Campingaz Smart'Cooler Electric 25 l Скачать руководство пользователя страница 10

8

DE  Bedienungsanleitung Smart’Cooler Electric 25 l

Wir danken Ihnen für die Wahl eines CAMPINGAZ

®

-Produkts und sind überzeugt, 

dass Sie mit unserer thermoelektrischen Kühlbox Smart’Cooler voll und ganz 

zufrieden sein werden.

1. SICHERHEIT

Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes 

sorgfältig durch.

Dieses Gerät ist nicht bestimmt, um von Personen (oder Kindern) mit 

Eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder von 

Personen, die nicht über ausreichend Erfahrung oder Wissen verfügen, benutzt 

zu werden, ausser wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person 

beaufsichtigt oder in der Benutzung dieses Geräts geschult wurden.

Beaufsichtigen sie ihre Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem 

Gerät spielen.

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kühlbox mit dem 12 V

c

 Stecker direkt an die 230 V~ 

Netzspannung anzuschließen.

Niemals Flüssigkeiten in die Lüftungsschlitze (Zeichnung B1) geben und die 

Lüftungsschlitze der Kühlbox nicht abdecken.

NIemals Ihre Kühlbox gleichzeitig mittels des 230 V~ Steckers und des 12 V

Steckers anschliessen

Schützen Sie die thermoelektrische Kühlbox vor feuchten Witterungsbedingungen, 

wie z. B. Regen und Schnee.

Auf die Spannungsversorgung, den Lüftermotor oder andere Elektroteile 

gelangendes Wasser kann Brand und Verletzungen verursachen bzw. das Gerät 

eschädigen. Bringen Sie auf keinen Fall Eiswürfel, Kühlelemente o. ä. in die 

Kühlbox. Durch das schmelzende Eis kann Wasser auf den Lüftermotor gelangen 

und an den Kühlerlamellen anfrieren.

2. WARNHINWEISE

Die Smart’Cooler ist eine thermoelektrische Kühlbox und kein Kühlschrank.

Der Temperaturunterschied, Delta T genannt und „

T" geschrieben, gibt die 

Kühlleistung im Innenbereich der Kühlbox in Abhängigkeit zur Außentemperatur 

für Umgebungstemperaturen zwischen 20 und 50 °C an.

Bei einer Außentemperatur von unter 20 °C reicht die Kühlleistung nicht aus, um 

Tiefkühlware gefroren zu halten oder Eiswürfel herzustellen.

Die Kühlbox produziert Wärme. Für den einwandfreien Betrieb ist daher auf eine 

gute Lüftung zu achten.

Die durch den äußeren und inneren Lüfter verursachte Luftzirkulation darf auf 

keinen Fall verhindert werden.

Vermeiden Sie es, die thermoelektrische Kühlbox während ihres Betriebs im 

Kofferraum Ihres Pkws abzustellen (außer bei einem Kombi oder Monospace, 

Zeichnung A). Bleibt die Kühlbox auch in Betrieb, wenn der Wagen abgestellt ist, 

so lassen Sie bitte die Fenster einen kleinen Spalt weit offen.

Vermeiden Sie es, die thermoelektrische Kühlbox direkter Sonnenbestrahlung 

auszusetzen.

Je nach Luftfeuchtigkeit, je nach Art des gelagerten Nahrungsmittels und je nach 

Betriebsdauer kann es zur Bildung von mehr oder weniger großen Mengen an 

Kondenswasser im Inneren der Kühlbox kommen.

3. ANSCHLÜSSE
3.1. 12 V

c

 Anschluss

Die Klappe des Staufachs öffnen (Schema B7), das Kabel außerhalb des Staufachs 

ausrollen (Schema B2), und die Klappe wieder schließen wobei das Kabel in die 

dafür vorgesehenen Aussparungen eingeführt werden muss (Schema B8). In dieser 

Position behindert das Kabel normalerweise nicht das Schließen der Klappe und 

schließen Sie das andere Ende des Kabels (Zeichnung B3) am Zigarettenanzünder 

oder an einer anderen 12 V

Stromversorgung (Zeichnung B4) an.

3.2. 24 V

c

 Anschluss

Falls Sie über eine 24 V-Batterie verfügen (LKW, einige Allradantriebsfahrzeuge), 

schließen Sie das Kabelende (Zeichnung B3) an einen separat erhältlichen

24 V

c

/12 V

– Konverter an.

3.3. 230 V~ Anschluss (Modell 12 V

c

 ohne eingebauten Transformator)

Auf dem Campingplatz, im Hotel oder zu Hause kann das Stromkabel der 

Kühlbox an einen Transformator 230 V~/12 V

c

 (Zeichnung B4) angeschlossen 

werden, der separat erhältlich ist. Dies gilt nicht für die Produktversionen, in deren 

Lieferumfang ein externer Transformator enthalten ist.

Für optimale Kompatibilität empfehlen wir die Benutzung des Campingaz

®

 

Eurotransformer.

3.4. Anschluss 230 V~ (Modell 12 V

c

/230 V~ continental 

mit eingebautem Transformator)

Die Modelle 12 V

c

/230 V~ verfügen über einen eingebauten Transformator 

230 V~/12 V

c

, damit Sie Ihre Kühlbox direkt ans Stromnetz anschließen können.

Die Klappe des Staufachs öffnen (Schema B7), das Kabel außerhalb des Staufachs 

ausrollen (Schema B2), und die Klappe wieder schließen wobei das Kabel in die 

dafür vorgesehenen Aussparungen eingeführt werden muss (Schema B8). In 

dieser Position behindert das Kabel normalerweise nicht das Schließen der Klappe. 

Danach das Kabelende an das Stromnetz 230 V~ anschließen (Schema B5).

3.5. Anschluss 230 V~ (Modell 12 V

c

/230 V~ UK 

mit eingebautem Transformator)

Die Modelle 12 V

c

/230 V~ verfügen über einen eingebauten Transformator 

230 V~/12  V

c

, damit Sie Ihre Kühlbox direkt ans Stromnetz anschließen 

können. Die Klappe des Staufachs öffnen (Schema B7), das Kabel außerhalb des 

Staufachs ausrollen (Schema B2), und die Klappe wieder schließen wobei das 

Kabel in die dafür vorgesehenen Aussparungen eingeführt werden muss (Schema 

B8). In dieser Position behindert das Kabel normalerweise nicht das Schließen der 

Klappe. Danach das Kabelende an das in der Kühlbox mitgelieferte 230 V~-Kabel 

anschließen, und es an das Stromnetz 230 V~ anschließen (Schema B6).

4. BETRIEB
4.1. Öffnen und Schließen des Deckels

Öffnen: entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn bis zum Anschlag zu sich her 

ziehen und dann nach oben klappen (Zeichnung C1-C2).

Schließen: Klappen Sie den Deckel wieder nach unten und verriegeln Sie ihn 

(Zeichnung C3).

4.2. Vorkühlen/Vorwärmen

Für eine optimale Kühlung in der thermoelektrischen Kühlbox Smart’Cooler

empfiehlt es sich, die betreffenden Speisen bzw. Getränke vorzukühlen.

Damit bleiben sie länger kalt. 

Wichtig: um die Kühlleistung auf Reisen, auf dem Campingplatz, im Hotel oder zu 

Hause zu erhöhen, empfehlen wir Ihnen dringend, Ihre Kühlbox vor der Abfahrt mit 

einem externen Transformator 230 V~/12 V

c

 oder den eingebauten Transformator 

verwenden (ausschließlich Modelle 12 V

c

/230 V~) vorzukühlen. 

4.3. Kühlbetrieb

Das thermoelektrische System schaltet sich ein, sobald es an eine Stromversorgung 

12 V

c

 (oder 230 V~ für die Modelle mit eingebautem Transformator) 

angeschlossen wird.

5. WARTUNG UND PFLEGE

Bevor Sie Ihre Kühlbox reinigen, unterbrechen Sie die elektrische Versorgung. 

Verwenden Sie zum Reinigen der Kühlbox keine scheuernden Mittel, sondern 

vorzugsweise einen feuchten, ggf. mit etwas Spülmittel getränkten Lappen.

Soll die Kühlbox längere Zeit nicht benutzt werden, achten Sie bitte darauf, dass sie 

vor dem Lagern einwandfrei trocken ist und an einem gut gelüfteten Ort aufbewahrt 

wird, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Dabei empfiehlt es sich auch, den Deckel leicht geöffnet zu lassen.

Sie können die thermoelektrische Kühlbox Smart’Cooler auch mehrere Tage lang 

ununterbrochen in Betrieb lassen. Dabei kann es jedoch notwendig sein, das Gerät 

von Zeit zu Zeit abzuschalten und zu enteisen.

6. STÖRUNGSBEHEBUNG

Wenn Sie Schwierigkeiten mit Ihrer thermoelektrischen Kühlbox haben, lesen Sie 

bitte zuerst die nachfolgenden Hinweise durch.

6.1. Kabelproblem

Falls das Elektrokabel beschädigt sein sollte, darf die Reparatur nur durch einen 

autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.

6.2. Anschlussprobleme

Ihre Kühlbox und der äußere Lüfter funktionieren nicht.

Es liegt möglicherweise keine Spannung am Zigarettenanzünder des Fahrzeugs 

an. In den meisten Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet sein, damit 

der Zigarettenanzünder funktioniert. Falls die Zündung eingeschaltet ist und die 

Kühlbox nicht funktioniert, ziehen Sie sofort den Stecker heraus und führen Sie 

folgende Kontrollen durch:

Zigarettenanzünder: Ist er verschmutzt? Bei häufiger Verwendung lagern

sich ggf. Tabakreste ab und verhindern den elektrischen Kontakt. Reinigen Sie 

in diesem Fall den Zigarettenanzünder mit einer nichtmetallenen Bürste.
Wenn sich der Kabelstecker der Kühlbox am Zigarettenanzünder zu sehr 

erwärmt, reinigen Sie den Zigarettenanzünder und prüfen Sie nach, ob der 

Stecker einwandfrei angeschlossen ist.
12 V

c

 Anschluss: Steckersicherung: der Stecker des 12 V

c

 Anschlusskabels 

ist mit einer 7A-Schmelzsicherung geschützt. Schrauben Sie den 12 V

c

 

Kabelstecker der Kühlbox auf und prüfen Sie die Sicherung (Zeichnung D1).

6.3. Kühlprobleme

Ihre Kühlbox ist korrekt an eine Stromversorgung angeschlossen, kühlt jedoch 

nicht richtig und der äußere Lüfter dreht sich nicht. Wahrscheinlich ist der 

Lüftermotor defekt. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Kühlbox kühlt nicht einwandfrei und der äußere Lüfter dreht sich. Öffnen Sie 

den Deckel und prüfen Sie nach, ob der innere Lüfter funktioniert:

Läuft der innere Lüfter nicht, so ist wahrscheinlich der Lüftermotor defekt.

Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.

Läuft der innere Lüfter, so ist wahrscheinlich das Peltierelement defekt.

Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.

7. GARANTIE (ZEICHNUNG F)

Dieses Produkt weist ab dem Kaufdatum eine zweijährige Vollgarantie auf, unter 

Ausschluss der Rücksendungskosten, die zu Lasten des Verbrauchers gehen. 

Die Garantie wird angewendet, wenn das gelieferte Produkt nicht der Bestellung 

entspricht oder wenn es defekt ist; der Beanstandung muss ein Belegstück 

bezüglich des Kaufdatums beigefügt werden (z. B. Rechnung, Kassenzettel). 

Das Produkt muss frei Haus, komplett und nicht demontiert an eines unserer 

Kundendienstzentren zurückgesendet werden, und die Beanstandung muss die 

Art des festgestellten Problems beschreiben. 

Das beanstandete Produkt wird entweder repariert, ersetzt oder teilweise oder 

ganz rückerstattet. Die Garantie wird nicht angewendet, wenn der Schaden 

(i) durch eine unsachgemäße Verwendung oder Lagerung des Produktes, (ii) 

durch eine mangelhafte oder nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung 

entsprechende Wartung des Produktes, (iii) durch die Reparatur, Änderung oder 

Wartung des Produktes durch nicht zugelassene dritte Personen, (iv) durch die 

Verwendung von Nichtoriginal-Ersatzteilen entstanden ist.

ANMERKUNG: die professionelle Verwendung dieses Produktes wird nicht 

durch die Garantie gedeckt. 

Eingriffnahmen während der Garantiezeit haben keinerlei Auswirkung auf das 

Ablaufdatum der Garantie. 
Diese Garantie berührt in keiner Weise die gesetzlich festgesetzten Rechte 

des Verbrauchers, welchem die nationalen Gesetze zugute kommen. Falls 

Sie Schwierigkeiten haben sollten, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem lokalen 

Kundendienst Ihres Landes auf. Eine Liste dieser Servicestellen befindet sich in 

der vorliegenden Anleitung.

8. ELEKTRO- UND ELEKTRONIKABFÄLLE (ZEICHNUNG G)

Dieses Recyclingsymbol bedeutet, dass dieses Gerät getrennt gesammelt wird.

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen 

Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das 

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Bittte 

erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Nicht in der freien Natur wegwerfen, nicht verbrennen: einige Gefahrstoffe in 

elektrischen und elektronischen Geräten können für die Umwelt schädlich sein und 

eventuelle Auswirkungen auf die Gesundheit haben.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der 

Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der 

Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze 

unserer Umwelt.

-

-

Содержание Smart'Cooler Electric 25 l

Страница 1: ...gsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c ba LV Juhend EE G...

Страница 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Страница 3: ...B Smart Cooler Electric 25 l A B1 B4 B2 B6 B2 B3 B5 B7 B8...

Страница 4: ...C Smart Cooler Electric 25 l D1 D C1 C2 C3...

Страница 5: ...F G E D B A C F E Smart Cooler Electric 25 l...

Страница 6: ...we strongly recommend that you cool your cooler using an external 230 V 12 Vc transformer or the built in transformer 12 Vc 230 V models only 4 3 Cooling The thermo electric cooling system starts wor...

Страница 7: ...lectric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacity 25 l 25 l 25 l Voltage 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Current 4 5 A 4 5 A 4 5 A Power 54 W 54 W 54 W Weigh...

Страница 8: ...age en camping l h tel ou la maison avant de partir nous vous recommandons fortement de refroidir votre glaci re en utilisant un transformateur 230 V 12 Vc externe ou le transformateur int gr mod les...

Страница 9: ...rence Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tension 12 Vc 12 Vc 230...

Страница 10: ...es sich die betreffenden Speisen bzw Getr nke vorzuk hlen Damit bleiben sie l nger kalt Wichtig um die K hlleistung auf Reisen auf dem Campingplatz im Hotel oder zu Hause zu erh hen empfehlen wir Ihne...

Страница 11: ...ummer Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Fassungsverm gen 25 l 25 l 25 l Spannung 12 Vc...

Страница 12: ...zodra het op een 12 Vc of 230 V voor de modellen die met een ingebouwde transformator zijn uitgerust 5 ONDERHOUD EN VERZORGING Voordat met het reinigen van de koelbox wordt begonnen moet worden gecon...

Страница 13: ...cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Inhoud 25 l 25 l 25 l Spanning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Stroomsterkte 4 5 A 4 5 A 4 5 A Vermogen 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg...

Страница 14: ...mportante Per migliorare le prestazioni termiche in viaggio al campeggio in albergo o a casa prima di partire si consiglia fermamente di raffreddare la ghiacciaia utilizzando un trasformatore 230 V 12...

Страница 15: ...ectric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tensione 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intens...

Страница 16: ...damos encarecidamente enfriar su nevera utilizando un transformador de 230 V 12 Vc externo o el transformador integrado s lo modelos 12 Vc 230 V 4 3 Modo fr o El sistema termoel ctrico arranca en cuan...

Страница 17: ...Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidad 25 l 25 l 25 l Tensi n 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidad 4 5 A 4 5 A 4 5 A Peso 54 W 54 W 54 W...

Страница 18: ...antes de partir recomendamos lhe fortemente de arrefecer a sua geleira utilizando um transformador 230 V 12 Vc 4 3 Fun o frio O sistema termoel ctrico entra em funcionamento assim que for ligado a uma...

Страница 19: ...r Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidade 25 l 25 l 25 l Voltagem 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidade 4 5 A 4 5 A 4 5 A Pot ncia 54 W 54...

Страница 20: ...lech nebo doma v m velmi doporu ujeme p ed odjezdem siln chlad c box vychladit pomoc extern ho transform toru 230 V 12 Vc nebo vestav n ho transform toru pouze modely 12 Vc 230 V 4 3 Chlazen Termoelek...

Страница 21: ...Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap t 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita proudu 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotno...

Страница 22: ...jo etuk teen j hdytetty sopivan viileiksi T ll in ne pysyv t kylmin kauemmin T rke Jotta parantaisit laukun l mp ominaisuuksia matkalla retkell hotellissa tai kotona suosittelemme ett j hdyt t laukun...

Страница 23: ...90 Tilavuus 25 l 25 l 25 l J nnite 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Virta 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teho 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg J hdytyskapasiteetti Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Eristy...

Страница 24: ...frejsen anbefales det kraftigt at nedk le k leboksen ved hj lp af en ekstern 230 V 12 Vc dc transformer eller den indbyggede transformer g lder kun 12 Vc 230 V modellerne 4 3 Nedk ling Det termoelektr...

Страница 25: ...UK 204590 Capacitet 25 l 25 l 25 l Sp nding 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W V gt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg K lekapacitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C...

Страница 26: ...mma f re avresan rekommenderar vi att kylv skan kyls ned med hj lp av en 230 V 12 Vc kopplad externt eller en inbyggd transformator endast 12 Vc 230 V modellerna 4 3 Nedkylning Det termoelektriska sys...

Страница 27: ...V UK 204590 Volym 25 l 25 l 25 l Sp nning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrka 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vikt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kylf rm ga Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Is...

Страница 28: ...ktig For forbedre den termiske ytelsen under reise p camping p hotellet eller i hjemmet anbefales det sterkt kj le ned kj leboksen f r avreisen ved bruk av en ekstern transformator 230 V 12 Vc eller d...

Страница 29: ...204590 Kapasitet 25 l 25 l 25 l Spenning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vekt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kj lekapasitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Страница 30: ...odziark przy u yciu transformatora 230 V 12 Vc zewn trzny lub wbudowany transformator wy cznie modele 12 Vc 230 V 4 3 Ch odzenie Uk adtermoelektrycznyzostajeuruchomionywchwilipod czeniado r d azasilan...

Страница 31: ...04590 Pojemno 25 l 25 l 25 l Napi cie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Nat enie 4 5 A 4 5 A 4 5 A Moc 54 W 54 W 54 W Waga 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Temperatura ch odzenia Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Страница 32: ...EVANJE IN NEGA Pred vsakim i enjem hladilno torbo odklopite od vira elektri nega napajanja Za i enje hladilne torbe ne uporabljajte agresivnih istilnih sredstev ali red il Priporo amo da jo o istite z...

Страница 33: ...ic 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapaciteta 25 l 25 l 25 l Elektri na napetost 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Tok 4 5 A 4 5 A 4 5 A Zmogljivost 54 W 54 W 54 W Te a 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Ohlajevalna zmogl...

Страница 34: ...upozornenie V r mci zlep enia tepeln ho v konu na cest ch v kempoch hoteloch alebo doma v m odpor ame aby ste pred odjazdom chladiaci box dobre vychladili pomocou extern ho transform tora 230 V 12 Vc...

Страница 35: ...Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap tie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita pr du 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotnos 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Страница 36: ...oler h t l d ba Ezzel meghosszab tja a h t hat st Fontos figyelmeztet s A meleg t teljes tm ny jav t sa rdek ben minden ton a kempingekben sz llod kban vagy elindul s el tt aj nlatos a h t l da leh t...

Страница 37: ...er Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 rtartalom 25 l 25 l 25 l Villamos fesz lts g 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V ramer ss g 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teljes tm ny 54 W 54 W 54 W T meg 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg...

Страница 38: ...efektyvumui kelyje kempinge vie butyje arba namuose pagerint rekomenduojame prie i vykstant v sinimo d at aldyti j prijungus per transformatori i i orin 230 V 12 Vc arba integruot transformatori tik...

Страница 39: ...04590 Talpa 25 l 25 l 25 l tampa 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Naudojama srov 4 5 A 4 5 A 4 5 A Galia 54 W 54 W 54 W Svoris 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg aldymo savyb Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Izoli...

Страница 40: ...os viesn c s vai m j s pirms do an s ce iesak m Jums stipri dzes jo o aukstuma kasti atdzes t ar r jo 230 V mai str vas 12 Vc l dzstr vas transformatoru vai ieb v to transformatoru tikai 12 Vc 230 V m...

Страница 41: ...90 Tilpums 25 l 25 l 25 l Spriegums 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str vas sp ks 4 5 A 4 5 A 4 5 A Jauda 54 W 54 W 54 W Masa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Dzes anas sp ja Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Iz...

Страница 42: ...m k lmad Soovitus Soovitus et muuta jahutusv ime reisides k mpingutes v i hotellides viibides maksimaalseks soovitame teil kindlasti enne v ljumist jahutusboks h sti jahutada kasutades transformaatori...

Страница 43: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Mahutavus 25 l 25 l 25 l Elektripinge 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Voolutugevus 4 5 A 4 5 A 4 5 A V imsus 54 W 54 W 54 W Kaal 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Jahutu...

Страница 44: ...Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V contintental 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230...

Страница 45: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16...

Страница 46: ...tant pentru mbun t irea randamentului termic n c l torii la camping n hoteluri sau acas naintea plec rii v recomand m s r ci i lada frigorific folosind un transformator de 230 V 12 Vc sau transformato...

Страница 47: ...c 230 V UK 204590 Capacitate 25 l 25 l 25 l Tensiunea electric 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensitate de curent 4 5 A 4 5 A 4 5 A Randament 54 W 54 W 54 W Greutate 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Putere de...

Страница 48: ...24 V B3 24 Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc B4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 2...

Страница 49: ...230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C I...

Страница 50: ...a hladjenja na putovanjima u kampovima hotelima veoma vam preporu ujemo da va hladnjak dobro ohladite uporabom vanjskog 230 V 12 Vc transformatora ili ugra enog transformatora samo modeli 12 Vc 230 V...

Страница 51: ...t Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapacitet 25 l 25 l 25 l Elektri ni napon 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Ja ina el struje 4 5 A 4 5 A 4 5 A Snaga 54 W 54 W 54 W Te ina 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Страница 52: ...2 Smart Cooler Electric 25 I 12 230 cont Smart Cooler Electric 25 I 12 230 UKI 204316 204481 204317 204590 25 25 25 12 12 12 230 230 4 5 4 5 4 5 54 54 54 3 4 3 65 3 65 T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C PSE...

Страница 53: ...12 B1 2 Smart cooler T 20 50 C 20 A 3 3 1 12 12 4 B 3 2 24 24 4 4 24 12 3 3 230 12 230 12 B4 CAMPINGAZ Euro Transformer 3 4 230 12 230 12 230 230 12 230 3 5 230 12 230 UK 12 230 230 12 230 230 4 4 1 C...

Страница 54: ...GZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 02 Made in CN APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Отзывы: