background image

Lavadoras a Presión

22 Sp

Funcionamiento (Continuación)

Cuando tire del 
cordón de

encendido, asegúrese de mantener sus
manos y brazos alejados del motor y de
los componentes del carro.

Nunca deje que el 
cordón de encendido

regrese por sí solo. Hacer esto podría
trabar el sistema de retroceso.

8. Si el motor no se enciende después

de tirar tres veces o si el cordón está
demasiado duro para tirarlo, apriete
el gatillo de la pistola y libere la
presión acumulada en la manguera
de alta presión. Repita los pasos
7 y 8 hasta que se encienda el motor.

Rocíe la superficie a limpiar con agua para
quitar la suciedad o las manchas que
puedan haberse acumulado sobre la
superficie. Hacer esto permite que el
detergente ataque la suciedad profunda
que se ha introducido dentro de la super-
ficie a limpiar. Antes de disparar la pistola,
ajuste la boquilla a un patrón de abanico
amplio y lentamente ajústelo al patrón de
rociado deseado. Utilizar un patrón de
abanico amplio le ayuda a evitar aplicar
un rociado demasiado concentrado sobre
la superficie, lo que puede dañar a la
misma.

AJUSTE DEL PATRÓN EN ABANICO

Ajuste el ángulo del rociado que sale de
la lanza girando la boquilla. El patrón de
rociado variará de 0º a un amplio rociado
en abanico de hasta 60º (Ver Figura 11). 

Un chorro angosto tiene una fuerza de
impacto sobre la superficie a limpiar
que da como resultado una máxima lim-
pieza profunda en un área concentrada.
Sin embargo, este rociado angosto de
alto impacto puede dañar algunas su-
perficies por lo que se debe usar con
precaución.

Un patrón de abanico amplio distribuirá
el impacto del agua sobre un área mayor
dando como resultado una excelente
acción de limpieza con un riesgo menor
de daño a la superficie. Limpie rápida-
mente grandes áreas de superficie uti-
lizando un patrón de abanico amplio.

ÁNGULO CON RESPECTO A LA
SUPERFICIE A LIMPIAR

Cuando rocíe agua contra una superfi-
cie, puede generar un impacto máximo
al apuntar a la superficie en un ángulo
perpendicular. Sin embargo, este tipo
de impacto puede causar que las
partículas de suciedad se incrusten en
la superficie evitando así que se logre
la acción deseada.

El mejor ángulo para rociar el agua con-
tra la superficie de limpieza es de 45º.

Rocíe agua contra una superficie en un
ángulo de 45 grados para lograr el
impacto de mayor beneficio y quitar de
esta forma los restos eficientemente.

DISTANCIA A LA SUPERFICIE
DE LIMPIEZA

La distancia entre la boquilla de rocia-
do y la superficie de limpieza es otro
factor que afecta la fuerza de impacto
del agua. La fuerza de impacto del
agua aumenta a medida que la boquil-
la se acerca a la superficie.

CÓMO EVITAR DAÑOS A LA SUPERFICIE

El daño a las superficies de limpieza
ocurre cuando la fuerza de impacto
del agua excede la resistencia de la super-
ficie. Usted puede variar la fuerza de
impacto controlando el patrón de abanico
de la boquilla, el ángulo de la boquilla
con respecto a la superficie de limpieza y
la distancia de la boquilla a la superficie
de limpieza. Nunca utilice un chorro
angosto de alto impacto o una boquilla
turbo/giratoria sobre una superficie que
sea susceptible a daños. Evite rociar ven-
tanas con un chorro angosto de alto
impacto o con una boquilla turbo. Si lo
hace es posible que rompa la ventana. La
forma más segura para evitar daños a las
superficies es siguiendo estos pasos:

1.  Antes de disparar la pistola, ajuste

la boquilla a un patrón de abanico
amplio.

2.  Coloque la boquilla a una distancia

aproximada de 4-5 pies de la superficie

de limpieza. Luego sostenga la boquilla

en un ángulo de 45 grados con respec-

to a la superficie de limpieza. Presione

el gatillo de la pistola.

3.  Enjuague Inicial de Alta

Presión

Figura 13 - Chorro angosto de alto impacto 

Figura 14 - Patrón de abanico amplio 

Figura 11 - Ajuste de la boquilla para
patrón en abanico

Boquilla

Figura 15 - Mejor ángulo de limpieza de
superficies

Figura 10 - Encienda el motor

5

6

7

8

1

2

3

4

39

11

12

16

17

18

19

13

14

15

20

21

22

23

28

29

24

25

26

10

9

27

30

31

32

37

33

34

35

36

38*

Ref.

Description

Part 

Qty.

No.

Number 

11

Pressure Washers

Replacement Parts List  —  Pump

PM341000SJ

For Replacement Parts or Technical Assistance,
Call 1-800-330-0712

Please provide following information:

-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list

Address parts correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn:  Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030

Housing assembly (Includes one each of items 1-5)

PM255230SV

1

 

Unloader assembly (Includes one each of items 7-10 and 26)

PM341011SJ

1

Oil seal kit (Includes three each of item 12)

PM256500SV

1

 

Piston guide kit (Includes three each of items 13-15)

PM344905SV

1

Water seal kit (Includes three each of item 16)

PM344910SV

1

 

Outlet valve kit (Includes three each of items 21 and 22)

PM064304SV

1

Inlet valve kit (Includes three each of items 17 and 18)

PM064740SV

1

Valve cap kit (Includes three each of item 23)

PM064750SV

1

O-ring kit (Includes three each of items 17 and 21 

PM058000SV

1

and one each of items 25 and 33)

Detergent injector kit (Includes one each of items 27-29)

PM064305SV

1

Piston kit (Includes three each of items 32 and 34)

PM344920SV

1

Needle bearing kit (Includes one each of items 35-37)

PM041840SV

1

Notes

* Available Separately
Oil capacity: 4 fl. oz.
OIl type: SAE 30W (non-detergent)

SERVICE KITS

PART NUMBER

QTY.

TORQUE SPECIFICATIONS

(

in-lbs)

Ref. No.

Description

Torque

6

Thermal relief valve 110

11

Screw

96

19

Head bolt

96

23

Valve cap

240

21

O-ring

 

22

Outlet valve assembly

23

Valve cap

24

Plug

PM064301SV 1

25  

O-ring

PM041870SV 1

26

Chemical injector assembly

PM341015SV

1

27

Spring

28

Ball

29

O-ring and hose barb

30

Screw

PM064302SV

1

31

Piston body

PM341020SV

1

32

Piston spring

33

O-ring, 85 x 2.5

34

Piston

35

Thrust shoe

36

Needle bearing

37

Bearing disk

38*

Bolt

MJ101211AV

3

39

Brass swivel Assembly

PM041360SJ

1

Ref.

Description

Part 

Qty.

No.

Number 

1

Dust ring

2

Pump housing

3

Oil seal ring

4

Bearing

5

Wobble plate

6

Thermal relief valve

PM005405SV 1

7

Unloader valve body assembly

8

Body guide assembly 

9

Check valve body assembly 

10

Check valve spring

1

11

Screw

PM007500SV 2

12

Oil seal

13

Oil seal spacer

14

Seat seal ring

15

Anti-extrusion ring

16

Water seal

17

O-ring

 

18

Suction valve

19

Head bolt

PM025100AV 4

20

Head, 12 mm

PM255240SV 1

Содержание PW2575

Страница 1: ...LFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE PRESI N CAMPBELL HAUSFELD En algunos esta dos no se permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes y en tal caso esta limita cion o exclusi n...

Страница 2: ...ceite Consulte el centro de servicio 1 Revise y reemplace 2 Aseg rese de que las mangueras y los accesorios est n ajusta dos Purgue el aire de la manguera de jard n 3 Revise o reemplace 1 Revise y ree...

Страница 3: ...gine is hot or running allow engine to cool two minutes before refueling Always fill the tank slowly Never disconnect the high pressure discharge hose from the machine while the system is pressurized...

Страница 4: ...ra alinear la flecha de la tapa con la leng eta del tanque Figura 2 Retire la tapa 4 Agregue la soluci n de limpieza Figura 3 Consulte las instruc ciones del fabricante para obtener informa ci n sobre...

Страница 5: ...arter rope rapidly and firmly See Figure 10 Continue holding the rope as it returns Repeat these steps until the engine starts DO NOT refuel a hot engine Refueling a hot engine could cause a fire Use...

Страница 6: ...ter to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface Doing so allows the detergent to attack the deep down dirt that has worked its way into the cleaning surface Before triggering...

Страница 7: ...the bottom and work your way upward On particularly tough stains use a brush in combination with detergents and high pressure rinsing A MODELS WITH DETERGENT TANKS 1 Follow manufacturer s label direct...

Страница 8: ...orting unit disconnect the water supply and turn off the fuel supply valve 1 Be sure all detergent is flushed from system 2 Turn the engine OFF 3 Turn the water supply OFF 4 After the engine and water...

Страница 9: ...y haga funcionar la lavadora a presi n en el modo de funcionamiento nor mal hasta que el motor se detenga por falta de combustible El modo de funcionamiento normal significa que funciona rociando agua...

Страница 10: ...za la secci n que gira de izquierda a derecha Tire firme y r pidamente hacia afuera NOTA No ajuste la lanza mientras est rociando La lanza se extender 1 2 y quedar en presi n baja vea la Figura 15 El...

Страница 11: ...mpacto o una boquilla turbo giratoria sobre una superficie que sea susceptible a da os Evite rociar ven tanas con un chorro angosto de alto impacto o con una boquilla turbo Si lo hace es posible que r...

Страница 12: ...si n de entrada de agua es superior a 6 90 bar instale una v lvula reguladora de agua en la conexi n de la manguera de jard n b No supere una temperatura de entra da de agua de 38 C 100 F NOTA El sumi...

Страница 13: ...or recreational use by children Do not drink from this device To prevent water supply contamination only use this product when a back flow prevention device is present The High Pressure Soap Lance is...

Страница 14: ...a pistola y la varil la con firmeza cuando inicie y mane je la m quina NUNCA permita que la unidad fun cione con el gatillo suelto sin activar durante m s de un minuto El calor resultante se acumular...

Страница 15: ...gine will not start or is hard to start Engine misses or lacks power Low pressure and or pump runs rough Water leakage from under pump manifold Water in pump crankcase milky oil Frequent or premature...

Страница 16: ...s and spray tips 2 Motor brushes Electric models only 3 Cosmetic defects that do not interfere with functionality 4 Rusted components 5 Pump wear or valve damage caused by using improper oil oil conta...

Отзывы: