Campingaz Smart'Cooler Electric 25 l Скачать руководство пользователя страница 16

14

ES  Instrucciones de uso Smart’Cooler Electric 25 l

Gracias por haber elegido Campingaz

®

. Esperamos que quede completamente 

satisfecho con la nevera termo-eléctrica Smart’Cooler.

1. SEGURIDAD

Leer cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar.

Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) 

cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o personas 

desprovistas de experiencia o de conocimientos, salvo si han podido beneficiarse, 

por medio de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de 

instrucciones previas concernientes a la utilización del aparato.

Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato.

Nunca conectar directamente su nevera en una toma de 230 V~ mediante la 

toma de 12 V

c

.

No derramar nunca líquido ni obstruir los orificios de ventilación de la nevera 

(dibujo B1).

No conecte nunca la nevera usando simultaneamente el enchufe 230 V~ y el 

enchufe 12 V

c

.

Evitar la exposición de su nevera termo-eléctrica a condiciones ambientales 

húmedas, lluvia o nieve.

La entrada de agua en el suministro de energía, puede provocar que se incendie 

el ventilador u otras partes eléctricas, ocasionando lesiones personales y/o daños 

en los componentes.

No añadir nunca hielo a la nevera termo-eléctrica. El hielo al derretirse puede 

dañar el ventilador y congelarse en el radiador.

2. ADVERTENCIA

La nevera Smart’Cooler es una nevera termo-eléctrica y no un refrigerador. 

La diferencia de temperatura, denominada Delta T y denotada “

Δ

T" representa el 

rendimiento refrigerante entre el exterior y el interior de la nevera para temperaturas

ambientes comprendidas entre 20 y 50 °C.

Para una temperatura ambiente inferior a 20 °C, el rendimiento refrigerante no 

permite conservar productos congelados, ni hacer hielo.

Esta nevera tiene un motor. Por tanto, requiere una buena circulación del aire para 

funcionar correctamente.

No impedir nunca la circulación del aire generada por las hélices exterior e interior 

del ventilador del aparato.

Evitar colocar la nevera en funcionamiento en el maletero del coche, a menos que 

usted tenga un MPV o una furgoneta (dibujo A). Cuando el coche esté aparcado, 

dejar las ventanas ligeramente abiertas.

Evitar la exposición de su nevera termo-eléctrica a la luz directa del sol. En 

función de la humedad del aire, del tipo de alimento almacenado y del tiempo de 

utilización, el sistema puede condensar una cantidad de agua más o menos 

importante dentro de la nevera.

3. CONEXIÓN
3.1. Conexión a 12 V

c

Abrir la tapa del compartimiento de almacenamiento (dibujo B7), sacar el cable 

(dibujo B2) fuera del compartimiento y cerrar la tapa colocando el cable en las 

muescas previstas a tal efecto (dibujo B8). Procure que, en esta posición, el cable 

no impida el cierre de la tapa y luego conectar el extremo del cable (dibujo B3) en 

el encendedor o en cualquier otra alimentación de 12 V

c

 (dibujo B4).

3.2. Conexión a 24 V

c

Si usted tiene una batería de 24 V (Camiones, ciertas 4x4), conecte el extremo del 

cable (dibujo B3) en un convertidor de 24 V

c

/12 V

c

 vendido separadamente.

3.3. Conexión a 230 V~ (modelo 12 V

c

 sin transformador integrado)

En el camping, el hotel o el hogar se puede conectar el cable de la nevera en un 

transformador 230 V~/12 V

c

 (dibujo B4) vendido por separado, con excepción de 

las versiones vendidas con un transformador externo.

Para un funcionamiento óptimo, le recomendamos la utilización del Eurotransformer 

Campingaz

®

.

3.4. Conexión a 230 V~ (modelo 12 V

c

/230 V~ continental con 

transformador integrado)

Los modelos 12 V

c

/230 V~ tienen un transformador 230 V~/12 V

integrado 

para que pueda enchufar directamente su nevera a una toma de sector. Abrir la 

tapa del compartimiento de almacenamiento (dibujo B7), sacar el cable (dibujo B2) 

fuera del compartimiento y cerrar la tapa colocando el cable en las muescas 

previstas a tal efecto (dibujo B8). Procure que, en esta posición, el cable no impida 

el cierre de la tapa. Conectar entonces el extremo del cable a una toma de sector 

230 V~ (dibujo B5).

3.5. Conexión a 230 V~ (modèle 12 V

c

/230 V~ RU con 

transformador integrado)

Los modelos 12 V

c

/230 V~ tienen un transformador 230 V~/12 V

c

 integrado 

para que pueda enchufar directamente su nevera a una toma de sector. Abrir la 

tapa del compartimiento de almacenamiento (dibujo B7), sacar el cable (dibujo B2) 

fuera del compartimiento y cerrar la tapa colocando el cable en las muescas 

previstas a tal efecto (dibujo B8). Procure que, en esta posición, el cable no impida 

el cierre de la tapa. Conectar entonces su extremo al cable de 230 V~ incluido 

en la nevera (dibujo B2), y conectar este ultimo a una toma de sector 230 V~ 

(dibujo B6).

4. FUNCIONAMIENTO
4.1. Abrir y cerrar la tapa

Abertura: tire de la tapa hacia usted hasta llegar al tope para desbloquearla y luego 

gírela hacia arriba (esquema C1-C2).

Cierre: baje la tapa para luego bloquearla (esquema C3).

4.2. Pre-condicionamiento

Para un óptimo resultado, situar previamente los alimentos y las bebidas frías en la 

nevera termo-eléctrica Smart’Cooler. Se mantendrán fríos por más tiempo.

Importante: Para mejorar el rendimiento térmico durante un viaje, en un camping, 

un hotel o en la casa, antes de salir, le recomendamos encarecidamente enfriar su 

nevera utilizando un transformador de 230 V~/12 V

c

 externo o el transformador 

integrado (sólo modelos 12 V

c

/230 V~).

4.3. Modo frío

El sistema termoeléctrico arranca en cuanto se conecta a una alimentación de 

12 V

c

 (o 230 V~ para los modelos con transformador integrado).

5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder a la limpieza de su nevera, sírvase desconectarla de toda 

alimentación eléctrica. Cuando limpie la nevera, por favor absténgase de usar un 

agente limpiador agresivo o disolvente. La mejor manera de limpiar la nevera es 

con un paño húmedo, es posible utilizar un lavavajillas líquido.

Si la nevera no fuera a ser utilizada por un largo período de tiempo, deberá secarse 

de antemano. Es también importante proporcionar una buena ventilación con el 

propósito de evitar moho.

Se recomienda dejar la tapa abierta cuando no sea usada por un largo período.

La nevera termo-eléctrica Smart’Cooler puede estar funcionando durante varios días, 

pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y

si fuera necesario, vaciar el agua condensada.

6. PROBLEMAS MÁS FRECUENTES

Si tuviera algún problema con su nevera termo-eléctrica, aconsejamos leer lo 

siguiente con atención.

6.1. Problema de cable

Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, sólo un Servicio de Postventa 

autorizado podrá efectuar la reparación.

6.2. Problemas de conexión

Su nevera y la hélice exterior del ventilador no funcionan.

Comprobar el enchufe del encendedor del coche. La mayoría de los vehículos 

deben tener el contacto encendido para que el mechero funcione. Si el contacto 

está encendido, pero la nevera no está operativa, retirar el enchufe inmediatamente 

y realizar las siguientes comprobaciones:

El enchufe del mechero: cuando un mechero se usa con frecuencia, puede 

estar sucio de tabaco provocando un mal contacto eléctrico. Limpiarlo con un 

cepillo no metálico.
Si el enchufe de la nevera se calienta demasiado en el mechero, limpiarlo y 

asegurarse de que está conectado correctamente..
Conexión a 12 V

c

: Fusible del conector: el conector de su cable de alimentación

a 12 V

c

 está protegido por un fusible (7 A). Comprobar que el fusible no se 

haya fundido desatornillando el conector de 12 V

c

 del cable (dibujo D1).

6.3. Problema de refrigeración

Su nevera está correctamente conectada a una alimentación eléctrica, pero no 

enfría correctamente y la hélice exterior del ventilador no gira. Probablemente 

sea un defecto del motor del ventilador, contacte con el Servicio Postventa.
Su nevera no enfría correctamente y la hélice exterior del ventilador gira. Abrir la 

tapa para comprobar el funcionamiento de la hélice interior:

Si la hélice no gira, es probable que el motor del ventilador esté defectuoso, 

contacte con el Servicio Postventa.

Si la hélice gira correctamente, es probable que el Sistema Peltier esté defectuoso,

contacte con el Servicio Postventa.

7. GARANTÍA (DIBUJO F)

El producto cuenta con una garantía total de piezas y mano de obra de dos años 

a partir de su fecha de compra, con la exclusión de los gastos de devolución del 

producto, que corren por cuenta del consumidor. La garantía se aplica cuando el 

producto entregado no está conforme con el pedido o cuando está defectuoso, 

siempre que la reclamación vaya acompañada de una pieza justificante de la 

fecha de compra (ej.: factura, ticket de caja). El producto deberá ser devuelto 

franco, completo y no desmontado, a uno de los centros de Servicio Posventa 

autorizados, y la reclamación describirá la naturaleza del problema constatado. El 

producto que es objeto de la reclamación podrá ya sea ser reparado, reemplazado 

o reembolsado, total o parcialmente. La garantía es nula y no se aplica cuando el 

daño ha ocurrido debido a (i) un empleo o almacenamiento incorrecto del producto, 

(ii) un defecto de mantenimiento del producto o un mantenimiento no conforme con 

las instrucciones de utilización, (iii) la reparación, modificación o mantenimiento del 

producto por terceros no autorizados, (iv) la utilización de piezas de recambio que 

no fuesen originales.

NOTA: el uso profesional de este producto está excluido de la garantía.

Cualquier asunción de gastos durante el periodo de garantía no tiene ningún 

efecto en la fecha de vencimiento de la garantía.
La presente garantía no afecta de ninguna manera los derechos legales del con

sumidor quien se beneficia de las leyes nacionales vigentes. En caso de dificultad, 

sírvase ponerse en contacto con el Servicio de Clientes local de su país. En el 

presente documento se suministra una lista de contactos.

8. DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (DIBUJO G)

Este símbolo de reciclado significa que este aparato es objeto de una recogida 

selectiva.

Al final de su vida útil, el aparato debe ser desechado correctamente.

El aparato no debe ser puesto con los residuos municipales no clasificados. 

No arrojarlo en la naturaleza y no incinerarlo: la presencia de ciertas sustancias 

peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede ser perjudicial para el 

medio ambiente y tener efectos potenciales en la salud humana.

Si usted desea deshacerse de su aparato, sírvase llevarlo a un centro de valorización 

de residuos previsto especialmente para este fin (vertedero).

Solicite información a las autoridades locales.

La recogida selectiva de estos residuos favorecerá la reutilización, el reciclado 

u otras formas de valorización de los materiales reciclables contenidos en estos 

residuos.

-

-

Содержание Smart'Cooler Electric 25 l

Страница 1: ...gsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c ba LV Juhend EE G...

Страница 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Страница 3: ...B Smart Cooler Electric 25 l A B1 B4 B2 B6 B2 B3 B5 B7 B8...

Страница 4: ...C Smart Cooler Electric 25 l D1 D C1 C2 C3...

Страница 5: ...F G E D B A C F E Smart Cooler Electric 25 l...

Страница 6: ...we strongly recommend that you cool your cooler using an external 230 V 12 Vc transformer or the built in transformer 12 Vc 230 V models only 4 3 Cooling The thermo electric cooling system starts wor...

Страница 7: ...lectric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacity 25 l 25 l 25 l Voltage 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Current 4 5 A 4 5 A 4 5 A Power 54 W 54 W 54 W Weigh...

Страница 8: ...age en camping l h tel ou la maison avant de partir nous vous recommandons fortement de refroidir votre glaci re en utilisant un transformateur 230 V 12 Vc externe ou le transformateur int gr mod les...

Страница 9: ...rence Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tension 12 Vc 12 Vc 230...

Страница 10: ...es sich die betreffenden Speisen bzw Getr nke vorzuk hlen Damit bleiben sie l nger kalt Wichtig um die K hlleistung auf Reisen auf dem Campingplatz im Hotel oder zu Hause zu erh hen empfehlen wir Ihne...

Страница 11: ...ummer Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Fassungsverm gen 25 l 25 l 25 l Spannung 12 Vc...

Страница 12: ...zodra het op een 12 Vc of 230 V voor de modellen die met een ingebouwde transformator zijn uitgerust 5 ONDERHOUD EN VERZORGING Voordat met het reinigen van de koelbox wordt begonnen moet worden gecon...

Страница 13: ...cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Inhoud 25 l 25 l 25 l Spanning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Stroomsterkte 4 5 A 4 5 A 4 5 A Vermogen 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg...

Страница 14: ...mportante Per migliorare le prestazioni termiche in viaggio al campeggio in albergo o a casa prima di partire si consiglia fermamente di raffreddare la ghiacciaia utilizzando un trasformatore 230 V 12...

Страница 15: ...ectric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tensione 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intens...

Страница 16: ...damos encarecidamente enfriar su nevera utilizando un transformador de 230 V 12 Vc externo o el transformador integrado s lo modelos 12 Vc 230 V 4 3 Modo fr o El sistema termoel ctrico arranca en cuan...

Страница 17: ...Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidad 25 l 25 l 25 l Tensi n 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidad 4 5 A 4 5 A 4 5 A Peso 54 W 54 W 54 W...

Страница 18: ...antes de partir recomendamos lhe fortemente de arrefecer a sua geleira utilizando um transformador 230 V 12 Vc 4 3 Fun o frio O sistema termoel ctrico entra em funcionamento assim que for ligado a uma...

Страница 19: ...r Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidade 25 l 25 l 25 l Voltagem 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidade 4 5 A 4 5 A 4 5 A Pot ncia 54 W 54...

Страница 20: ...lech nebo doma v m velmi doporu ujeme p ed odjezdem siln chlad c box vychladit pomoc extern ho transform toru 230 V 12 Vc nebo vestav n ho transform toru pouze modely 12 Vc 230 V 4 3 Chlazen Termoelek...

Страница 21: ...Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap t 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita proudu 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotno...

Страница 22: ...jo etuk teen j hdytetty sopivan viileiksi T ll in ne pysyv t kylmin kauemmin T rke Jotta parantaisit laukun l mp ominaisuuksia matkalla retkell hotellissa tai kotona suosittelemme ett j hdyt t laukun...

Страница 23: ...90 Tilavuus 25 l 25 l 25 l J nnite 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Virta 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teho 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg J hdytyskapasiteetti Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Eristy...

Страница 24: ...frejsen anbefales det kraftigt at nedk le k leboksen ved hj lp af en ekstern 230 V 12 Vc dc transformer eller den indbyggede transformer g lder kun 12 Vc 230 V modellerne 4 3 Nedk ling Det termoelektr...

Страница 25: ...UK 204590 Capacitet 25 l 25 l 25 l Sp nding 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W V gt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg K lekapacitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C...

Страница 26: ...mma f re avresan rekommenderar vi att kylv skan kyls ned med hj lp av en 230 V 12 Vc kopplad externt eller en inbyggd transformator endast 12 Vc 230 V modellerna 4 3 Nedkylning Det termoelektriska sys...

Страница 27: ...V UK 204590 Volym 25 l 25 l 25 l Sp nning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrka 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vikt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kylf rm ga Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Is...

Страница 28: ...ktig For forbedre den termiske ytelsen under reise p camping p hotellet eller i hjemmet anbefales det sterkt kj le ned kj leboksen f r avreisen ved bruk av en ekstern transformator 230 V 12 Vc eller d...

Страница 29: ...204590 Kapasitet 25 l 25 l 25 l Spenning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vekt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kj lekapasitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Страница 30: ...odziark przy u yciu transformatora 230 V 12 Vc zewn trzny lub wbudowany transformator wy cznie modele 12 Vc 230 V 4 3 Ch odzenie Uk adtermoelektrycznyzostajeuruchomionywchwilipod czeniado r d azasilan...

Страница 31: ...04590 Pojemno 25 l 25 l 25 l Napi cie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Nat enie 4 5 A 4 5 A 4 5 A Moc 54 W 54 W 54 W Waga 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Temperatura ch odzenia Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Страница 32: ...EVANJE IN NEGA Pred vsakim i enjem hladilno torbo odklopite od vira elektri nega napajanja Za i enje hladilne torbe ne uporabljajte agresivnih istilnih sredstev ali red il Priporo amo da jo o istite z...

Страница 33: ...ic 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapaciteta 25 l 25 l 25 l Elektri na napetost 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Tok 4 5 A 4 5 A 4 5 A Zmogljivost 54 W 54 W 54 W Te a 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Ohlajevalna zmogl...

Страница 34: ...upozornenie V r mci zlep enia tepeln ho v konu na cest ch v kempoch hoteloch alebo doma v m odpor ame aby ste pred odjazdom chladiaci box dobre vychladili pomocou extern ho transform tora 230 V 12 Vc...

Страница 35: ...Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap tie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita pr du 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotnos 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Страница 36: ...oler h t l d ba Ezzel meghosszab tja a h t hat st Fontos figyelmeztet s A meleg t teljes tm ny jav t sa rdek ben minden ton a kempingekben sz llod kban vagy elindul s el tt aj nlatos a h t l da leh t...

Страница 37: ...er Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 rtartalom 25 l 25 l 25 l Villamos fesz lts g 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V ramer ss g 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teljes tm ny 54 W 54 W 54 W T meg 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg...

Страница 38: ...efektyvumui kelyje kempinge vie butyje arba namuose pagerint rekomenduojame prie i vykstant v sinimo d at aldyti j prijungus per transformatori i i orin 230 V 12 Vc arba integruot transformatori tik...

Страница 39: ...04590 Talpa 25 l 25 l 25 l tampa 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Naudojama srov 4 5 A 4 5 A 4 5 A Galia 54 W 54 W 54 W Svoris 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg aldymo savyb Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Izoli...

Страница 40: ...os viesn c s vai m j s pirms do an s ce iesak m Jums stipri dzes jo o aukstuma kasti atdzes t ar r jo 230 V mai str vas 12 Vc l dzstr vas transformatoru vai ieb v to transformatoru tikai 12 Vc 230 V m...

Страница 41: ...90 Tilpums 25 l 25 l 25 l Spriegums 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str vas sp ks 4 5 A 4 5 A 4 5 A Jauda 54 W 54 W 54 W Masa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Dzes anas sp ja Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Iz...

Страница 42: ...m k lmad Soovitus Soovitus et muuta jahutusv ime reisides k mpingutes v i hotellides viibides maksimaalseks soovitame teil kindlasti enne v ljumist jahutusboks h sti jahutada kasutades transformaatori...

Страница 43: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Mahutavus 25 l 25 l 25 l Elektripinge 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Voolutugevus 4 5 A 4 5 A 4 5 A V imsus 54 W 54 W 54 W Kaal 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Jahutu...

Страница 44: ...Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V contintental 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230...

Страница 45: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16...

Страница 46: ...tant pentru mbun t irea randamentului termic n c l torii la camping n hoteluri sau acas naintea plec rii v recomand m s r ci i lada frigorific folosind un transformator de 230 V 12 Vc sau transformato...

Страница 47: ...c 230 V UK 204590 Capacitate 25 l 25 l 25 l Tensiunea electric 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensitate de curent 4 5 A 4 5 A 4 5 A Randament 54 W 54 W 54 W Greutate 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Putere de...

Страница 48: ...24 V B3 24 Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc B4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 2...

Страница 49: ...230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C I...

Страница 50: ...a hladjenja na putovanjima u kampovima hotelima veoma vam preporu ujemo da va hladnjak dobro ohladite uporabom vanjskog 230 V 12 Vc transformatora ili ugra enog transformatora samo modeli 12 Vc 230 V...

Страница 51: ...t Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapacitet 25 l 25 l 25 l Elektri ni napon 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Ja ina el struje 4 5 A 4 5 A 4 5 A Snaga 54 W 54 W 54 W Te ina 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Страница 52: ...2 Smart Cooler Electric 25 I 12 230 cont Smart Cooler Electric 25 I 12 230 UKI 204316 204481 204317 204590 25 25 25 12 12 12 230 230 4 5 4 5 4 5 54 54 54 3 4 3 65 3 65 T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C PSE...

Страница 53: ...12 B1 2 Smart cooler T 20 50 C 20 A 3 3 1 12 12 4 B 3 2 24 24 4 4 24 12 3 3 230 12 230 12 B4 CAMPINGAZ Euro Transformer 3 4 230 12 230 12 230 230 12 230 3 5 230 12 230 UK 12 230 230 12 230 230 4 4 1 C...

Страница 54: ...GZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 02 Made in CN APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Отзывы: