background image

21 Sp

Antes de Poner en Funcionamiento (Continuación)

Figura 9 – Gatillo sin trabar

Figura 8 – Gatillo trabado

Figura 7 – Conecte la lanza a la pistola

7. Conecte la lanza con la boquilla a la

pistola (vea la Figura 7).

SEGURO DEL GATILLO

En la posición de trabado, el seguro evita
que la pistola se dispare accidentalmente.
Presione el seguro totalmente hacia abajo
para destrabarlo (Ver Figura 8 y 9). 

Siempre trabe el seguro del gatillo cuan-
do la unidad no se está usando.

Trabado

Sin trabar

Funcionamiento

El siguiente procedimiento de limpieza
le ayudará a organizar su tarea de
limpieza y asegura que logrará el mejor
resultado en la menor cantidad de tiem-
po. Recuerde usar las técnicas de rocia-
do/ limpieza que se mencionan en las
secciones siguientes.

Antes de comenzar un trabajo de
limpieza de lavado a presión, prepare la
superficie que pretende limpiar. Despeje
el mobiliario del área y asegúrese de que
todas las ventanas y puertas estén bien
cerradas. Además proteja todas las plan-
tas y árboles próximos al área de
limpieza cubriéndolos con una tela.
Al cubrirlos se asegura que sus plantas
no sean rociadas con los detergentes.

SIEMPRE use este procedimiento de
encendido para asegurarse de que la
unidad sea iniciada adecuadamente
y con seguridad.

Si el agua se ha
congelado en  la

lavadora a presión, descongele la lavadora
a presión en una habitación templada
antes de encenderla. NO vierta agua
caliente sobre o dentro de la bomba; esto
puede dañar las piezas interiores.

1.  Preparación de Superficie

1.  Verifique los niveles de aceite del motor.

Agregue aceite según sea necesario.

2.  Revise el nivel de combustible.

No agregue
combustible a un

motor caliente. Recargar combustible en
un motor caliente puede causar un
incendio. Use sólo gasolina sin uso, limpia,
regular o sin plomo. Cierre la válvula de
corte de combustible durante la recarga.

3.  Conecte una manguera de jardín al

lado interno de la bomba y conéctela
al suministro de agua. Utilice una
manguera con un diámetro interior
de 15,9 mm (5/8 inch) y un largo de 15
m (50 pies) o menos.

Algunos códigos
locales de plomería

exigen una prevención de retroceso cuando
se realiza una conexión a un suministro de
agua fresca. Instale un dispositivo para
evitar el retroceso del flujo de agua de la
bomba si fuera necesario.

a.  Si la presión de entrada de agua es

superior a 6,90 bar, instale una
válvula reguladora de agua en la
conexión de la manguera de jardín. 

b. No supere una temperatura de entra-

da de agua de 38º C (100ºF).

NOTA: 

El suministro de agua de entrada

debe tener una velocidad mínima de flujo
de 19 lpm.

4.  ABRA el suministro de agua.

Nunca haga
funcionar la unidad

sin agua. Asegúrese de que el suministro
de agua esté totalmente abierto antes de
hacer funcionar la unidad.

5.  Hale el gatillo de la pistola hasta que

pulverice el agua suavemente de la
boquilla indicando que todo el aire ha
sido purgado del sistema. Trabe el
seguro del gatillo. 

6. Abra la válvula del combustible

girando la perilla en sentido
antihorario hasta que llegue al tope.
Cierre la toma de aire (si el motor está
frío) moviendo el anillo de la toma de
aire totalmente a la derecha. Coloque
el interruptor de encendido en la
posición “ON” (encendido).

7. Encienda el motor. Destrabe el seguro

del gatillo en la pistola (Ver Figura 9).
Tome el cordón de encendido y
coloque un pie sobre el armazón.
Apunte la pistola en una dirección
segura. Mientras presiona el gatillo en
la pistola, tire del cordón de encendido
con un movimiento rápido y firme (Ver
Figura 10). Continúe sosteniendo el
cordón cuando regrese. Repita estos
pasos hasta que el motor se encienda.

2.  Encendido

Lavadoras a Presión

Pressure Washers

12

For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-330-0712

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list

Replacement Parts List

—  

Vertical Shaft Pressure Washer

1

2

3

4

14

7

8

9

10

11

5

6

13

12

18

16

19

17

20

Ref 

Description

Product

Qty

No.

Number 

1

Handle tube

PM343715AV

1

2 * 1/4” - 20 bolt (handle)

PM001903AV

2

3 * Flat washer

PM002000AV

18

4 * 1/4” - 20 nylon lock nut

ST073808AV

7

5 * 1/4” - 20 bolt (base)

PM001902AV

3

6

Left leg

PM344828BH

1

7

Right leg

PM345100BH

1

8

Rubber bumper

AL062300AV

2

9 * 1/4” - 20 x 3/4 self tapping screw

MJ102100AV

2

10

Wheel

WA120100AV

2

11

Pushnut

AL066300AV

2

12 * 1/4” - 20 bolt (axle)

PM001904AV

2

13

Axle

PM344831BH

1

14

Baseplate

GN004530AV

1

15

Detergent tube (not shown)

PM013800AV

1

16

Gun

PM243000AV

1

17

O-ring (gun)

PM245800SV

1

18

Hose

PM344301AV

1

19

Lance, Turbo (optional

PM243500AV

1

20

Lance, High PSI 

PM268500AV

1

21

Soap Tank 

PM268680AJ

1

22

Replacement Pump

PM341000SJ

1

Item available at local hardware store

21

Address parts correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn:  Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030

Содержание PW2575

Страница 1: ...LFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE PRESI N CAMPBELL HAUSFELD En algunos esta dos no se permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes y en tal caso esta limita cion o exclusi n...

Страница 2: ...ceite Consulte el centro de servicio 1 Revise y reemplace 2 Aseg rese de que las mangueras y los accesorios est n ajusta dos Purgue el aire de la manguera de jard n 3 Revise o reemplace 1 Revise y ree...

Страница 3: ...gine is hot or running allow engine to cool two minutes before refueling Always fill the tank slowly Never disconnect the high pressure discharge hose from the machine while the system is pressurized...

Страница 4: ...ra alinear la flecha de la tapa con la leng eta del tanque Figura 2 Retire la tapa 4 Agregue la soluci n de limpieza Figura 3 Consulte las instruc ciones del fabricante para obtener informa ci n sobre...

Страница 5: ...arter rope rapidly and firmly See Figure 10 Continue holding the rope as it returns Repeat these steps until the engine starts DO NOT refuel a hot engine Refueling a hot engine could cause a fire Use...

Страница 6: ...ter to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface Doing so allows the detergent to attack the deep down dirt that has worked its way into the cleaning surface Before triggering...

Страница 7: ...the bottom and work your way upward On particularly tough stains use a brush in combination with detergents and high pressure rinsing A MODELS WITH DETERGENT TANKS 1 Follow manufacturer s label direct...

Страница 8: ...orting unit disconnect the water supply and turn off the fuel supply valve 1 Be sure all detergent is flushed from system 2 Turn the engine OFF 3 Turn the water supply OFF 4 After the engine and water...

Страница 9: ...y haga funcionar la lavadora a presi n en el modo de funcionamiento nor mal hasta que el motor se detenga por falta de combustible El modo de funcionamiento normal significa que funciona rociando agua...

Страница 10: ...za la secci n que gira de izquierda a derecha Tire firme y r pidamente hacia afuera NOTA No ajuste la lanza mientras est rociando La lanza se extender 1 2 y quedar en presi n baja vea la Figura 15 El...

Страница 11: ...mpacto o una boquilla turbo giratoria sobre una superficie que sea susceptible a da os Evite rociar ven tanas con un chorro angosto de alto impacto o con una boquilla turbo Si lo hace es posible que r...

Страница 12: ...si n de entrada de agua es superior a 6 90 bar instale una v lvula reguladora de agua en la conexi n de la manguera de jard n b No supere una temperatura de entra da de agua de 38 C 100 F NOTA El sumi...

Страница 13: ...or recreational use by children Do not drink from this device To prevent water supply contamination only use this product when a back flow prevention device is present The High Pressure Soap Lance is...

Страница 14: ...a pistola y la varil la con firmeza cuando inicie y mane je la m quina NUNCA permita que la unidad fun cione con el gatillo suelto sin activar durante m s de un minuto El calor resultante se acumular...

Страница 15: ...gine will not start or is hard to start Engine misses or lacks power Low pressure and or pump runs rough Water leakage from under pump manifold Water in pump crankcase milky oil Frequent or premature...

Страница 16: ...s and spray tips 2 Motor brushes Electric models only 3 Cosmetic defects that do not interfere with functionality 4 Rusted components 5 Pump wear or valve damage caused by using improper oil oil conta...

Отзывы: