manualshive.com logo in svg
background image

Mantenimiento

 

Desconecte el cordón 
eléctrico del tomacorrientes 
y libere toda la presión del 
sistema antes de tratar de instalar, 
darle servicio, cambiar de lugar o darle 
cualquier tipo de mantenimiento.

Este compresor se debe chequear con 
frecuencia para ver si tiene algún tipo 
de problemas y le debe dar el siguiente 
mantenimiento antes de cada uso.

vaLvULa De seGURIDaD asMe 

 

Nunca desconecte  

  o trate de ajustar la 

válvula de seguridad ASME.

Revise la válvula de seguridad siguiendo 
los siguientes pasos: 
1.  Enchufe el compresor y hágalo 

funcionar hasta que se alcance 
la presión de corte (consulte 
Funcionamiento). 

2.  Usando gafas de protección, tire 

del anillo de la válvula de seguridad 
para liberar la presión del tanque 
del compresor. Use su otra mano 
para desviar el aire que se mueve a 
gran velocidad y evitar que le dé en 
el rostro.

3.  Esta válvula de seguridad debería 

cerrarse automáticamente a 
2,76 bar - 3,45 bar. Si la válvula 
de seguridad no deja salir aire 
cuando tira del anillo o si no se 
cierra automáticamente, DEBE ser 
reemplazada. 

 

Se debe reemplazar 

  la válvula de 

seguridad si no se puede accionar o 
si tiene una fuga de aire después de 
liberar el anillo.
 

Cuando se abra  

  la fválvula de 

seguridad con presión en el tanque, se 
liberará una gran cantidad de aire que 
se mueve a gran velocidad. Use gafas de 
seguridad Z87.1 aprobadas por ANSI.  

DRene eL tanQUe

Apague el compresor y libere toda 
la presión, después: Abra la llave de 

Figura 4

29-sp

hL5403, hL5404

drenaje, ubicada debajo del tanque, 
para drenarle toda la humedad.

LIMPIeza

Apague el compresor (póngalo en  
OFF), y limpie el motor, el tanque, las 
líneas de aire y las aletas del sistema de 
enfriamiento del cabezal.

IMPORtante: 

El compresor debe 

colocarse lo más lejos posible del área 
de pulverización, según lo permita la 
longitud de la manguera, para evitar 
que el exceso de pulverización atasque 
el filtro de aire.

CaMbIOs De aCeIte 

1.  Encienda el compresor de modo que 

el aceite se caliente. Unplug unit.

2.  Coloque un recipiente debajo del 

extremo del cabezal. 

3.  Desconecte la unidad del 

tomacorrientes (Vea la Figura1). 
Quítele el tapón del orificio de 
lubricación y vierta el aceite 
dentro del recipiente. Vire un poco 
la unidad para drenar el aceite 
completamente. 

4.  Reemplace el tapón de drenaje, 

llene la bomba hasta el centro del 
visor de vidrio. Use aceite sintético 
Chevron 5W-30, aceite Mobil 1 
5W-30 ó aceite sintético para 
motores 1OW-30 en este compresor. 
Si usa otros tipos de aceite podría 
tener problemas para encenderlo.

5.  Cambie el aceite cada 50 horas de 

uso.

MantenIMIentO DeL FILtRO 
De aIRe

Remoción, inspección y cambio –  
(Figura 6)
El filtro de entrada deberá retirarse y 
verificarse en forma periódica. Un filtro 
de aire obstruido puede disminuir el 
rendimiento del compresor y provocar 
su recalentamiento.
1.  Suavemente retire la cubierta del 

filtro de la caja haciendo palanca.

2.  Retire el filtro e inspecciónelo.

3.  Si el filtro está sucio u obstruido, 

límpielo con agua caliente y jabón o 
reemplácelo si es necesario

.

 

4.  Vuelva a instalar el filtro y la 

cubierta.

IMPORtante: 

Para prevenir que el 

exceso de pulverización atore el filtro, 
coloque la unidad tan lejos del área 
de pulverización como le permita la 
manguera.

COnCLUsIÓn DeL tRabajO/
aLMaCenaje

1.  Coloque el interruptor de AUTO/OFF 

en la posición OFF (apagado).

2.  Desenchufe el cordón del 

tomacorrientes de pared y 
envuélvalo alrededor del mango 
para prevenir daños cuando no se 
use.

3.  Con las gafas de seguridad puestas, 

descargue el aire del tanque 
halando el anillo de la válvula de 
seguridad. Use su otra mano para 
desviar el aire que se mueve a gran 
velocidad y evitar que le dé en el 
rostro.

4.  Drene el tanque de la condensación 

abriendo la válvula de drenaje al 
fondo del tanque. Cuando drene el 
tanque, la presión debe estar por 
debajo de 0,69 bar.

5.  Debe desconectar la manguera 

del compresor y colgarla con los 
extremos hacia abajo para que toda 
humedad se drene.

6.  El compresor y la manguera deben 

guardarse en un lugar fresco y seco.

assIstênCIa téCnICa

Para mayor información en relación 
al funcionamiento o reparación de 
este producto, comuníquese con el 
concesionario de Campbell Hausfeld 
más cercano a su domicilio.

Figura 5

Figura 6

Cubierta 

del filtro

Filtro de 

entrada

Содержание HL5404

Страница 1: ...ions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions...

Страница 2: ...inspect compressed air system and electrical components for signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals...

Страница 3: ...f Terms Outlet Pressure Gauge Will show air pressure at the outlet in pounds per square inch psi Make sure this gauge reads ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air...

Страница 4: ...ing oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times Add enough oil to reach the max level on the sight glass Proper oil level is illustrated in Figure 3 Operation Before fi...

Страница 5: ...warm up oil Unplug unit 2 Position a pan under pump end of unit 3 Remove drain plug see Figure 1 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to center of...

Страница 6: ...and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain valve 2 Close tank drain valve 3 Tank leaks 3 Check tank for leaks with soap and...

Страница 7: ...3 Circuit overloaded 3 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 4 Extension cord usage wrong gauge...

Страница 8: ...ial number if any 100 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Replacement Parts Illustration for Oi...

Страница 9: ...ut out 95 psi cut in HL031000AV 1 21a Unloader valve not shown CW212400AV 1 22 Check valve HL030500AV 1 23 Plug ST022500AV 1 24 Straight tube fitting HL035900AV n 1 Ref Part No Description No Qty Ref...

Страница 10: ...any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 8 Replacement Parts Illustratio...

Страница 11: ...g v 1 28 M5 x 10 Drain plug v 1 29 O ring m 1 30 Breather m 1 31 Crankcase cover gasket 6 1 32 Crankcase 1 33 M5 Washer 4 34 M5 X 16 Shroud screw 4 35 Oil seal 1 Ref Part No Description No Qty Ref Par...

Страница 12: ...contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following...

Страница 13: ...ssembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit Prot gez vous et les autres en observant toutes les informations sur la s curit N gliger d appliquer ces instructions peut r sulter...

Страница 14: ...nt l utilisation de la pompe ou de l appareil 6 Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l appareil comme une prise 7 Inspecter le syst me d air comprim et pi ces d tach es lectriques pour toute...

Страница 15: ...Con ue pour le d placement du compresseur Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever l appareil Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever le mo...

Страница 16: ...le niveau se trouve au centre du regard d huile viter de remplir excessivement en ajutant l huile graduellement et en v rifiant plusieurs fois le niveau d huile dans le regard Ajouter la quantit d hu...

Страница 17: ...e bout de la pompe du mod le 3 Enlever le bouchon de vidange permettre que l huile se vide dans le r cipient Voir Figure 1 Incliner l appareil pour le vider compl tement 4 Replacer le bouchon de purge...

Страница 18: ...seur se coupe 1 Raccordements d gag s raccords tuyaux etc 1 V rifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour f...

Страница 19: ...ancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit r serv 4 Utilisation de rallonge Calibre inad quat de la rallonge et ou rallonge trop longue 4 Reti...

Страница 20: ...800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Attn Customer Service Num ro de s rie si pr sent 100 Production Drive Description et num ro...

Страница 21: ...0AV 1 21a Soupape de d chargement non illustr CW212400AV 1 22 Clapet HL030500AV 1 23 Bouchon ST022500AV 1 24 Raccord de tube droit HL035900AV n 1 N de N de r f Description pi ce Qt 25 Virole u 2 26 cr...

Страница 22: ...il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro de la pi ce 100 Pr...

Страница 23: ...1 30 Reniflard m 1 31 Joint d tanch it du couvercle de carter 6 1 32 Carter 1 33 M5 Rondelle 4 34 M5 X 16 Vis de couvercle de protection 4 35 Bague d tanch it d huile 1 N de N de r f Description pi c...

Страница 24: ...ais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont consid r s comme des articles sujets l usure normale et ne sont pas cou...

Страница 25: ...adosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad El no cumplir con las...

Страница 26: ...us manos despu s de usar Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo...

Страница 27: ...mpresor Nunca use el mango de las unidades con ruedas para levantar completamente la unidad Llave de drenaje Esta v lvula est ubicada debajo del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria me...

Страница 28: ...icando el nivel de aceite varias veces por medio del visor de vidrio Agregue suficiente aceite para que llegue al nivel marcado con max en el visor de vidrio El nivel adecuado de aceite est ilustrado...

Страница 29: ...xtremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Vea la Figura1 Qu tele el tap n del orificio de lubricaci n y vierta el aceite dentro del recipiente Vire un poco la unidad para drenar el...

Страница 30: ...que baja cuando el compresor se apaga 1 Conexiones flojas conexiones tuber as etc 1 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Apriete o retire y aplique sellador o cintas para rosca...

Страница 31: ...i rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 4 Uso del cable de extens...

Страница 32: ...s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Attn Customer Service C digo impreso 100 Production Drive Descripci n y n mero del...

Страница 33: ...n a 655 0 kPa 95 psi HL031000AV 1 21a V lvula de descarga no se muestra CW212400AV 1 22 V lvula de chequeo HL030500AV 1 23 Tap n ST022500AV 1 24 Accesorio de tubo recto HL035900AV n 1 No de No de Ref...

Страница 34: ...omicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la li...

Страница 35: ...espiradero m 1 31 Junta de la tapa de la caja del cig e al 6 1 32 Caja del cig e al 1 33 M5 Arandela 4 34 M5 X 16 Tornillo de la cubierta 4 35 Sello del sistema de lubricaci n 1 No de No de Ref Descri...

Страница 36: ...do pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran art culos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas despu s del pr...

Отзывы: