Cardi PE 400 Скачать руководство пользователя страница 22

13

                                                                                     

 

 

 

08-2021 

DDP (PRCD) : disjoncteur différentiel 
portable :

 

 

Votre  découpeuse  est  dotée  d’un  disjoncteur 
différentiel  portable  (PRCD)  montée  sur  le  cordon, 
ce dispositif est illustré sur la figure 5; 

 

N’utilisez jamais la découpeuse sans le DDP; 

 

Avant  de  commencer  à  utiliser  le  produit,  assurez-
vous que le DDP fonctionne correctement. Pour ce 
faire,  branchez  la  découpeuse  et  appuyez  sur  le 
bouton  de  réinitialisation  (O):  une  DEL  rouge 

s’allume (P) pour indiquer que le courant arrive à la 
découpeuse.  Appuyez  ensuite  sur  le  bouton  Test 
(N)  pour  vérifier  si  le  dispositif  fonctionne 
correctement.  Lorsque  vous  appuyez  dessus,  le 

coupe  circuit  à  l’intérieur  du  DDP  doit  couper  le 
courant 

pour 

faire 

passer 

automatiquement 

l’interrupteur  en  position  d’arrêt  et  éteindre  la  DEL 
rouge; 

 

Si  le  DDP  coupe  le  courant  pendant  le  travail: 

cessez  le  travail,  placez  l’interrupteur  général  de 
votre  découpeuse  en  position  OFF  et  essayez  de 
rechercher  les  causes  de  dissipation  électrique  en 
consultant un centre de service agrée. 

 

Interrupteur MARCHE/ ARRET   

 

L’utilisation de l’interrupteur MARCE/ARRÊT (figure 2 E) est 
illustré en figure 6. 

Votre  découpeuse  CARDI  est  équipé 

d’un  interrupteur  de 

marche avec un dispositif 

lock-off

 qui rend nécessaire deux 

passages  (avant  l  puis  ll)  pour  mettre  en  fonction  la 
machine. 
Ceci  réduit  de  manière  notoire  le  risque  d’allumage 
accidentelle de la découpeuse. 

 

Raccordement à l’alimentation en eau

 

Le  raccordement  en  alimentation en  eau  sert à  éliminer  les 
risques  liés  à  la  production  de  poussière  durant  la  coupe. 

Pour  cela  il  est  préférable  d’utiliser  la  découpeuse  avec 

l’introduction de l’eau ..Vérifiez si le disque est adapté à la 
découpe 

en  humidité.  Dans  l’utilisation  à  sec,  montez  des 

masques  contre  la  poussière.  Pour  le  travail  en  humide 
suivez ces indications: 

 

Utilisez exclusivement le tuyau de l’eau (illustré en 

 

 

          

  

figure 1) en dotation avec la machine. 

 

Le  tuyau  original  e

st  doté  d’un  robinet  et  d’une 

soupape d’arrêt d’eau de sécurité;  

 

L’eau  émise  doit  avoir  une  pression  inférieure  à  4 
bar ;            

 

L’eau émise doit être propre; 

 

Réglez, à travers le robinet le flux en faisant arriver 

une 

quantité 

d’eau 

minime 

juste 

pour           

permettre d’abattre les poussières. 

 

Empêchez  que  l’eau  entre  en  contact  avec  les 
parties électriques de la scie murale; 

 

Vérifiez l’intégrité des composants d’introduction de 

l’eau: le robinet, la soupape d’arrêt d’eau, le coude 

d’entrée de l’eau. 

 

Contrôle  et  précautions  pour  éviter  les 
dégâts  structurels  et  les  dégâts  à 

l’installation 

Avant  de  commencer  le  travail  parlez  avec  le  responsable 

du chantier ou l’urbaniste pour vous assurer que la coupe : 

 

n’endommage pas  structure du bâtiment; 

 

n’endommage  aucun  tuyau  d’eau  ou  de  gaz  et 
aucune conduite électrique.  

 
Choix du type de disque  

 

Votre  découpeuse  CARDI  est  conçue  pour  couper  des 
matériaux  similaires  à  la  pierre  (ex:  briques,  maçonnerie, 
pierre  naturelle,  béton  armé,  etc.).  Pour  effectuer  les 
coupes, utilisez  des disques diamantés, soudés au laser ou 
metal utilisant des disques abrasifs(figure 8 et 9). 

 

 

 

Attention

:  il  est  absolument  interdit  d’utiliser 

des  disques  pour  scie  circulaire  ou  autres 
disques de  type divers de celui prescrit pour la 
découpeuse CARDI. 

Consultez votre distributeur pour plus d’informations pour le 
disque à utiliser selon  les travaux que vous voulez faire. Le 
disque  illustré  en  figure  1  H,  doit  avoir  les  dimensions 
dèfinies  dans  la  fiche  des  donnèes  techniques.  Verifiez  en 
outre que : 

 

diamètre du disque est de 400mm;  

 

diamètre du trou 25,4 mm (1 pouce). Il est possible 

d’utiliser  des  disques  avec  un  trou  de  30  mm 
utilisant une entretoise adaptée;  

 

vitesse  de  rotation  maximum,  indiquée  par               
le producteur du disque, supérieure à la vitesse de 

rotation  maximum  de  l’arbre  de  la  découpeuse 
CARDI,  indiquée  sur  la  plaque  des  données  (voir 
exemple de la figure 12 I).  

 

 

Utilisez  des  disques  dont  le  diamètre,  trou  et  épaisseur 
soient  compatibles  à  votre  modèle  de  scie  murale  CARDI. 
Disques  de  dimensions  non  appropriées,  peuvent  créer  un 
désaxement,  vibrations,  rotation  irrégulière  et  perte  de 
contrôle  avec  des  risques  de  dommages  aux  biens  et  aux 
personnes. 
N’utilisez  pas  de  disques  endommagés.  Faites  un  contrôle 
attentif  du  disque,  avant  chaque  utilisation  vérifier  son 
intégrité. 

 
Montage et remplacement du disque               

Avant  de  monter  ou  de  remplacer  le  disque  (figure  1  H), 

coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche. 
Le  montage du disque  est  différent selon le type  de  disque 
dont on dispose :

 

 

Pour le montage et le remplacement du disque ,referez vous 
à la figure 10. Oeuvrez suivant ces indications : 

 

dévissez  la  vis  de  serrage  du  disque  (10/A)  en              
utilisant la clés à tube fournie avec la découpeuse; 

 

enlevez  la  vis  de  serrage  du  disque  (10/B),si  elle 
est présente enlevez la ; 

 

utilisez la clé;en dotation, enlevez les quatre vis qui 
fixent la patte interne et enlevez la (10/B); 

 

insèrerez    le  disque  diamanté  (10/C),  vérifiez       
que  la  direction  des  flèches  reportée  sur  le  disque              
soient  en  conformité  au  sens  de  la  rotation              
indiqué de la flèche sur le carter; 

 

montez la patte du serrage disque; vérifiant qu’elle 

s’applique sur l’arbre (10/D) ; 

 

insérer  la  vis  du  serrage  disque  en  la  serrant  très 
fort (10/E) et (10/F); 

 

 

 

 

Содержание PE 400

Страница 1: ...SEGA MURALE PE 400 SAFETY AND USER MANUAL FOR WALL SAW PE 400 MANUEL DE S CURIT ET D UTILISATION POUR WALL SAW PE 400 CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italy tel 39 035 795029 f...

Страница 2: ...www cardi biz...

Страница 3: ...1 2 3 B C A H E...

Страница 4: ...4 5 6 P N O I II...

Страница 5: ...SERIAL NO LASER LASER OK OK 7 8 9...

Страница 6: ...10 10 A 10 C 10 E 10 F 10 D 10 B...

Страница 7: ...11 11 A 11 C 11 E 11 G 11 F 11 H 11 D 11 B...

Страница 8: ...12 I...

Страница 9: ...13...

Страница 10: ...cazioni Un momento di disattenzione durante l azionamento di utensili elettrici pu dare luogo a serie lesioni personali b Usare attrezzature di sicurezza Indossare sempre protezioni per gli occhi L us...

Страница 11: ...tabella in figura 13 di questo manuale per la scelta della sezione dei conduttori se si utilizza pi di un cavo di prolunga per realizzare la lunghezza totale desiderata accertarsi che ciascun cavo di...

Страница 12: ...nare il disco prima di ogni uso per verificarne l integrit Montaggio e sostituzione del disco Prima di montare o sostituire il disco figura 1 H interrompere l alimentazione elettrica staccando la spin...

Страница 13: ...ntervento della frizione elettronica consigliabile interrompere le operazioni di taglio e permettere al disco di girare a vuoto per alcuni secondi facilitando il raffreddamento del motore M Ma an nu u...

Страница 14: ...sono stati provocati da un utilizzo scorretto o da incuria Ammaccature dovute a cadute o colpi ricevuti saranno considerate effetti di incuria i danni sono stati provocati da sovraccarico meccanico o...

Страница 15: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plu...

Страница 16: ...quick hose connector C to a proper water supply PRCD portable residual current device your wall saw is equipped with a safety portable residual current device PRCD assembled on the cord This device i...

Страница 17: ...tal conditions do not expose the wall saw to rain ice or snow prevent water or any other liquid from coming into contact with the electric parts of your machine do not use the wall saw in explosive at...

Страница 18: ...ip flaws material and design problems The warranty covers free components replacement manpower needed for replacement and wearing materials such as oil and lubricants if intact before the repairing op...

Страница 19: ...e the products must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Be sure that this product is disposed correctly You will help prevent pot...

Страница 20: ...ilisez pas le c ble d autres fins que celles pr vues notamment pour porter l outil l accrocher voire le d brancher de la prise de courant Maintenez le c ble loign des sources de chaleur des parties gr...

Страница 21: ...s st tr ru uc ct ti io on ns s s su ui iv vr re e a av va an nt t l la a m mi is se e e en n f fo on nc ct ti io on n Lire attentivement les donn es report es sur la fiche des donn es techniques fourn...

Страница 22: ...lation Avant de commencer le travail parlez avec le responsable du chantier ou l urbaniste pour vous assurer que la coupe n endommage pas structure du b timent n endommage aucun tuyau d eau ou de gaz...

Страница 23: ...quement des coupes rectilignes Maintenir fixe l orientation du disque durant la d coupe Ceci vite la surcharge du moteur caus e par le frottement excessif du disque contre le mat riel Attention durant...

Страница 24: ...t s ou au mandrin etc La dur e de vie des pi ces d usure est variable en fonction de la dur e de travail et du type de t che pour laquelle elles sont employ es Voici quelques exemples de pi ces d usur...

Страница 25: ...ment mise au rebut Vous contribuerez ainsi viter les cons quences n gatives sur l environnement et la sant Pour plus de renseignement sur la proc dure suivre lorsque votre produit ne fonctionne plus e...

Страница 26: ...17 08 2021 CARDI 8 9 1 d e f 2 3...

Страница 27: ...18 08 2021 4 i j k l m n o 5 b c d e f H07RN F g 13 h 13 i...

Страница 28: ...19 08 2021 d b 4 e C PRCD j PRCD 5 k PRCD l PRCD Reset O P Test N PRCD m PRCD 2 E 6 I II 6 n o p 4 q r s t Cardi 9 8 9 a 400 b 30 25 4 c 2 3 12 I 1 H 10 u 10 A...

Страница 29: ...20 08 2021 v 10 B w 10 C x 10 D y 10 E z 10 E 1 H 11 aa 11 A bb 11 B cc 11 C dd 11 D ee 11 D ff 11 F gg 11 G hh 10 H ii jj kk ll mm nn oo pp qq rr ss tt CARDI uu vv...

Страница 30: ...21 08 2021 ww xx yy zz aaa bbb ccc ddd eee fff ggg CARDI hhh CARDI iii 250 CARDI jjj CARDI CARDI kkk 7 CARDI 12 250...

Страница 31: ...22 08 2021 CARDI CARDI CARDI CARDI 13 2005 WARNING THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSABILITY IN CASE OF NO RESPECT OF THE ABOVE WRITTEN SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 32: ...www cardi biz CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italy tel 39 035 795029 fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz...

Отзывы: