manualshive.com logo in svg
background image

Lavadoras a Presión

3.  Varíe el ángulo de rociado del patrón

de abanico y la distancia a la superfi-
cie de limpieza hasta que se logre una
eficiencia de limpieza óptima sin
dañar la superficie.

LANZA TURBO (NO SE INCLUYE CON
TODOS LOS MODELOS)

La lanza turbo trae una boquilla no
removible. Esta boquilla, a veces llama-
da boquilla rotatoria, puede reducir sig-
nificativamente el tiempo de limpieza.
La boquilla turbo combina el poder un
chorro angosto y de gran impacto con la
eficiencia de un patrón en abanico de
25º. La boquilla turbo aplica un chorro
rotatorio angosto de gran impacto en
forma de cono para limpiar un área más
grande.

Como una boquilla 
turbo utiliza un

chorro angosto de alto impacto, utilice
una lanza turbo en aplicaciones en las
que la superficie de limpieza no puede
ser dañada por un chorro angosto de
alto impacto. La boquilla turbo NO es
ajustable y no se puede usar para
aplicar detergente.

USE LAS INSTRUCCIONES ADECUADAS
PARA EL MODELO COMPRADO

NOTA:

Use sólo detergentes formulados

para lavadora a presión. Pruebe el deter-
gente en un área poco aparente antes de
usarlo.

Nunca deslice la 
boquilla de baja a

alta presión ni de alta a baja presión cuan-
do el gatillo de la pistola está presionado.

DETERGENTES

El uso de detergentes puede reducir en
gran forma el tiempo de limpieza y
puede ayudar a quitar las manchas difí-
ciles. Muchos detergentes están diseñados
para ser usados con lavadoras a presión
en tareas de limpieza específicas.
Los detergentes para lavadoras a presión
son igual de espesos que el agua. Si se
utilizan detergentes más espesos, como
por ejemplo detergentes para lavar vajil-
la, obstruirán el sistema de inyección de
productos químicos y evitarán la apli-
cación de detergentes.

Una vez aplicados a la superficie a limpiar,
los detergentes toman un tiempo para
ejercer una acción sobre la suciedad y las

manchas. Los detergentes funcionan mejor
cuando se aplican a baja presión.

Usted puede limpiar superficies de un modo
efectivo combinando la acción química de
los detergentes junto con los enjuagues de
alta presión. Sobre superficies verticales,
aplique el detergente de abajo hacia arriba.
Este método evita que el detergente se
deslice y provoque marcas. Comience el
enjuague con alta presión de abajo hacia
arriba. En manchas particularmente difíciles,
utilice un cepillo en combinación con los
detergentes y el enjuague a alta presión. 

A. MODELOS CON TANQUES DE DETER-
GENTE

1. Siga las indicaciones del fabricante,

que aparecen en la etiqueta, para uti-
lizar las concentraciones de mezcla
correctas de los jabones/detergentes.
La proporción de jabón/detergente
con respecto al agua para la bomba
es de aproximadamente 12% (1 a 8).

2. Vierta el detergente dentro del

tanque de detergente. La capacidad
del tanque es de 1,5 galones.

3. Coloque la mano alrededor de la sec-

ción final de rociado de la lanza (la
sección que gira de izquierda a
derecha). Tire firme y rápidamente
hacia afuera. (

NOTA:

No ajuste la

lanza mientras está rociando.) La
lanza se extenderá 1/2" y quedará en
presión baja (vea la Figura 15).
El jabón sólo se puede succionar
a baja presión.

23 Sp

Funcionamiento (Continuación)

B. MODELOS SIN TANQUES DE DETER-
GENTE

1. Siga las indicaciones del fabricante

que aparecen en la etiqueta para
utilizar las concentraciones de mez-
cla correctas de los jabones/deter-
gentes. La proporción de
jabón/detergente con respecto
al agua para la bomba es de aproxi-
madamente 12% (1 a 8).

2. Introduzca el extremo del filtro del

tubo de detergente de plástico
transparente dentro del recipiente
de detergente.

3. Coloque la mano alrededor de la sec-

ción final de rociado de la lanza (la
sección que gira de izquierda a
derecha). Tire firme y rápidamente
hacia afuera. (

NOTA: 

No ajuste la

lanza mientras está rociando.)
La lanza se extenderá 1/2" y quedará
en presión baja (vea la Figura 15).
El jabón sólo se puede succionar
a baja presión.

CONSEJOS GENERALES DE LIMPIEZA

1. Aplique el detergente para que cubra

totalmente la superficie a limpiar.
Aplique el detergente de abajo hacia
arriba para evitar que éste se deslice
hacia abajo y deje marcas. Espere un
par de minutos para que el detergente
actúe sobre la suciedad y las manchas.
Utilice un cepillo para cepillar leve-
mente las áreas más sucias. Nunca per-
mita que el detergente se seque sobre
la superficie a limpiar.

2. Para enjuagar o regresar la boquilla

a la posición de presión alta, suelte
el gatillo y deslice la boquilla a la
posición de presión alta.

4.  Aplicación de Detergente

Presión baja

Presión alta

Figura 15 - Ajuste de la boquilla para regular la presión

Boquilla

Unidades a Gasolina Equipadas
con Boquillas Ajustables

www.chpower.com

10

Maintenance (Continued)

Notes

Pressure Washers

Engine Oil Type

SAE 10W-30
SAE 30W (Above 60˚ F)

Engine Oil Capacity

Honda engines

18.5 fl. oz.

Engine Fuel Capacity

Honda engines

0.29 gal 

Pump Oil Type

Wobble pumps

SAE20W or SAE30W 

non-detergent oil

Pump Oil Capacity

Vertical wobble pumps

4.0 fl. oz. 

Pump Detergent Suction

Water to detergent ratio

8 to 1 (12% detergent)

Water Supply Requirements

Minimum inlet pressure

20 psi

Maximum inlet pressure

100 psi

Maximum inlet temperature

100˚ F

Minimum inlet flow rate

5 gpm

Inlet garden hose size

5/8 inch I.D.

Maximum inlet garden

hose length

50 ft

Daily

After first 5 hours of
operation

Every 25 hours of
operation

Every 50 hours of
operation

Each 100 hours of
operation or every 3
months

• Check water inlet screen and

filter.

• Check engine oil levels. Fill as

necessary.

• Check gasoline level. Fill as

necessary.

• Change engine break-in oil.

Use SAE30 or 10W-30
detergent oil.

• Change oil if operating under

heavy load or high ambient
temperature.

• Clean or replace paper air

cleaner cartridge. Tap gently
to remove dirt.

• Change oil.
• Replace spark plug.

• Replace paper air cleaner

cartridge.

• Change engine oil.

Maintenance Schedule

Action needed

Maintenance Schedule

Vertical Oriented Pressure Washers

Technical and Consumer Information

Содержание PW2575

Страница 1: ...LFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE PRESI N CAMPBELL HAUSFELD En algunos esta dos no se permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes y en tal caso esta limita cion o exclusi n...

Страница 2: ...ceite Consulte el centro de servicio 1 Revise y reemplace 2 Aseg rese de que las mangueras y los accesorios est n ajusta dos Purgue el aire de la manguera de jard n 3 Revise o reemplace 1 Revise y ree...

Страница 3: ...gine is hot or running allow engine to cool two minutes before refueling Always fill the tank slowly Never disconnect the high pressure discharge hose from the machine while the system is pressurized...

Страница 4: ...ra alinear la flecha de la tapa con la leng eta del tanque Figura 2 Retire la tapa 4 Agregue la soluci n de limpieza Figura 3 Consulte las instruc ciones del fabricante para obtener informa ci n sobre...

Страница 5: ...arter rope rapidly and firmly See Figure 10 Continue holding the rope as it returns Repeat these steps until the engine starts DO NOT refuel a hot engine Refueling a hot engine could cause a fire Use...

Страница 6: ...ter to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface Doing so allows the detergent to attack the deep down dirt that has worked its way into the cleaning surface Before triggering...

Страница 7: ...the bottom and work your way upward On particularly tough stains use a brush in combination with detergents and high pressure rinsing A MODELS WITH DETERGENT TANKS 1 Follow manufacturer s label direct...

Страница 8: ...orting unit disconnect the water supply and turn off the fuel supply valve 1 Be sure all detergent is flushed from system 2 Turn the engine OFF 3 Turn the water supply OFF 4 After the engine and water...

Страница 9: ...y haga funcionar la lavadora a presi n en el modo de funcionamiento nor mal hasta que el motor se detenga por falta de combustible El modo de funcionamiento normal significa que funciona rociando agua...

Страница 10: ...za la secci n que gira de izquierda a derecha Tire firme y r pidamente hacia afuera NOTA No ajuste la lanza mientras est rociando La lanza se extender 1 2 y quedar en presi n baja vea la Figura 15 El...

Страница 11: ...mpacto o una boquilla turbo giratoria sobre una superficie que sea susceptible a da os Evite rociar ven tanas con un chorro angosto de alto impacto o con una boquilla turbo Si lo hace es posible que r...

Страница 12: ...si n de entrada de agua es superior a 6 90 bar instale una v lvula reguladora de agua en la conexi n de la manguera de jard n b No supere una temperatura de entra da de agua de 38 C 100 F NOTA El sumi...

Страница 13: ...or recreational use by children Do not drink from this device To prevent water supply contamination only use this product when a back flow prevention device is present The High Pressure Soap Lance is...

Страница 14: ...a pistola y la varil la con firmeza cuando inicie y mane je la m quina NUNCA permita que la unidad fun cione con el gatillo suelto sin activar durante m s de un minuto El calor resultante se acumular...

Страница 15: ...gine will not start or is hard to start Engine misses or lacks power Low pressure and or pump runs rough Water leakage from under pump manifold Water in pump crankcase milky oil Frequent or premature...

Страница 16: ...s and spray tips 2 Motor brushes Electric models only 3 Cosmetic defects that do not interfere with functionality 4 Rusted components 5 Pump wear or valve damage caused by using improper oil oil conta...

Отзывы: