background image

9

•  Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di 

"

APPARECCHI UTILIZZATORI DI ENERGIA ELETTRICA

" e richiede 

una buona conoscenza della tecnica, esercitata in forma professionale 

e della normativa vigente. I materiali usati devono essere certificati 

e risultare idonei alle condizioni ambientali di installazione.

•  Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale 

qualificato. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di 

manutenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione 

elettrica. 

•  Le  apparecchiature  qui  descritte  dovranno  essere  destinate  solo 

all'uso per il quale sono state espressamente concepite:

  "

La motorizzazione di cancelli a battente

 

ad una o due ante

". 

 

Il dispositivo è destinato alla motorizzazione di cancelli e portoni con ante 
battenti fino a 

3 m

 con peso massima per anta di 

350kg

:

•  L'applicazione è possibile sia a 

sx

 che a 

dx

 della luce passaggio. 

•  Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in tutte le sue parti 

a cura della Cardin Elettronica la quale ne ha verificato la perfetta 

corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla nor-

mativa vigente.

  L'utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli 

previsti  e/o  consigliati,  non  è  stata  sperimentata  dal  costruttore, 

pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità del-

l'installatore. 

  Il  costruttore  non  risponde  qualora  l'impianto  elettrico  non  risulti 

conforme alle norme vigenti ed in particolare qualora il circuito di 

protezione (terra) non sia efficiente.

IMPORTANTE

!  Il  motoriduttore  è  sprovvisto  di  limitatore  di 

coppia, pertanto utilizzare una centralina con limitazione della 

coppia impostando una spinta massima in punta d'anta pari 

50 N

.

È responsabilità dell’installatore verificare le seguenti condizioni di sicu-
rezza:
1) L’installazione deve essere sufficientemente lontana dalla strada in modo 

da non costituire pericolo per la circolazione. 

2) L’operatore deve essere installato all’interno della proprietà ed il cancello 

non deve aprirsi verso l’area pubblica.

3) Il cancello motorizzato é principalmente adibito al passaggio di vetture. 

Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato.

4) I comandi devono essere posti in vista, ma non entro il raggio d’azione 

del cancello. Inoltre quelli installati all’esterno devono essere protetti da 
una sicurezza tale da prevenire l’uso non autorizzato.

5) È buona norma segnalare l’automazione con targhe di avvertenza (simili 

a quella in figura) che devono essere facilmente visibili. Qualora l’auto-
mazione sia adibita al solo passaggio di veicoli dovranno essere poste 
due targhe di avvertenza di divieto di transito pedonale (una all’interno, 
una all’esterno).

6) Rendere  consapevole  l’utente  che  bambini  o  animali  domestici  non 

devono giocare o sostare nei pressi del cancello. Se necessario indicarlo 
in targa.

7) Qualora l’anta completamente aperta vada ad avvicinarsi ad una struttura 

fissa lasciando uno spazio almeno

 500 mm

, tale 

spazio deve essere protetto con una costa sensibile 
antischiacciamento (vedi figura 1, dett.11).

8) La  bontà  della  connessione  di  terra  dell’appa-

recchiatura è fondamentale ai fini della sicurezza 
elettrica.

9) Per  qualsiasi  dubbio  a  riguardo  della  sicurezza 

dell’installazione,  non  procedere  ma  rivolgersi  al 
distributore del prodotto.

DESCRIZIONE TECNICA

800/HL2524SB

  Motoriduttore autobloccante, apertura anta max 

.

806/HLCF

 

Cassa di fondazione in acciaio zincato con leve per apertura 
anta max 

.

800/HL824SB

  Motoriduttore autobloccante, apertura anta 

80°-360°

.

806/HLCF8

 

Cassa di fondazione in acciaio zincato con accessori per 
apertura anta 

80°-360°

.

•  Monoblocco motoriduttore;
-  motore 

24  Vdc

  corrente  continua  e  riduttore  irreversibile  montato  su 

cassa in pressofusione di alluminio con lubrificazione a grasso fluido 
permanente;

-  guarnizioni in gomma a tenuta d'olio;
-  sblocco manuale a chiave.
•  Cassetta da interrare in acciaio pressopiegato, zincato a caldo;
-  scatola sblocco in alluminio pressofuso.
•  Leve di trasmissione in acciaio zincato; 
-  staffa di fissaggio cancello in acciaio zincato.

L'uso dell'automazione non è idoneo all'azionamento in continuo, bensì 

deve essere contenuto entro il valore riportato in tabella (vedi caratteristiche 
tecniche pagina 20).
I comandi minimi che possono essere installati sono APERTURA-STOP-

CHIUSURA, tali comandi devono essere posti in un luogo non accessibile 

a bambini o minori e fuori dal raggio d’azione del cancello. 
Prima di procedere all'esecuzione dell'impianto verificare che la struttura 

da automatizzare sia in perfetta efficienza nelle sue parti fisse e mobili e 

realizzata in conformità alla normativa vigente.
A tal fine accertarsi della sufficiente rigidità del telo cancello (se necessario 

intervenire con rinforzi sulla struttura) e del buon funzionamento dei perni 

(si consiglia comunque di lubrificare tutte le parti in movimento usando 

lubrificanti che mantengano uguali caratteristiche di attrito nel tempo e 

adatti a funzionare tra 

-20

 e 

+70°C

). 

•  Controllare i franchi di sicurezza tra parti fisse e parti mobili:

-  lasciare uno spazio di 

30 mm minimo

 tra il cancello ed il pilastro di 

supporto per tutta l’altezza e per tutto l’arco di apertura del cancello;

-  assicurarsi che lo spazio tra il cancello ed il pavimento non superi mai 

30 mm

 per tutto l’arco di apertura del cancello. 

•  La superficie delle ante non deve presentare aperture tali da permettere 

il passaggio della mano o del piede di persone.

•  Controllare l'esatto posizionamento di perni e cerniere, il loro buono stato 

di mantenimento e lubrificazione (è importante che la cerniera superiore 

e quella inferiore siano a piombo tra loro).

•  Prevedere il percorso dei cavi secondo le necessità di applicazione dei 

dispositivi di comando e sicurezza (vedi impianto tipo fig.1 pag.2).

•  Controllare che l’operatore sia proporzionato alle dimensioni del cancello 

e alla frequenza d’uso (intermittenza di lavoro, pag. 20).

PROCEDURA DI MONTAGGIO 

-  Scegliere la posizione della cassetta da interrare in base alla posizione 

del perno d'incernieramento del cancello rispetto al pilastro e al tipo di 
apertura (

90°-0°-80°

) da realizzare (fig. 5).

-  Sistemare una battuta di arresto meccanico in chiusura. 
-  Eseguire uno scavo di fondazione "

A

" (fig. 6) nella posizione prescelta in 

base alla dimensione della cassetta e prevedere uno scarico per l'acqua 
piovana utilizzando il foro "

B

".

-  Prevedere il percorso della canalatura per i cavi di collegamento elettrico 

utilizzando il foro "

C

".

-  Inserire le sei viti con testa tonda "

E

" nelle rispettive sedi quadre ricavate 

sul fondo della cassetta e bloccarle utilizzando le rondelle e i dadi previsti 
per il successivo bloccaggio del motoriduttore.

-  Collocare la cassetta all'interno dello scavo con il perno perpendicolare 

rispetto al cardine superiore "

D

" e avvolgerla di calcestruzzo, curare la 

messa in bolla e la corretta posizione del bordo superiore che dovrà 

CONSIDERAZIONI GENERALI DI SICUREZZA

APERTURA AUTOMATICA

NON AVVICINARSI

NON PERMETTERE A BAMBINI O AD 

ANIMALI DOMESTICI DI SOSTARE NEL 

RAGGIO D'AZIONE DEL CANCELLO

ATTENZIONE

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

PER RIDURRE IL RISCHIO DI FERITE GRAVI O MORTE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI 

AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.  PRESTARE PARTICOLARE ATTEN-

ZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI 

 DISPOSTE NEL TESTO. IL MANCATO RISPETTO DI 

QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA.

Содержание 800/HL1824SB

Страница 1: ...laci n est ndar P gina 2 Esquemas de montaje P gina 3 4 Dimensiones m ximas P gina 5 L mites de empleo P gina 5 Ejemplos de instalaci n P gina 6 Regulaci n del tope mec nico P gina 7 Esquema el ctrico...

Страница 2: ...o lectrique int rieure 4 Cellule photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 50 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des cont...

Страница 3: ...es on the bottom of the case and fastened them down using the supplied nuts and washers as shown in the drawing Avant de placer le caisson dans le puits b tonn et de le sceller avec du b ton introduir...

Страница 4: ...dans le puits b tonn et de le sceller avec du b ton introduire les 6 vis E t te ronde dans les perforations carr es pratiqu es au fond du caisson comme indiqu en figure et les serrer fond en utilisan...

Страница 5: ...831 Draft Dimensioni d ingombro 366 64 25 159 55 401 332 43 12 59 100 55 All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 80 80 LIMITI...

Страница 6: ...o 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft Scavo per cassa di fondazione 3mm 64mm A D F G I E B C All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis...

Страница 7: ...ontained in this document is punishable by law Q All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this doc O H J MONTAGGIO DISPOSITIVO 180 ASSEMBLING THE 180 DEVICE MONT...

Страница 8: ...cument is punishable by law COLLEGAMENTO SERIE HL2524SB SEL 24V 2V 0 C 6 5 4 3 2 NA NC NC C NA FTC Rx 3 2 CLOSING COMMON OPENING 3 2 24V 2V 0 FTC Tx 2 2 ELS LP ELS 12V 10 9 8 7 6 5 16 15 14 13 12 11 2...

Страница 9: ...oblocco motoriduttore motore 24 Vdc corrente continua e riduttore irreversibile montato su cassa in pressofusione di alluminio con lubrificazione a grasso fluido permanente guarnizioni in gomma a tenu...

Страница 10: ...nzione C fig 3 Tenderelacatenaagendosullevitidiregistro Pereseguiretaleoperazione si consiglia di portare l anta in battuta meccanica nella posizione di 0 azionando il motoriduttore cos facendo si met...

Страница 11: ...instructionsareaimedatprofessionallyqualified INSTALLERS OFELECTRICALEQUIPMENT andmustrespectthelocalstandards and regulations in force All materials used must be approved and must suit the environmen...

Страница 12: ...he setting screws P To carry out this operation you are advised to move the gate to the completely closed position 0 by activating the geared motor This will put the side X fig 7 under tension and rel...

Страница 13: ...ec leviers pour une ouverture de vantail 110 maxi 800 HL1824SB Motor ducteurirr versible ouverturedevantail180 360 806 HLCF18 Caisson de fondation en acier galvanis avec accessoires pour ouverture de...

Страница 14: ...le pivot G du levier m me et le gond sup rieur D soient sur le m me axe Ensuite en fonction du mod le proc der de la fa on suivante Mod 800 HL2524SB avec caisson 806 HLCF1 Placer le levier du portail...

Страница 15: ...ur Installation von ELEKTROGER TEN bef higtsindundsetztgutetechnischeKennt nisseunddieKenntnisdergeltendenVorschriftenvoraus Dieverwendeten Materialien m ssen zertifiziert sein und f r die Umweltbedin...

Страница 16: ...das Kettenglied C Abb 3 verbunden werden kann Die Kette mit den Einstellschrauben spannen F r das Spannen der Kette ist es ratsam den Torfl gel durch Bet tigung des Getriebemotors bis zum mechanische...

Страница 17: ...ar el movimiento de la cancilla y accionar el dispositivo de parada inmediata STOP en caso de peligro En caso de emergencia la cancilla se puede desbloquear manualmente utili zando la llave correspond...

Страница 18: ...Montar la hoja introduciendo el perno de la palanca F en el alojamiento correspondiente de la palanca de la cancilla H fig 2 despu s de haber lubricado las piezas y fijar el gozne superior D fig 6 In...

Страница 19: ...zione delle prescrizioni della Direttiva Macchina Europee in riferimento alle nuove norme armonizzate europea La guida e i moduli da compilare che facilitano l adempiamento dei compiti dell installato...

Страница 20: ...ans les versions PRG851 pour 1 moteur PRG852 pour 2 moteurs Stromversorgung V 24 Nominalstrom A 4 1 Leistungsaufnahme W 100 Einschaltdauer 70 Getriebegeschwindigkeit dreh min 0 9 ffnungszeit 90 s 16 f...

Отзывы: