background image

29 Sp

Lavadoras a Presión

Lanza de jabón de alta presión

Sección de seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que
sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como
medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. 

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle la muerte o heridas

de gravedad.

Ésto le indica que hay una situación que 
PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le indica una información 
importante, que de no seguirla, le podría

ocasionar daños al equipo.

No rocíe líquidos inflamables como gasolina.

Nunca ponga sus ojos o su rostro próximos al agua de sali-
da ni a los accesorios.

Mantenga fuera del alcance de los niños. Este producto
no está diseñado para que los niños lo usen para jugar.

No beba de este dispositivo.

Para evitar la contaminación del suministro de agua, util-
ice este producto únicamente cuando esté presente el dis-
positivo para evitar el retroceso del agua.

La lanza de jabón de alta presión es un accesorio que se
conecta a la pistola de su lavadora a presión. Con este dis-
positivo, usted puede rociar jabón líquido a alta presión

desde un tanque correctamente conectado a la

lanza, o puede rociar jabón a baja presión desde el sistema
a inyección de jabón de su lavadora a presión. Use el roci-
ador de jabón de alta presión para llegar a esas zonas difí-
ciles de alcanzar de su casa, camión o camioneta. Use el roci-
ador de baja presión para mojar suavemente su vehículo,
patio o terraza.

Si la lanza no está conectada al tanque todavía...

1. Coloque el tanque en una superficie fuerte y plana.

Luego calce el eje de metal de la lanza entre los tres
“dedos” en la parte superior del tanque (vea la Figura 1).

NOTA: El calce es muy ajustado. Tenga precaución para
evitar daños. El calentar el dedo central con un secador
de pelo le facilitará la instalación.

2. Deslice el extremo libre del tubo de conexión en el conec-

tor dentado de la manguera conectado a la cabeza de la
lanza (vea la Figura 1).

3. Para conectar la lanza a la pistola del rociador, presione el

extremo de bronce de la lanza hacia dentro de la pistola
y gire.

Siga las indicaciones del fabricante que aparecen en la
etiqueta para conocer las concentraciones correctas de
los jabones/detergentes.

Cuando no esté en uso, mantenga siempre en la posición
de “apagado” para evitar las pérdidas.

Para evitar la exposición accidental a productos químicos
de limpieza o a posibles pérdidas, no guarde detergente
en el tanque cuando no lo esté usando.

1. Deslice el tubo de conexión para sacarlo del conector

dentado de la manguera.

2. Opcional: Para facilitar el llenado, separe el tanque de la

lanza.

3. Retire el ensamble de la tapa

girándola hacia la izquierda 1/4
de giro para alinear la flecha de la
tapa con la lengüeta del tanque
(Figura 2). Retire la tapa.

4. Agregue la solución de limpieza

(Figura 3). Consulte las instruc-
ciones del fabricante para obtener informa-
ción sobre las especificaciones y el uso adecuado de la
solución de limpieza.

5. Para volver a colocar la tapa, alinee

la flecha de la tapa con la lengüeta
del tanque, luego presione la tapa
y gire hacia la derecha 1/4 de giro
hasta que quede trabada en su lugar.

6. Si retiró el tanque, vuelva a conectarlo al eje

de metal de la lanza.

7. Vuelva a conectar el extremo libre del tubo de conexión

al conector dentado de la manguera.

Descripción

Instrucciones de armado

Para llenar el tanque de jabón

Figura 1

conector dentado
de la manguera

tubo de
conexión

“dedos”

Figura 3

Figura 2

Figure 2 - Pump hook up 

Pressure Washers

www.chpower.com

4

Pre-Operation

Brass swivel
adapter

Garden hose

Pump inlet

Pump
outlet

Chemical injector
hose barb

High
pressure
hose

UNPACKING

Remove the equipment and all parts
from the carton. The carton should
contain the following.  

One pressure washer (pump,
engine, cart base)

One cart handle assembly

One spray gun

One lance with nozzle (additional
lance optional)

One high pressure hose

One pack of nuts, bolts, and 
manuals

One bottle of engine oil

If any parts are missing, 

DO NOT

RETURN THE UNIT TO THE RETAILER

.

Know the unit’s model number
(located on the serial number tag on
the pressure washer frame) and call 1-
800-330-0712 for replacement parts.

After unpacking the product, inspect it
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make
sure to tighten fittings and bolts
before using the pressure washer.

Do not operate the 
unit if it’s damaged

during shipping, handling, or use.
Damage could result in bursting and
cause injury or property damage.

ASSEMBLY

Use two adjustable or 7/16” wrenches
to assemble the pressure washer. 

1. Slide the handle assembly over the

lower legs of the cart base. Use the
standard nut and bolt to secure the
right rear leg. See Figure 1.

2. Attach detergent tank to backside of

handle.  Use the 4 hex bolts with flat
washer under hex head and 4 nuts
provided. 

3. Slide clear plastic hose attached to leg

onto plastic hose barb of detergent
tank (see Figure 3).

4.

Brass Swivel Adaptor 

(See Figure 2).

If it’s not already attached to the pump
inlet, assemble the brass swivel adapter
and attach it to the pump inlet (See
Figure 4 and Figure 5). Be sure to
connect the correct side of the brass
swivel adapter to the pump.

Thermal
relief valve

Figure 1 – Assemble Handle

Figure 3 – Attach suction tube to barb
fitting

5. Secure garden hose (not included) to

the inlet connection on pump.

6. Connect the high pressure hose to the

pump outlet (See Figures 2 and 6).

Figure 4 - Brass swivel adapter 

Connect this end to garden hose

Connect this end to pump

Washer

Washer
with filter
screen

Figure 5 - Connect the brass swivel to
the pump 

Brass swivel adapter

Pump inlet

Figure 6 – Connect high pressure hose
to pump

Содержание PW2575

Страница 1: ...LFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE PRESI N CAMPBELL HAUSFELD En algunos esta dos no se permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes y en tal caso esta limita cion o exclusi n...

Страница 2: ...ceite Consulte el centro de servicio 1 Revise y reemplace 2 Aseg rese de que las mangueras y los accesorios est n ajusta dos Purgue el aire de la manguera de jard n 3 Revise o reemplace 1 Revise y ree...

Страница 3: ...gine is hot or running allow engine to cool two minutes before refueling Always fill the tank slowly Never disconnect the high pressure discharge hose from the machine while the system is pressurized...

Страница 4: ...ra alinear la flecha de la tapa con la leng eta del tanque Figura 2 Retire la tapa 4 Agregue la soluci n de limpieza Figura 3 Consulte las instruc ciones del fabricante para obtener informa ci n sobre...

Страница 5: ...arter rope rapidly and firmly See Figure 10 Continue holding the rope as it returns Repeat these steps until the engine starts DO NOT refuel a hot engine Refueling a hot engine could cause a fire Use...

Страница 6: ...ter to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface Doing so allows the detergent to attack the deep down dirt that has worked its way into the cleaning surface Before triggering...

Страница 7: ...the bottom and work your way upward On particularly tough stains use a brush in combination with detergents and high pressure rinsing A MODELS WITH DETERGENT TANKS 1 Follow manufacturer s label direct...

Страница 8: ...orting unit disconnect the water supply and turn off the fuel supply valve 1 Be sure all detergent is flushed from system 2 Turn the engine OFF 3 Turn the water supply OFF 4 After the engine and water...

Страница 9: ...y haga funcionar la lavadora a presi n en el modo de funcionamiento nor mal hasta que el motor se detenga por falta de combustible El modo de funcionamiento normal significa que funciona rociando agua...

Страница 10: ...za la secci n que gira de izquierda a derecha Tire firme y r pidamente hacia afuera NOTA No ajuste la lanza mientras est rociando La lanza se extender 1 2 y quedar en presi n baja vea la Figura 15 El...

Страница 11: ...mpacto o una boquilla turbo giratoria sobre una superficie que sea susceptible a da os Evite rociar ven tanas con un chorro angosto de alto impacto o con una boquilla turbo Si lo hace es posible que r...

Страница 12: ...si n de entrada de agua es superior a 6 90 bar instale una v lvula reguladora de agua en la conexi n de la manguera de jard n b No supere una temperatura de entra da de agua de 38 C 100 F NOTA El sumi...

Страница 13: ...or recreational use by children Do not drink from this device To prevent water supply contamination only use this product when a back flow prevention device is present The High Pressure Soap Lance is...

Страница 14: ...a pistola y la varil la con firmeza cuando inicie y mane je la m quina NUNCA permita que la unidad fun cione con el gatillo suelto sin activar durante m s de un minuto El calor resultante se acumular...

Страница 15: ...gine will not start or is hard to start Engine misses or lacks power Low pressure and or pump runs rough Water leakage from under pump manifold Water in pump crankcase milky oil Frequent or premature...

Страница 16: ...s and spray tips 2 Motor brushes Electric models only 3 Cosmetic defects that do not interfere with functionality 4 Rusted components 5 Pump wear or valve damage caused by using improper oil oil conta...

Отзывы: