background image

14

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit 

Campingaz

®

.

Ce  mode  d’emploi  est  commun  à  tous  les  appareils 

PARTY GRILL 600

 dans leurs déclinaisons 

d’accessoires et d’utilisation.

A - IMPORTANT : VOUS UTILISEZ DU 

GAZ, SOYEZ PRUDENT ! 

• cette notice d’utilisation a pour objet de vous 

permettre d’utiliser correctement et en toute 

sécurité votre appareil campingaz

®

.

• consultez la notice avant utilisation pour vous 

familiariser avec l’appareil avant de connecter le 

réservoir de gaz.

• Respectez les instructions de cette notice 

d’utilisation. Le non respect de ces instructions 

peut être dangereux pour l’utilisateur et son 

entourage.

• conservez cette notice en permanence en lieu 

sûr  afin  de  pouvoir  vous  y  reporter  en  cas  de 

besoin.

• cet appareil est réglé en fabrication pour 

fonctionner au butane ou au propane à l’aide 

d’un détendeur approprié et d’un tuyau souple 

ou flexible qui sont vendus séparément.

• cet appareil ne doit être utilisé qu’à l’extérieur et 

éloigné de matériaux inflammables.

• Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne 

mal ou qui est détérioré. Le rapporter à votre 

vendeur qui vous indiquera le service après-

vente le plus proche.

• 

Ne jamais modifier cet appareil, ni l’utiliser pour 

des applications auxquelles il n’est pas destiné. 

Toute  modification  de  l’appareil  pourrait  être 

dangereuse.

• Les parties protégées par le fabriquant ou son 

mandataire ne doivent pas être manipulées par 

l’utilisateur. 

• Tous les appareils fonctionnant au gaz 

consomment de l’oxygène et émettent d’autres 

substances et gaz potentiellement dangereux 

comme du monoxyde de carbone (cO).

• Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, 

peut provoquer des malaises et des symptômes 

qui rappellent la grippe, voire éventuellement la 

mort si l’appareil est utilisé à l’intérieur d’un petit 

espace clos sans ventilation adéquate.

B - ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL

Déballer l’appareil. Déverrouillez le verrou en suivant 

les étapes des séquences A, B, C, puis ouvrez le 

couvercle (Fig. 1). 

Enlever des composants dans l’appareil (Fig. 2).

(1) Vis et rondelle 

(2) Poignée

(3) Bouclier thermique 

(4) Couvercle

(5) Plaque 

(6) Grille 

(7) Distributeur de chaleur  (8) Grille 

(9) Réservoir d’eau 

(10) Tablette

(11) Pied supérieur 

(12) Pied inférieur

1.  (Fig. 3) Placez le bouclier thermique (3) sur le 

couvercle (4) en alignant les trous de vis. Fixez la 

poignée sur le bouclier thermique et le couvercle en 

installant deux vis et deux rondelles dans les trous 

de vis. 

2.  (Fig. 4) Assemblez les pieds en insérant la partie 

inférieure sur la partie supérieure jusqu’à ce que le 

bouton se mette en place .

3. 

(Fig. 5) Mettre l’appareil à l’envers et visser les pieds 

dans les logements situés en dessous de l’appareil.

Remettre l’appareil à l’endroit sur une surface plane. 

Placez l’appareil droit sur un sol horizontal. 

4.  (Fig. 6-A)Installez le réservoir d’eau en le posant sur 

la base avec la fenêtre de visualisation vers l’avant.

5.  Assurez-vous que les encoches du cercle intérieur 

du réservoir sont alignées avec les languettes de 

verrouillage, puis verrouillez le réservoir en place 

en  le  tournant  dans  le  sens  horaire  jusqu’à  l’arrêt 

(Fig. 6-B). La fenêtre de visualisation devrait se 

trouver vers l’avant, dans l’alignement du bouton de 

commande lorsque le réservoir est installé (Fig. 6-C) .

6.  (Fig. 7) Installez la tablette en insérant ses trois 

pieds dans les crochets de support sur les pieds et 

vérifiez sa stabilité.

c - MISE EN SERVIcE

c-1 BOUTEILLE DE GAZ ET DéTENDEUR

Pour le branchement ou le changement de la bouteille, 

opérer toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en 

présence d’une flamme, étincelle ou source de chaleur. 

Cet appareil peut être utilisé avec les réservoirs de 

butane CAMPINGAZ

®

, type 904 ou 907 et le détendeur 

CAMPINGAZ

®

 modèle 28-30 mbar ou 50 mbar.

Il peut également être utilisé avec d’autres réservoirs 

plus  grands  de  butane  ou  propane  (5~15  kg)  et  les 

détendeurs appropriés (consultez votre revendeur):

France, Belgique, Luxembourg, Royaume Uni, 

Irlande, Portugal, Espagne, Italie, Grèce :   

butane 28 mbar / propane 37 mbar

Pays-Bas, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, 

République Tchèque, Hongrie, Slovénie, Slovaquie, 

Roumanie, Turquie, Bulgarie, croatie : 

 

butane 30 mbar / propane 30 mbar.

Suisse, Allemagne, Autriche :    

butane 50 mbar / propane 50 mbar. 

Pologne: 

propane 37 mbar.

c-2 TUYAU

Sa  longueur  ne  devra  pas  excéder  1,50  m.  Il  doit 

être remplacé s’il est endommagé ou fissuré, si les 

réglementations  nationales  l’exigent  ou  si  la  date  de 

péremption présente sur le tuyau est dépassée. Ne 

pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des 

pièces pouvant devenir chaudes. ** 

Lorsque le tuyau 

est raccordé, vérifier la présence de fuites de gaz 

en suivant les instructions de la section § D-1.

(Fig. 8 / 9) 

France: 

L’appareil doit être utilisé avec un tuyau souple destiné 

à être emmanché sur des abouts annelés coté appareil 

et coté détendeur, immobilisé par des colliers (Norme 

XP D 36-110), longueur préconisée 1,25 m.
Mise en place du tuyau : suivre les indications de 

montage fournies avec le tuyau souple et les colliers. 

FR

MODE D’EMPLOI

Содержание PARTY GRILL 600

Страница 1: ...9 route de Brignais 69230 Saint Genis Laval France BEDIENUNGSANLEITUNG 6 ISTRUZIONI PER L USO 10 MODE D EMPLOI 14 Instructions for use 18 GEBRUIKSAANWIJZING 22 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 26 MODO DE EMPRE...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 9 12 11 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 5 Fig 7 B C A B C A Fig 6...

Страница 3: ...3 H D DK ES FI HU FR CZ BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR DE CH AT Fig 8 14 Fig 9 A C B A 14 Fig 10 B C A A B C D C Fig 12 Fig 11 gas valve flame valve Fig 13 B B O...

Страница 4: ...4 A Fig 17 B C Fig 15 B C Fig 16 Fig 18 A Fig 14 6 7 4 7 8 8 5 A B C 8 12 11 6 iii iv 5 8 i ii 7 6...

Страница 5: ...I3 28 30 37 Gasandpressure Butane G30 28 30mbar Propane G31 37mbar NL Specificaties voor Nederland Kencijfer op de spoeier 95 Afgegeven warmte 4000 W Verbruik 291 g h G30 286 g h G31 Cat I3 B P 30 Ga...

Страница 6: ...ier Schrauben und zweier Unterlagscheiben in den Schraubenl chern 2 Abb 4 Bauen Sie durch Einf gen des unteren Teils in den oberen Teil die F sse zusammen bis der Druckknopf einrastet 3 Abb 5 Drehen S...

Страница 7: ...s Drehen in Richtung O 6 Den Druckregler an der Gasflasche bzw deren Ventilstutzen befestigen durch Aufschrauben oder Einrasten 7 Sicherstellen dass die Luftl cher am Brennerrohr unter der Gasd se fre...

Страница 8: ...tigkeiten 1 Abb 17 A ffnen Sie die Gaszufuhr Ventil am Druckregler oder Zylinder 2 Abb 17 B Entfernen Sie den Hitzeverteiler die Grillplatte der die den Brenner abdecken und legen Sie ein brennendes...

Страница 9: ...en Rost Entriegeln Sie das Auffangbecken von der Grundplatte indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen und anheben Entleeren Sie das Wasser Schrauben Sie die F e von der Grundplatte ab Fettige Teile...

Страница 10: ...scudo termico 3 sul coperchio 4 allineando i fori delle viti Collegare la maniglia allo scudo termico e al coperchio mettendo due viti e due rondelle nei fori per viti 2 Fig 4 Assemblare le gambe inse...

Страница 11: ...ressione alla bombola o al rubinetto della bombola di gas 7 Verificare che i fori per l aria del tubo di bruciatore a livello dell iniettore non siano ostruiti da polvere o da ragnatele D 1 PROVE DI T...

Страница 12: ...alvola sul regolatore o sulla bombola 2 Fig 17 B Rimuovere il distributore di calore la piastra di cottura che copre il bruciatore poi mettere un fiammifero acceso vicino al bruciatore 3 Fig 17 C Ruot...

Страница 13: ...iastra di cottura e la griglia Sbloccare il serbatoio dalla base ruotandolo in senso anti orario e sollevandolo Svuotare il serbatoio dall acqua Svitare le gambe dalla base Pulire le parti unte con ac...

Страница 14: ...lles dans les trous de vis 2 Fig 4 Assemblez les pieds en ins rant la partie inf rieure sur la partie sup rieure jusqu ce que le bouton se mette en place 3 Fig 5 Mettre l appareil l envers et visser l...

Страница 15: ...de gaz 2 Mettre le liquide sur les raccords bouteille d tendeur tuyau appareil Fig 13 B Les boutons de r glage doivent rester en position OFF O Fig 13 C 3 Fig 13 D Ouvrir l alimentation en gaz l aide...

Страница 16: ...ibuteur de chaleur plaque de cuisson E 3 UTILISATION Il est recommand d utiliser des gants de protection pour manipuler les composants qui peuvent tre tr s chauds Pr chauffage avant de r aliser les gr...

Страница 17: ...nant dans le sens antihoraire et soulevez Videz l eau D vissez les pieds de la base Nettoyer les parties grasses avec de l eau et du savon ou un produit d tergent non abrasif Pour simplifier le nettoy...

Страница 18: ...bottom of the appliance stand the appliance in upright position on level ground 4 Fig 6 A Install the water reservoir by resting it on the base with the viewing window facing front 5 Make sure that t...

Страница 19: ...The appliance must not be used until the leak is stopped Important An overall inspection and leaks check must be carried out at least annually and always after changing the gas cylinder E Operation SA...

Страница 20: ...fat or oil When using the grid fatty substances are collected in the water reservoir your meal is perfectly healthy no residual or carbonised fats your ingredients retain all their savor It is also p...

Страница 21: ...he injector The cylinder is almost empty Change the cylinder and the fault will clear itself Contact your servicing agent Burning leak around a union Shut off the gas supply immediately Leaking union...

Страница 22: ...rstedeelpoot 1 afb 3 Plaats het hittescherm 3 op de deksel 4 door de schroefgaten in lijn te brengen Breng het handvat op het hittescherm en de deksel aan door de twee sluitringen en schroeven in de s...

Страница 23: ...5 Zet de regelknop van het apparaat op O afb 9 B 6 Schroef of draai de drukregelaar op de gasfles of op de kraan van de gasfles 7 Controleer of de luchtgaatjes van de branderpijp ter hoogte van de inj...

Страница 24: ...1 afb 17 A Open de gastoevoer knop op de drukregelaar of de gasfles 2 afb 17 B Verwijder de hitteverdeler kookplaat van de brander en houdt een brandende lucifer bij de brander 3 afb 17 C Draai de reg...

Страница 25: ...niet schurend afwasmiddel Om u het schoonmaken gemakkelijk te maken kunnen deksel bereidingsplaat reservoir en rooster in de vaatwasser worden afgewassen De poten kunnen met een spons worden schoonge...

Страница 26: ...4 alineando los orificios para tornillos Acople el asa a la pantalla t rmica y la tapa colocando dos tornillos y dos arandelas en los orificios para tornillos 2 Fig 4 Monte las patas insertando la pa...

Страница 27: ...ar un l quido detector de escape gaseoso 1 Fig 13 A Cerrar el grifo del manorreductor o de la bombona de gas 2 Ponga el liquido en los lugares indicados en el dibujo Fig 13 B cerciorarse de que las ma...

Страница 28: ...CI N Se recomienda utilizar guantes de protecci n para manipular los componentes ya que pueden estar muy calientes Precalentamiento Antes de cocinar el aparato debe precalentarse unos 2 minutos a fueg...

Страница 29: ...sentido antihorario y el velo Vac e el agua Desenrosque las patas de la base Limpiar las partes grasas con agua y jab n o un detergente no abrasivo Para simplificar la limpieza puede lavar la tapa el...

Страница 30: ...xar a pega na prote o de aquecimento e tampa colocando dois parafusos e duas anilhas nos orif cios dos parafusos 2 Fig 4 Monte os p s inserindo a parte inferior na parte superior antes de encaixar o b...

Страница 31: ...ar a torneira do redutor ou da garrafa de g s 2 P r o l quido sobre as liga es entre garrafa redutor tubo aparelho Fig 13 B Se certificar se que as alavancas de regula o est o em posi o OFF O Fig 13 C...

Страница 32: ...trolo para a posi o de baixo aquecimento na dire o 4 Coloque o distribuidor de calor placa de cozedura no seu lugar E 3 UTILIZA O recomend vel usar luvas de protec o para manusear os componentes que p...

Страница 33: ...ade estiver fria cerca de 15 minutos Destranque o reservat rio da base rodando o no sentido anti hor rio e levantando Esvazie a gua Desaperte as pernas da base um produto detergente n o abrasivo A tam...

Страница 34: ...bunden af apparatet Stil apparatet i lodret position p en plan overflade 4 Fig 6 A Monter vandbeholderen ved at lade den hvile p bunden med skueglasset fremad 5 S rg for at hakkene p beholderens indve...

Страница 35: ...egulatoren eller flasken 4 Hvis der kommer luftbobler er det tegn p at der er udslip af gas 5 Luk for gasforsyningen ventil p regulatoren eller flasken 6 Gasudslippet kan standses ved at stramme slang...

Страница 36: ...der grilles skal apparatet varmes op i cirka 2 minutter ved fuld flamme En bl lig misfarvning af madlavningspladen skyldes den kraftige varmeudvikling Dette p virker ikke kvaliteten af det anvendte m...

Страница 37: ...den og risten L s beholderen af bunden ved at dreje den mod uret og l ft den ud T m den for vand Skru benene af bunden Rens fedtede dele med vand og s be eller et reng ringsmiddel uden slibemiddel For...

Страница 38: ...nappen l ses p plass 3 Fig 5 Snu apparatet opp ned Skru bena inn i holderne nederst p apparatet Sett apparatet riktig vei p et flatt sted 4 Fig 6 A Installer vannbeholderen ved la den hvile p basen me...

Страница 39: ...B Forsikre deg om at reguleringsbryterne st r p OFF O Fig 13 C 3 Fig 13 D pne gasstilf rselen ventil p regulatoren eller sylinderen 4 Hvis bobler kommer til syne er det et tegn p gasslekkasje 5 Sl av...

Страница 40: ...varming F r grilling m apparatet forvarmes i ca 2 minutter med full flamme En bl lig misfarging av kokeplaten skyldes sterkt varmeutvikling Dette p virker ikke kvaliteten p det brukte materialet Merk...

Страница 41: ...r du kokeplaten og fyrristen Fjern beholderen fra basen ved vri den mot klokken og l ft T m ut vannet Skru bena l s fra basen Rengj r de fettete partiene med vann og s pe eller et ikke slipende rengj...

Страница 42: ...rsida St ll upp grillen p r tt h ll p en j mn yta 4 Fig 6 A S tt p vattenbeh llaren genom att l ta den vila p ramen med tittf nstret mot framsidan 5 Kontrollera att sp ren p beh llarens inre cirkel r...

Страница 43: ...3 Fig 13 D ppna gastillf rseln ventil p regulatorn eller cylindern 4 Om bubblor bildas betyder det att det finns gasl ckor 5 St ng av gastillf rseln ventil p regulatorn eller cylindern 6 Ett l ckage...

Страница 44: ...rmas i cirka 2 minuter med full l ga En bl aktig missf rgning av kokplattan beror p den starka v rmeutvecklingen Detta p verkar inte det anv nda materialets kvalitet Obs Om br nnaren slocknar under gr...

Страница 45: ...llaren fr n ramen genom att vrida den moturs och lyft H ll ut vattnet Skruva loss benen fr n ramen Avl gsna fett med vatten och diskmedel eller med ett reng ringsmedel som inte repar F r att reng ring...

Страница 46: ...uoraan tasaiselle alustalle 4 Kuva 6 A Asenna vesis ili asettamalle se alustalle niin ett ikkuna on etupuolella 5 Varmista ett s ili n sis ympyr ss olevat lovet on kohdistettu alustan lukitussalpoihin...

Страница 47: ...uoto on pys ytetty T rke Vuotojen haku ja tarkistus on teht v ainakin kerran vuodessa ja joka kerta kaasupullon vaihdon j lkeen E K YTT K YT SS VAROTTAVAA l k yt laite 20 cm l hemp n sein st tai helpo...

Страница 48: ...tetaan levylle suurin teho keskell alentuen ulosp in siirrytt ess Ruokaa voidaan laittaa kansi suljettuna kun laitetta k ytet n grillausuunina Voit seurata kypsennysl mp tilaa kannessa olevan l mp mit...

Страница 49: ...alveluun Korkea liekki polttimen pinnalla Venturi putki on tukossa esim h m h kin verkot Ota yhteys huoltopalveluun Liekki injektorissa Pullo on l hes tyhj Vika poistuu kun vaihdat pullon Ota yhteys h...

Страница 50: ...koyun 4 ekil 6 A Su haznesini g r nt leme penceresi n tarafa bakacak ekilde taban n zerine yerle tirerek tak n 5 Haznenin i emberindeki entiklerin tabandaki kilitleme t rnaklar yla hizalanmas n sa la...

Страница 51: ...klar kabarc klarla kendini g sterir 5 Gaz beslemesini kapat n reg lat r veya t p zerindeki valf 6 Hortum ba lant s n n s k lmas veya ar zal par an n de i tirilmesi ile ka ak durdurulabilir Ka ak durdu...

Страница 52: ...n nce koruyucu eldiven giyilmesi nerilir n s tma Izgara ncesinde cihaz yakla k 2 dakika s reyle tam alevde s t n Pi irme plakas zerindeki mavimsi renk de i ikli i g l s cakl k sebebiyledir Bu durumun...

Страница 53: ...onra yakla k 15 dakika pi irme plakas n ve oca kald r n Saat y n n n tersine evirerek hazneyi tabandan ay r n ve kald r n Suyu bo alt n Bacaklar tabandan s k n Ya l k s mlar sabun ve su veya a nd r c...

Страница 54: ...GRILL 600 Campingaz CO B 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 3 4 2 4 3 5 4 6 A 5 6 B 6 C 6 7 C C 1 CAMPINGAZ 904 907 CAMPINGAZ 28 30 mbar 50 mbar 5 15 kg 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 30 mbar 50 mbar 50...

Страница 55: ...9 Eik 8 10 10 17 d d 11 EN 12864 EN16129 Campingaz 1 F 1 12 A 12 B 2 12 A 3 12 A 4 Eik 9 A 5 O Eik 9 B 6 7 D 1 1 13 A 2 13 B off O 13 C 3 13 D 4 5 13 A 6 E 20 1 MAXI 20 40 E 1 Eik 14 A B 1 Eik 14 ii M...

Страница 56: ...6 u 8 14 iv 5 4 14 C wok 5 6 7 Eik 15 1 Eik 15 MAXI 2 Eik 15 8 3 5 6 7 wok 5 6 7 E 2 16 1 Eik 16 A 2 Eik 16 B 16 3 O 5 4 4 5 H 17 1 Eik 17 A 2 Eik 17 B 3 Eik 17 C 4 E 3 2 5 5 E 4 E 1 3 E 5 9 A off O...

Страница 57: ...57 H venturi I 2 GR 4 5 6 1 G 15 A B 1 18 6 u 14 iii 30 F 2...

Отзывы: