionner  dans  sa  plage 
(voir notice constructeur). 
- Relever sur compresseur : 
. la pression de refoulement 
. mesurer la température d'aspiration  
. mesurer la température de refoulement 
.  mesurer  la  température  du  carter  en 
fonctionnement. 

 

- La surchauffe à l'aspiration ne doit pas excéder 
20K  et  ne  doit  pas  être  inférieure  à  10K.  En 
conséquence,  il  faut  régler  les  détendeurs 
thermostatiques  de  l'installation  et  s'assurer  que 
la charge de l'unité est correcte. 
 
-  Les  conditions  de  refoulement  sur  le  tube  de 
refoulement  doivent  se  situer  dans  les  zones 
suivantes : 
. R404A : 70°C < T° refoulement < 100°C 
 
- La température du carter ne doit pas descendre 
en dessous de 40°/45°C. 
 
Très important : 
 
Il  n'y  a  pas  lieu  de  rajouter  de  l'huile  en  surplus 
lors  de  la  mise  en  service.  Attendre  plusieurs 
heures. 
 
En effet, tout excès d'huile conduit généralement 
à  des  coups  d'huile  entraînant  la  dégradation  du 
compresseur (ruptures clapets / ou joints). 
 
A cet effet, on évitera de dégivrer simultanément 
tous  les  postes,  on  préférera  un  dégivrage 
fractionné. 
 
S'il  apparaît  un  manque  d'huile,  cela  peut 
provenir notamment : 
- d'un entraînement d'huile excessif du compresseur 
par émulsion dans les carters résultant d'une 
dissolution excessive de réfrigérant liquide dans 
l'huile (surchauffe trop faible à l'aspiration) 
- résistance carter non alimentée à l'arrêt ou 
défectueuse. 
-  d'une  mauvaise  conception  du  réseau  de 
tuyauteries  BP  de  l'installation  qui  piège  de 
l'huile, 

principalement 

en 

période 

de 

fonctionnement sous charge frigorifique réduite. 

6  - OPERATING CHECKS 

 

SECURITY OF SERVICE PERSONNEL 

V

ERY 

IMPORTANT

 

:

 

BEFORE 

ANY 

INTERVENTION  IN  THE  GROUP

,

  THE  ELECTRICAL 

SUPPLY MUST BE CUT

. 

 
 
Shortly after start-up, the operating conditions of 
the equipment must be checked. 
 
- The compressor must operate within its 
acceptable limits (see Manufacturer's advice). 
- On compressor: 
. Check discharge pressure 
. Measure suction temperature 
. Measure discharge temperature 
. Measure running crankcase temperature. 
 
 
- The suction superheat must not exceed 20K and 
should  not  fall  below  10K.  Therefore  adjust  the 
thermostatic  expansion  valves  and  ensure  that 
the charge in the unit is correct. 
 
 
-  The  discharge  temperatures  on  the  discharge 
line must be within the following range: 
. R404A : 70

o

C < T

o

 discharge < 100

o

 
 
- The crankcase temperature must not fall below 
40

o

/45

o

 
Very Important:  
 
There  is  no  need  to  add  oil  over  and  above  the 
required  quantity  during  start-up.  Wait  for 
several hours. 
 
Excess oil generally leads to oil slugs on the 
condensing unit which causes damage to the 
compressor (broken valves or gaskets). 
 
For  this  reason,  all  the  units  should  not  be 
defrosted at the same time - a phased de-frosting 
is preferable. 
 
If oil level is low, this could be caused by: 
 

- Too much oil being sent by emulsification in the 
compressor resulting in an excessive amount of 
refrigerant fluid being dissolved into the oil 
(superheat too low at suction inlet) 
- crankcase heater defective or not energised when 
stopped). 

- Wrong design of the LP piping on the oil 
entrapment equipment, particularly when 
running with reduced refrigerant charge. 

Содержание Quietis

Страница 1: ...rnir l utilisateur final pour compl ter le dossier d exploitation requis pendant toute la dur e de vie de l appareil QUIETIS Groupe de Fluide DESP 2 Il est imp ratif de prendre connaissance de ces ins...

Страница 2: ...n quipement frigorifique l alimentation lectrique doit tre coup e Il appartient l intervenant d effectuer les consignations n cessaires Profroid d gage toute responsabilit en cas de modification s ou...

Страница 3: ...l es de mani re ne pas exposer les personnes et les biens aux chappements de fluide frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pou...

Страница 4: ...arr ter l installation et attendre que les quipements soient temp rature ambiante La r glementation fran aise impose la r cup ration des fluides frigorig nes et interdit le d gazage volontaire dans l...

Страница 5: ...given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life QUIETIS PED fluid group 2 These operating instructions must be read at the delivery of the equipment...

Страница 6: ...r pressure of nitrogen Very important before performing any servicing operation on refrigeration equipment the electric power supply must be turned off The contractor or the company in charge of the i...

Страница 7: ...r example must be installed in view to protect people and apparatus from leakage of refrigerant Make sure that flexible hoses are not in contact with metal parts The products added for thermal and or...

Страница 8: ...omething on the equipment The replacement of a safety valve must be made by the same brand of the original one If there is modification of type and or brand then the professional in charge of the repl...

Страница 9: ...S Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general recommendations apply to all QUIETIS range units Our...

Страница 10: ...ion du local en pr voyant une introduction d air frais 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier permet de supporter le poids total du groupe de condensation...

Страница 11: ...mod les 7 plaque signal tique le groupe de condensation et l vaporateur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit...

Страница 12: ...applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 Z C WP H ZB30 Z A 1 2 3 4 5 1 WP groupe de condensation QUIETIS QUIETIS condensing unit WS U...

Страница 13: ...mpresseur Compressor Aspiration compresseur Suction Voyant sight glass Ventilateur Condenseur Condenser fan Condenser Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sistance coulement Drain heater...

Страница 14: ...ur motor fan D 350 450 500 mm 8P 230 1 50 60Hz R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor crankcase heater with acoustical insulat...

Страница 15: ...kcase depending of models maintain the temperature oil SCROLL DIGITAL VERSION 2 model are proposed with DIGITAL SCROLL technology ZBD30 and ZBD45 This device is able to modulate capacity between 10 an...

Страница 16: ...V minimum From this limit on the speed is minimum or null to choose set up refer to attached documentation Vannes de raccordement Le groupe est quip d une vanne sortie liquide tous les mod les Les con...

Страница 17: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Страница 18: ...total de l unit En applique s assurer de la solidit et de la rigidit des surfaces portantes afin d viter tout transfert de vibrations These pressure switches are only dedicated to safety use Option W...

Страница 19: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Страница 20: ...e raccordement des phases aux bornes du compresseur La man uvre est d licate avec les compresseurs herm tiques et doit de ce fait tre extr mement br ve quelques secondes Placer un manom tre BP sur le...

Страница 21: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation...

Страница 22: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Страница 23: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Страница 24: ...ur livr e avec l appareil pour les instructions de r glage FAN OPERATION The variator controls the fan s speed motor according to pressure changes Note Partial voltage is present even if motor is not...

Страница 25: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Страница 26: ...if qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lect...

Страница 27: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Страница 28: ...expansion valve by means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine p...

Страница 29: ...SE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer le com...

Страница 30: ...VI IC CE E E ET T E EX XP PL LO OI IT TA AT TI IO ON N START UP AND OPERATING INSTRUCTIONS Groupe de Condensation avec Ventilateur Centrifuge Condensing Unit with Centrifugal Fan 178 rue du Fauge Z I...

Страница 31: ...teurs pouvant intervenir sur la machine frigorifique Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general re...

Страница 32: ...rendement optimal et pour assurer la s curit des personnes acc s la turbine possible par l ouie de refoulement 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier perme...

Страница 33: ...teur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit in a place protected from outside dust or other pollutive agents th...

Страница 34: ...5 to 40 C according to models R134a 10 to 20 C For the low temperature applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 G Z C 1 2 3 4 5 6 1...

Страница 35: ...D shydrateur Drier Vanne D part liquide Liquid line Valve Compresseur Compressor Vanne Aspiration compresseur Suction valve Voyant sight glass Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sista...

Страница 36: ...stat B P LP pressure switch 1 5 0 2 bar Voyant sight glass Moto ventilateur motor fan R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor c...

Страница 37: ...oupe est quip d un condenseur air Ailettes aluminium tubes cuivres avec rev tement peinture polyester pour une meilleure tenue la corrosion Air condenser Unit is equipped with an air condenser Alumini...

Страница 38: ...inimum Vannes de raccordement Le groupe est quip de 2 vannes de raccordement liquide tous les mod les et aspiration tous les mod les jusqu au diam tre 5 8 sortie par tube braser pour les diam tre part...

Страница 39: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Страница 40: ...ication and 0 2 bar gauge cut out 1 bar cut in for negative application En option pressostat BP m canique type KP2 Les versions R134a sont quip es d un pressostat HP BP type KP17W r armement auto Isol...

Страница 41: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Страница 42: ...zed according to Maximum nominal current refer to technical data The distance separating the unit of its power supply origin The protection foreseen at its origin COMPRESSOR ELECTRICAL MOTORS Le moteu...

Страница 43: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation A...

Страница 44: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Страница 45: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Страница 46: ...nnected to duct network in order to function correctly and reduce sound level The performance of the unit depends directly of air flow rate trough the condenser It is important to set the nominal air...

Страница 47: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Страница 48: ...qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lectriq...

Страница 49: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Страница 50: ...means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine peut tre grill e la...

Страница 51: ...HE CAUSE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer...

Страница 52: ...ION SPEED CONTROLLER Mod WPH06 13 et WPL06 variateur FSY doc jointe Mod WPH06 to 13 and WPL06 speed controller FSY doc attached Autres mod les others variateur P215 doc ci dessous Autres mod les other...

Страница 53: ...26 57...

Страница 54: ...27 57...

Страница 55: ...28 57...

Страница 56: ...29 57 16 bars...

Страница 57: ...tu ur re ed d i in n F Fr ra an nc ce e b by y P PR RO OF FR RO OI ID D C CA AR RR RI IE ER R S S C C S S 178 rue du Fauge ZI Les Paluds B P 1152 13782 Aubagne Cedex France International Tel 33 4 42 1...

Отзывы: