manualshive.com logo in svg
background image

 

Avertissement  

  indique une 

situation hasardeuse potentielle 
qui PEUT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

Attention indique  

  une situation 

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter 
en blessures.
 

Avis indique de  

  l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

ReMaRQUe:

 L'information qui exige 

une attention spéciale.

Généralités sur la sécurité

PROPOsItIOn 65 De CaLIFORnIe

 

Ce produit ou son  

  cordon peuvent 

contenir des produits chimiques qui, de 
l’avis de l’État de Californie, causent le 
cancer et des anomalies congénitales 
ou autres problèmes  de reproduction. 
Lavez-vous les mains après la 
manipulation. 
 

Vous pouvez créer  

  de la poussière 

en coupant, ponçant, perçant ou 
meulant les matériaux tels que le 
bois, la peinture, le métal, le béton, 
le ciment ou autre maçonnerie. Cette 
poussière contient souvent des produits 
chimiques reconnus pour causer le 
cancer, les déformations congénitales 
ou autres problèmes de la reproduction. 
Porter de l’équipement de protection.

GénéRaLItés sUR La séCURIté

•  Only persons well acquainted with 

these rules of safe operation should 
be allowed to use the unit.

 

Ne pas utiliser  

  un appareil qui a 

été endommagé pendant le transport, 
la manipulation ou l’utilisation. Le 
dommage peut mener à une explosion 
et peut causer des blessures ou 
dommages matériels.
 

Ne pas faire 

  fonctionner sans 

supervision. Laisser le compresseur 
sur la position AUTO peut causer un 
démarrage accidentel. Pour éviter un 
démarrage accidentel et de possibles 
dommages par surtension, le mettre sur 
OFF après chaque utilisation. 

Puisque le compresseur d’air et les 
autres composants (filtres, lubrificateurs, 
tuyaux, etc.) utilisés forment un système 
de pompage haute pression, il faut 

respecter les précautions suivantes en 
tout temps : 
1.   Lire attentivement tous 

les manuels inclus avec 
ce produit. Se familiariser 
avec ce produit, ses 
commandes et son utilisation 
correcte.

2.   Suivre tous les codes de sécurité 

locaux ainsi que les National 
Electrical Codes (NEC) et 
l’Occupational Safety and Health Act 
(OSHA) des É-U.

3.   Seules les personnes bien 

familiarisées avec ces règles 
d’utilisation doivent être autorisées 
à se servir du compresseur.

4.   Garder les visiteurs à distance et 

NE JAMAIS laisser les enfants dans 
l’endroit de travail.

5.   Utiliser des lunettes de 

sécurité et une protection 
auditive pendant 
l’utilisation de la pompe 
ou de l’appareil.

6.   Ne pas se tenir debout ni utiliser la 

pompe ou l’appareil comme une 
prise.

7.   Inspecter le système d’air comprimé 

et pièces détachées électriques 
pour toute indication de dommage, 
détérioration, faiblesse ou fuites 
avant chaque utilisation. Réparer ou 
remplacer toutes pièces défectueuses 
avant l’utilisation.

8.   Inspecter le niveau de serrage de 

toutes les attaches régulièrement.

 

Les moteurs, l’équipement 
électrique et les commandes 
peuvent provoquer des arcs 
électriques qui enflammeront 
les vapeurs ou les gaz inflammables. 
Ne jamais les faire fonctionner ou 
réparer dans ou près de gaz ou vapeur 
inflammable. Ne jamais ranger de 
liquides ou gaz inflammables près du 
compresseur.
 

Les  

  pièces 

du compresseur peuvent être 
chaudes, même si l’appareil 
est hors circuit.

9.   Garder les doigts loin du 

compresseur ; les pièces mobiles 

14-Fr

Instructions d’utilisation et manual de pièces

Directives de sécurité (suite) 

et chaudes peuvent causer des 
blessures et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre anormalement, 

ARRÊTER le moteur et l’inspecter 
immédiatement. La vibration est 
généralement une indication de 
problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie, 

garder l’extérieur du moteur libre 
d’huile, de solvant ou de graisse 
excessive.

 

Ne jamais enlever  

  ni essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté. Garder la soupape 
de sûreté libre de peinture et d’autres 
accumulations.
 

Ne jamais essayer de réparer 
ou de modifier un réservoir 
! Le soudage, perçage ou 
autres modifications peuvent affaiblir 
le réservoir et peuvent résulter en 
dommage de rupture ou d’explosion. 
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé.
Purger le réservoir quotidiennement.

13. L’accumulation d’humidité cause la 

rouille qui peut affaiblir le réservoir. 
Purger le réservoir quotidiennement 
et l’inspecter périodiquement pour 
de conditions dangereuses comme la 
rouille et la corrosion.

14. L’air mouvant peut agiter la 

poussière et le débris, ce qui 
peut être dangereux. Lâcher l’air 
lentement en purgeant l’humidité 
ou pendant la dépressurisation du 
système du compresseur.

PRéCaUtIOns De PULvéRIsatIOn

Ne pas pulvériser les 
matériaux inflammables 
dans un endroit de flamme 
ouverte ni près d’une source d’ignition 
y compris le compresseur.

 15. Ne pas fumer pendant la 

pulvérisation de la peinture, 
d’insecticides ou autres matières 
inflammables.

 16. Utiliser un masque/ 

respirateur pendant la 
pulvérisation et pulvériser 
dans un endroit bien 
ventilé pour éviter le risque de 
blessures et d’incendie.

MANUEL

Содержание HL5404

Страница 1: ...ions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions...

Страница 2: ...inspect compressed air system and electrical components for signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals...

Страница 3: ...f Terms Outlet Pressure Gauge Will show air pressure at the outlet in pounds per square inch psi Make sure this gauge reads ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air...

Страница 4: ...ing oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times Add enough oil to reach the max level on the sight glass Proper oil level is illustrated in Figure 3 Operation Before fi...

Страница 5: ...warm up oil Unplug unit 2 Position a pan under pump end of unit 3 Remove drain plug see Figure 1 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to center of...

Страница 6: ...and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain valve 2 Close tank drain valve 3 Tank leaks 3 Check tank for leaks with soap and...

Страница 7: ...3 Circuit overloaded 3 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 4 Extension cord usage wrong gauge...

Страница 8: ...ial number if any 100 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Replacement Parts Illustration for Oi...

Страница 9: ...ut out 95 psi cut in HL031000AV 1 21a Unloader valve not shown CW212400AV 1 22 Check valve HL030500AV 1 23 Plug ST022500AV 1 24 Straight tube fitting HL035900AV n 1 Ref Part No Description No Qty Ref...

Страница 10: ...any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 8 Replacement Parts Illustratio...

Страница 11: ...g v 1 28 M5 x 10 Drain plug v 1 29 O ring m 1 30 Breather m 1 31 Crankcase cover gasket 6 1 32 Crankcase 1 33 M5 Washer 4 34 M5 X 16 Shroud screw 4 35 Oil seal 1 Ref Part No Description No Qty Ref Par...

Страница 12: ...contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following...

Страница 13: ...ssembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit Prot gez vous et les autres en observant toutes les informations sur la s curit N gliger d appliquer ces instructions peut r sulter...

Страница 14: ...nt l utilisation de la pompe ou de l appareil 6 Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l appareil comme une prise 7 Inspecter le syst me d air comprim et pi ces d tach es lectriques pour toute...

Страница 15: ...Con ue pour le d placement du compresseur Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever l appareil Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever le mo...

Страница 16: ...le niveau se trouve au centre du regard d huile viter de remplir excessivement en ajutant l huile graduellement et en v rifiant plusieurs fois le niveau d huile dans le regard Ajouter la quantit d hu...

Страница 17: ...e bout de la pompe du mod le 3 Enlever le bouchon de vidange permettre que l huile se vide dans le r cipient Voir Figure 1 Incliner l appareil pour le vider compl tement 4 Replacer le bouchon de purge...

Страница 18: ...seur se coupe 1 Raccordements d gag s raccords tuyaux etc 1 V rifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour f...

Страница 19: ...ancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit r serv 4 Utilisation de rallonge Calibre inad quat de la rallonge et ou rallonge trop longue 4 Reti...

Страница 20: ...800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Attn Customer Service Num ro de s rie si pr sent 100 Production Drive Description et num ro...

Страница 21: ...0AV 1 21a Soupape de d chargement non illustr CW212400AV 1 22 Clapet HL030500AV 1 23 Bouchon ST022500AV 1 24 Raccord de tube droit HL035900AV n 1 N de N de r f Description pi ce Qt 25 Virole u 2 26 cr...

Страница 22: ...il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro de la pi ce 100 Pr...

Страница 23: ...1 30 Reniflard m 1 31 Joint d tanch it du couvercle de carter 6 1 32 Carter 1 33 M5 Rondelle 4 34 M5 X 16 Vis de couvercle de protection 4 35 Bague d tanch it d huile 1 N de N de r f Description pi c...

Страница 24: ...ais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont consid r s comme des articles sujets l usure normale et ne sont pas cou...

Страница 25: ...adosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad El no cumplir con las...

Страница 26: ...us manos despu s de usar Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo...

Страница 27: ...mpresor Nunca use el mango de las unidades con ruedas para levantar completamente la unidad Llave de drenaje Esta v lvula est ubicada debajo del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria me...

Страница 28: ...icando el nivel de aceite varias veces por medio del visor de vidrio Agregue suficiente aceite para que llegue al nivel marcado con max en el visor de vidrio El nivel adecuado de aceite est ilustrado...

Страница 29: ...xtremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Vea la Figura1 Qu tele el tap n del orificio de lubricaci n y vierta el aceite dentro del recipiente Vire un poco la unidad para drenar el...

Страница 30: ...que baja cuando el compresor se apaga 1 Conexiones flojas conexiones tuber as etc 1 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Apriete o retire y aplique sellador o cintas para rosca...

Страница 31: ...i rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 4 Uso del cable de extens...

Страница 32: ...s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Attn Customer Service C digo impreso 100 Production Drive Descripci n y n mero del...

Страница 33: ...n a 655 0 kPa 95 psi HL031000AV 1 21a V lvula de descarga no se muestra CW212400AV 1 22 V lvula de chequeo HL030500AV 1 23 Tap n ST022500AV 1 24 Accesorio de tubo recto HL035900AV n 1 No de No de Ref...

Страница 34: ...omicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la li...

Страница 35: ...espiradero m 1 31 Junta de la tapa de la caja del cig e al 6 1 32 Caja del cig e al 1 33 M5 Arandela 4 34 M5 X 16 Tornillo de la cubierta 4 35 Sello del sistema de lubricaci n 1 No de No de Ref Descri...

Страница 36: ...do pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran art culos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas despu s del pr...

Отзывы: