background image

La LED POWER brille

1) Vérifiez les cordons RCA allant de la source à

l’amplificateur. Les fiches sont-elles bien insé-
rées ? Les cordons sont-ils interrompus ?

2) Vérifiez la source. La source est-elle allumée ?

Les sorties sont-elles correctement utilisées ? La
source est-elle défectueuse ?

3) Vérifiez si les câbles haut-parleurs ne présentent

pas de défaut.

4) Vérifiez les haut-parleurs reliés.

La LED rouge PROTECT brille

L’amplificateur est protégé contre les courts-circuits,
à la sortie haut-parleurs, par un circuit de protection
et contre les surchauffes. La LED rouge PROTECT
(2) s’allume lorsque ce circuit est activé. En cas de
surchauffe, l’amplificateur se rallume automatique-
ment une fois qu’il a refroidi. En cas de court-circuit
à la sortie haut-parleur, il faut, une fois le problème
résolu, éteindre brièvement la tension de com-
mande 12 V (par exemple éteindre l’autoradio) pour
réinitialiser le circuit de protection.

9

Caractéristiques techniques

Numéro test :  . . . . . . . . . . e13 021400

Puissance de sortie 
maximale

HP 2 

:  . . . . . . . . . . . . 1000 W

Puissance de sortie RMS

HP 2 

:   .  . . . . . . . . . . . 800 W

HP 4 

:   .  . . . . . . . . . . . 500 W

Bande passante : . . . . . . . 15 – 250 Hz

Entrée Ligne

Sensibilité :  . . . . . . . . . . réglable de 0,3 à 8 V
Impédance :  . . . . . . . . . 20 k

Sortie Ligne :  . . . . . . . . . . signal d’entrée pour

repiquage

Fréquence de coupure :  . 40 – 250 Hz, 18 dB/oct

Filtre subsonique :  . . . . . . 15 – 50 Hz, 18 dB/oct

Augmentation 
des graves :  . . . . . . . . . . . 0 – 18 dB/50 Hz

Rapport signal/bruit : . . . . 95 dB

Taux de distorsion :  . . . . . < 0,4 %

Impédance HP autorisée 
en sortie :  . . . . . . . . . . . . . 2

minimum

Alimentation :  . . . . . . . . . . 11 – 16 V , 70 A

Température d’utilisation : . 0 – 40 °C

Dimensions :  . . . . . . . . . . 245 x 65 x 420 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 kg

Tout droit de modification réservé.

È acceso il LED POWER

1) Controllare i cavi RCA dalla sorgente fino al

finale. I connettori sono inseriti bene? È interrotto
il collegamento?

2) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite

sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?

3) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli

altoparlanti.

4) Controllare gli altoparlanti collegati.

È acceso il LED PROTECT

L’amplificatore è equipaggiato con un circuito di pro-
tezione contro i cortocircuiti all’uscita per altoparlanti
nonché contro il surriscaldamento. Se il circuito di
protezione reagisce, il LED rosso PROTECT (2)
rimane acceso. In caso di surriscaldamento, il finale
si riaccende automaticamente dopo il raffredda-
mento. Nel caso di cortocircuito all’uscita per alto-
parlanti, dopo l’eliminazione del difetto staccare bre-
vemente la tensione di comando di 12 V (p. es.
spegnere l’autoradio) per resettare il circuito di pro-
tezione.

9

Dati tecnici

Numero di test:  . . . . . . . . e13 021400

Potenza max. d’uscita

con altoparlanti 2

:  . . . 1000 W

Potenza efficace d’uscita

con altoparlanti 2

:   .  . . 800 W

con altoparlanti 4

:   .  . . 500 W

Banda passante:  . . . . . . . 15 – 250 Hz

Ingresso Line

Sensibilità:  . . . . . . . . . . regolabile fra 0,3 – 8 V
Impedenza:  . . . . . . . . . 20 k

Uscita Line:  . . . . . . . . . . . segnale d’ingresso di

attraversamento

Frequenza di taglio:  . . . . . 40 – 250 Hz; 18 dB/ott.

Filtro subsonico:  . . . . . . . 15 – 50 Hz; 18 dB/ott.

Aumento bassi:  . . . . . . . . 0 – 18 dB/50 Hz

Rapporto S/R:  . . . . . . . . . 95 dB

Fattore di distorsione:  . . . < 0,4 %

Impedenza ammessa degli
altoparlanti all’uscita:  . . . . min. 2

Alimentazione:  . . . . . . . . . 11 – 16 V , 70 A

Temperatura d’esercizio:  . 0 – 40 °C

Dimensioni:  . . . . . . . . . . . 245 x 65 x 420 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

11

I

F

B

CH

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание WANTED-1/800D MK2

Страница 1: ...ificateur Subwoofer HiFi Embarquée Stadio finale per subwoofer per car hifi Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta MK2 ...

Страница 2: ...ie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosu jąc się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentual nego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawi dłowego użytkowania Tekst polski znajduje się na stronach 12 15 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente Todos los informaciones necesarios están incluidos...

Страница 3: ... IN 12V GND REM FUSES 1 2 SPEAKER BASS BOOST dB 18 0 Hz 250 40 V 0 3 8 Hz 50 15 POWER PROTECT PHASE 0 180 LOW PASS SUB SONIC GAIN CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 HP 80 Hz FULL RANGE REMOTE LINE IN LINE OUT MK2 ADVANCED FILTER TECHNOLOGY FILTER MODE Radio 1 x Subwoofer min 2Ω Chassis Battery Fuse 60A Chassis L R On 12V Speaker L Speaker R Chassis L R Amplifier max 20cm Remote Control WANTED 1 800D 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 4: ...us resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 2 Safety Notes 4 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Pow...

Страница 5: ...rät endgültig aus dem Betrieb genommen werden übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb 3 Caution in Case of High Volumes Never adjust the volume very high Extremely high volumes may damage your hearing The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time Therefore do not increase a high volume which has once ...

Страница 6: ...nd elektrische Belastbarkeit im Zusam menhang mit der genutzten Endstufen leistung berücksichtigen siehe auch technische Daten der Endstufe Seite 7 6 2 Line input and line output 1 Connect both input jacks LINE IN 8 via cables with phono connectors to the line outputs of the car radio or if existing to the outputs for a sub woofer amplifier If no line outputs are provided at the car radio it is po...

Страница 7: ...from the signal source to the car HiFi power amplifier Are the plugs correctly connected Are the cables interrupted 2 Check the signal source Is the signal source switched on Have the correct outputs been used Is the signal source defective 3 Check the speaker cables for interruption 4 Check the connected speakers The red LED PROTECT lights up The power amplifier is protected with a protective cir...

Страница 8: ...sultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correcte Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 8 1 1 Pannello frontale 8 1 2 Pannello posteriore 8 2 Avvertenza di sicurezza 8 3 Attenzione col volume alto 9 4 Possibili...

Страница 9: ... la borne REM 14 Reliez la borne REM à la sortie de commande 12 V de l autoradio branchement pour une antenne motorisée si nécessaire à brancher en parallèle à l antenne motorisée de CARPOWER Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante 3 Attenzione col volume alto Non alzare troppo...

Страница 10: ...t à la puissance utilisée de l amplificateur voir aussi les carac téristiques techniques de l amplifica teur page 11 6 2 Ingresso e uscita Line 1 Collegare le due prese d ingresso LINE IN 8 con le uscite Line dell autoradio oppure se pre senti con le uscite per un amplificatore per sub woofer servendosi di un cavo con connettori RCA Se l autoradio non possiede nessun uscita Line le uscite per gli ...

Страница 11: ...I connettori sono inseriti bene È interrotto il collegamento 2 Controllare la sorgente È accesa Le uscite sono quelle giuste È difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati È acceso il LED PROTECT L amplificatore è equipaggiato con un circuito di pro tezione contro i cortocircuiti all uscita per altoparlanti nonché ...

Страница 12: ...agua Declinamos toda responsabilidad en caso de daños materiales o corporales resultantes de la utilización del aparato con otro fin de por el que ha sido fabricado si no está conectado correcta mente utilizado o no ha estado reparado por una Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3 gdzie znajdą Państwo opisywane elementy sterujące i gniazda połączeniowe Spis treści 1 Elementy i Połączenia 12 ...

Страница 13: ...n de control de 12 V al borne REM 14 Conecte el borne REM a la salida de con trol 12 V de la radio conexión para una antena motorizada si es necesario a conectar en paralelo con la antena motorizada de CARPOWER Cuando el aparato está definitivamente retirado del servicio debe depositarlo a una fábrica de reciclaje adaptada para contribuir a su eliminación no contami nante czeniem zostało zainstalo...

Страница 14: ...amplificador por pri mera vez verifique otra vez el conjunto del cableado de la instalación Car Audio después de esto ya puede conectar el borne negativo de la batería Importante Cuando seleccione los altavoces adaptados tenga en cuenta su potencia mecánica y eléctrica con relación a la potencia utilizada del amplificador ver también las carac terísticas técnicas del amplificador página 15 6 2 Wej...

Страница 15: ...prawdź kable prowadzące od źródła sygnału do wzmacniacza Czy wtyki są prawidłowo po dłączone Czy kable nie są przerwane 2 Sprawdź sygnał źródła Czy jest włączony Czy używane są odpowiednie wyjścia Czy sygnał źródła jest wadliwy 3 Sprawdź kable głośnikowe czy nie są poprze rywane 4 Sprawdź podłączone głośniki Wskaźnik LED PROTECT świeci się Wzmacniacz posiada układ zabezpieczający przed zwarciem na...

Страница 16: ...n niet beschadigd kan worden De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 op pagina 3 Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WANTED 1 800D Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel ske ...

Страница 17: ...till återvinning WANTED 1 800D Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä 1 Turvallisuudesta Vahvistin vastaa ajoneuvodirektiiviä Testaus numero löytyy teknisistä tiedoista Ole erityisen varovainen kytkiessäsi v...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0401 99 01 03 2005 ...

Отзывы: