background image

6.2 Line-Ein- und -Ausgang

1) Die beiden Eingangsbuchsen LINE IN (8) über

Cinch-Kabel mit den Line-Ausgängen am Auto-
radio verbinden oder falls vorhanden, mit den
Ausgängen für einen Subwoofer-Verstärker. Sind
am Autoradio keine Line-Ausgänge vorhanden,
können die Lautsprecherausgänge des Auto-
radios über einen entsprechenden Übertrager
(z. B. FGA-22HQ von CARPOWER) mit den Ein-
gängen der Endstufe verbunden werden.

2) Der Line-Eingang der Endstufe für die Hauptlaut-

sprecher kann über Cinch-Kabel an die Durch-
schleifausgänge LINE OUT (9) angeschlossen
werden. An diesen Buchsen liegt das Eingangs-
signal der Buchsen LINE IN (8) an; mit dem
Schalter FILTER MODE (10) kann jedoch ein 
80-Hz-Hochpass zwischengeschaltet werden:
FULL RANGE kein Filter zwischengeschaltet
HP > 80 Hz

Hochpass für die Ausgänge LINE
OUT zwischengeschaltet: Fre-
quenzen unter 80 Hz werden
unterdrückt, um die Hauptlaut-
sprecher von diesen Frequenzen
zu entlasten.

6.3 Lautsprecher

Den Subwoofer (Impedanz min. 2

) mit den An-

schlüssen SPEAKER (17) verbinden. Die beiden
Anschlusspaare sind parallel geschaltet, sodass bei
Bedarf auch zwei Subwoofer mit einer Impedanz
von mindestens 4

angeschlossen werden können

(siehe Abb. 3).

6.4 Kabelfernbedienung

Wenn am Autoradio kein separater regelbarer Aus-
gang für einen Subwoofer-Verstärker vorhanden ist,
kann die Fernbedienung (12) zur variablen Pegel-
einstellung verwendet werden. Mit ihr lassen sich je
nach Musikmaterial die Bässe anheben oder absen-
ken. Die Fernbedienung in Fahrerreichweite montie-
ren. Das Anschlusskabel in die Buchse REMOTE
(11) stecken. Der Regler GAIN (7) ist damit außer
Funktion.

7

Inbetriebnahme

1) Die Trennfrequenz mit dem Regler LOW PASS

(5) einstellen (d. h. die Frequenz, die vom Sub-
woofer nicht mehr wiedergegeben werden soll).
Die Feineinstellung erfolgt nach der Pegeleinstel-
lung mit entsprechenden Messgeräten.

2) Mit dem Regler SUBSONIC (6) die untere Über-

tragungsfrequenz des Subwoofers einstellen.
Der Subwoofer wird so durch das Subsonic-Filter
vor sehr tiefen Frequenzen, die das menschliche
Gehör nicht wahrnimmt, geschützt.

3) Den Regler GAIN (7) ganz nach links in die Posi-

tion „8 V“ drehen oder wenn die Fernbedienung
(12) angeschlossen ist, deren Regler ganz nach
links in die Position MIN drehen.

4) Die Car-HiFi-Anlage komplett einschalten. Für

ca. 3 Sekunden ist die Endstufe stumm geschal-
tet (Einschaltverzögerung). Dann leuchten die
Betriebsanzeige POWER (1) und der Schriftzug
CARPOWER im Fenster auf der Geräteober-
seite.

5) Die Signalquelle, z. B. das Autoradio, auf maxi-

male, nicht verzerrende Lautstärke einstellen.

Tipp:

Um Störeinstrahlungen durch die Auto-
elektrik so gering wie möglich zu halten,
sollte der Ausgangspegel der Signalquelle
mindestens 1,5 V betragen.

6) Mit dem Regler GAIN (7) oder mit dem Regler

der Fernbedienung die Lautstärke des Sub-
woofers an die der Hauptlautsprecher anpassen.

7) Mit dem Schalter PHASE (3) die Phasenlage zu

den Hauptlautsprechern einstellen. Sind zusätz-
lich Kickbasslautsprecher installiert, wirkt sich
eine falsche Phasenlage besonders negativ im
Klangbild aus (zu geringer Bass). Durch wech-
selweises Schalten die Schalterposition für eine
optimale Basswiedergabe ermitteln.

8

Fehlerbeseitigung

Ist nach dem Einschalten der Car-HiFi-Anlage kein
Ton zu hören, den Fehler mit Hilfe der beiden LEDs
POWER (1) und PROTECT (2) näher lokalisieren.

Keine LED leuchtet

1) Die Sicherungen (16) an der Car-HiFi-Endstufe

(je 30 A) und die Vorsicherung an der Autobatte-
rie (60 A) überprüfen. Defekte Sicherungen aus-
wechseln. Nur Sicherungen mit den angegebe-
nen Werten verwenden. Auf keinen Fall einen
höheren Wert einsetzen. Die Endstufe kann
beschädigt werden und die Garantie erlischt.

2) Das 12-V-Stromversorgungskabel sowie das Mas-

sekabel auf korrekten Anschluss und Unterbre-
chung kontrollieren.

3) Am Anschluss REM (14) messen, ob +12 V an-

liegt. Wenn nicht, die Leitung des Anschlusses
REM entfernen. Die Anschlüsse REM und +12 V
(15) kurzzeitig überbrücken. Schaltet die End-
stufe jetzt ein, liegt der Fehler in der fehlenden
Steuerspannung. Den 12-V-Schaltausgang des
Autoradios und das entsprechende Anschluss-
kabel zur Car-HiFi-Endstufe überprüfen.

!

Vor dem ersten Einschalten sollte die kom-
plette Verdrahtung der Car-HiFi-Endstufe
noch einmal auf Richtigkeit überprüft werden.
Erst danach die Minusklemme der Autobatte-
rie wieder anschließen.

Wichtig!

Bei der Auswahl geeigneter Lautspre-
cher unbedingt deren mechanische und
elektrische Belastbarkeit im Zusam-
menhang mit der genutzten Endstufen-
leistung berücksichtigen (siehe auch
technische Daten der Endstufe Seite 7).

6.2 Line input and line output

1) Connect both input jacks LINE IN (8) via cables

with phono connectors to the line outputs of the
car radio or, if existing, to the outputs for a sub-
woofer amplifier. If no line outputs are provided at
the car radio, it is possible to connect the speaker
outputs of the car radio via a corresponding
transformer (e. g. FGA-22HQ from CARPOWER)
to the inputs of the power amplifier.

2) The line input of the power amplifier for the main

speakers can be connected via cables with
phono connectors to the feed-through outputs
LINE OUT (9). The input signal of the jacks LINE
IN (8) is present at these jacks; however, with the
switch FILTER MODE (10) it is possible to insert
a 80 Hz high pass:
FULL RANGE no filter inserted
HP > 80 Hz

high pass inserted for the outputs
LINE OUT: frequencies below
80 Hz are suppressed to dis-
charge the main speakers from
these frequencies.

6.3 Speakers

Connect the subwoofer (minimum impedance 2

)

to the terminals SPEAKER (17). Both connection
pairs are connected in parallel so that also two sub-
woofers with a minimum impedance of 4

may be

connected, if required (see fig. 3).

6.4 Cable remote control

If the car radio is not provided with a separately
adjustable output for a subwoofer amplifier, the
remote control (12) can be used for variable level
adjustment. It allows to boost or attenuate the bass
frequencies according to the music material. Mount
the remote control within the driver’s reach. Connect
the cable to the jack REMOTE (11). The control
GAIN (7) is thus without function.

7

Setting into Operation

1) Adjust the crossover frequency with the control

LOW PASS (5) [i. e. the frequency not to be
reproduced any more by the subwoofer]. The fine
adjustment is made with the corresponding
meters after the level adjustment.

2) With the control SUBSONIC (6) adjust the lower

limit frequency of the subwoofer. Thus, the sub-
woofer is protected by the subsonic filter against
very low frequencies which are not perceived by
the human ear.

3) Turn the control GAIN (7) to the left stop to posi-

tion “8 V” or, if the remote control (12) has been
connected, turn its control to the left stop to posi-
tion MIN.

4) Switch on the car HiFi system completely. For

approx. 3 seconds the power amplifier is muted
(switch-on delay). Then the LED POWER (1) and
the lettering CARPOWER in the window on the
upper side of the unit light up.

5) Adjust the signal source, e. g. the car radio, to the

maximum, non-distorting volume.

Note:

To  keep the interference by the electric
system of the car as low as possible, the
output level of the signal source should be
1.5 V as a minimum.

6) With the control GAIN (7) or with the control of

the remote control adapt the volume of the sub-
woofer to that of the main speakers.

7) With the switch PHASE (3) adjust the phase

regarding the main speakers. If in addition kick
bass speakers are installed, a wrong phase
affects the sound especially negatively (bass too
poor). Determine the switch position for an opti-
mum bass reproduction by switching alterna-
tively.

8

Trouble Shooting

If there is no sound after switching on the car HiFi
system, locate the fault more precisely by means of
the two LEDs POWER (1) and PROTECT (2).

No LED lights up

1) Check the fuses (16) at the car HiFi power ampli-

fier (30 A each) and the additional fuse at the car
battery (60 A). Replace defective fuses. Only use
fuses with the values as indicated. Do not insert a
fuse of a higher value under any circumstances.
The power amplifier may be damaged, and the
guarantee will expire.

2) Check the 12 V power supply cable as well as the

ground cable for correct connection and for inter-
ruption.

3) Check at the terminal REM (14) if +12 V is pres-

ent. If not, remove the cable at the terminal REM.
Short-circuit the terminals REM and “+12V” (15)
for a short time. If the car HiFi power amplifier
switches itself on now, the error is due to the
missing control voltage. Check the 12 V control
output of the car radio and the corresponding
connection cable to the power amplifier.

!

Prior to the first switching-on, it is recom-
mended to check the entire wiring of the car
HiFi power amplifier once again for correct-
ness before connecting the negative terminal
of the car battery again.

Important!

When choosing suitable speakers, pay
in any case attention to their me-
chanical and electrical capability in
connection with the applied power of
the power amplifier (also see specifica-
tions of the power amplifier on page 7).

6

GB

D

A

CH

Содержание WANTED-1/800D MK2

Страница 1: ...ificateur Subwoofer HiFi Embarquée Stadio finale per subwoofer per car hifi Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta MK2 ...

Страница 2: ...ie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosu jąc się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentual nego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawi dłowego użytkowania Tekst polski znajduje się na stronach 12 15 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente Todos los informaciones necesarios están incluidos...

Страница 3: ... IN 12V GND REM FUSES 1 2 SPEAKER BASS BOOST dB 18 0 Hz 250 40 V 0 3 8 Hz 50 15 POWER PROTECT PHASE 0 180 LOW PASS SUB SONIC GAIN CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 HP 80 Hz FULL RANGE REMOTE LINE IN LINE OUT MK2 ADVANCED FILTER TECHNOLOGY FILTER MODE Radio 1 x Subwoofer min 2Ω Chassis Battery Fuse 60A Chassis L R On 12V Speaker L Speaker R Chassis L R Amplifier max 20cm Remote Control WANTED 1 800D 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 4: ...us resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 2 Safety Notes 4 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Pow...

Страница 5: ...rät endgültig aus dem Betrieb genommen werden übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb 3 Caution in Case of High Volumes Never adjust the volume very high Extremely high volumes may damage your hearing The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time Therefore do not increase a high volume which has once ...

Страница 6: ...nd elektrische Belastbarkeit im Zusam menhang mit der genutzten Endstufen leistung berücksichtigen siehe auch technische Daten der Endstufe Seite 7 6 2 Line input and line output 1 Connect both input jacks LINE IN 8 via cables with phono connectors to the line outputs of the car radio or if existing to the outputs for a sub woofer amplifier If no line outputs are provided at the car radio it is po...

Страница 7: ...from the signal source to the car HiFi power amplifier Are the plugs correctly connected Are the cables interrupted 2 Check the signal source Is the signal source switched on Have the correct outputs been used Is the signal source defective 3 Check the speaker cables for interruption 4 Check the connected speakers The red LED PROTECT lights up The power amplifier is protected with a protective cir...

Страница 8: ...sultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correcte Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 8 1 1 Pannello frontale 8 1 2 Pannello posteriore 8 2 Avvertenza di sicurezza 8 3 Attenzione col volume alto 9 4 Possibili...

Страница 9: ... la borne REM 14 Reliez la borne REM à la sortie de commande 12 V de l autoradio branchement pour une antenne motorisée si nécessaire à brancher en parallèle à l antenne motorisée de CARPOWER Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 3 Attenzione col volume alto Non alzare troppo...

Страница 10: ...t à la puissance utilisée de l amplificateur voir aussi les carac téristiques techniques de l amplifica teur page 11 6 2 Ingresso e uscita Line 1 Collegare le due prese d ingresso LINE IN 8 con le uscite Line dell autoradio oppure se pre senti con le uscite per un amplificatore per sub woofer servendosi di un cavo con connettori RCA Se l autoradio non possiede nessun uscita Line le uscite per gli ...

Страница 11: ...I connettori sono inseriti bene È interrotto il collegamento 2 Controllare la sorgente È accesa Le uscite sono quelle giuste È difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati È acceso il LED PROTECT L amplificatore è equipaggiato con un circuito di pro tezione contro i cortocircuiti all uscita per altoparlanti nonché ...

Страница 12: ...agua Declinamos toda responsabilidad en caso de daños materiales o corporales resultantes de la utilización del aparato con otro fin de por el que ha sido fabricado si no está conectado correcta mente utilizado o no ha estado reparado por una Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3 gdzie znajdą Państwo opisywane elementy sterujące i gniazda połączeniowe Spis treści 1 Elementy i Połączenia 12 ...

Страница 13: ...n de control de 12 V al borne REM 14 Conecte el borne REM a la salida de con trol 12 V de la radio conexión para una antena motorizada si es necesario a conectar en paralelo con la antena motorizada de CARPOWER Cuando el aparato está definitivamente retirado del servicio debe depositarlo a una fábrica de reciclaje adaptada para contribuir a su eliminación no contami nante czeniem zostało zainstalo...

Страница 14: ...amplificador por pri mera vez verifique otra vez el conjunto del cableado de la instalación Car Audio después de esto ya puede conectar el borne negativo de la batería Importante Cuando seleccione los altavoces adaptados tenga en cuenta su potencia mecánica y eléctrica con relación a la potencia utilizada del amplificador ver también las carac terísticas técnicas del amplificador página 15 6 2 Wej...

Страница 15: ...prawdź kable prowadzące od źródła sygnału do wzmacniacza Czy wtyki są prawidłowo po dłączone Czy kable nie są przerwane 2 Sprawdź sygnał źródła Czy jest włączony Czy używane są odpowiednie wyjścia Czy sygnał źródła jest wadliwy 3 Sprawdź kable głośnikowe czy nie są poprze rywane 4 Sprawdź podłączone głośniki Wskaźnik LED PROTECT świeci się Wzmacniacz posiada układ zabezpieczający przed zwarciem na...

Страница 16: ...n niet beschadigd kan worden De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 op pagina 3 Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WANTED 1 800D Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel ske ...

Страница 17: ...till återvinning WANTED 1 800D Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä 1 Turvallisuudesta Vahvistin vastaa ajoneuvodirektiiviä Testaus numero löytyy teknisistä tiedoista Ole erityisen varovainen kytkiessäsi v...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0401 99 01 03 2005 ...

Отзывы: