manualshive.com logo in svg
background image

apague el compresor después de cada 
uso.

Como el compresor de aire y demás 
componentes (filtros, lubricantes, 
mangueras, etc.) que se utilizan 
conforman un sistema de bombeo de 
alta presión, deben seguirse en todo 
momento las siguientes precauciones de 
seguridad:
1.  Lea con cuidado todos 

los manuales incluídos 
con este producto. 
Familiarícese con los 
controles y el uso 
adecuado del equipo.

2.  Siga todos los códigos de seguridad 

laboral y electricidad establecidos en 
su país, por ejemplo los de la NEC y 
OSHA en EUA.

3.  Este compresor sólo debe ser 

usado por personas que estén bien 
familiarizadas con las reglas de 
seguridad y de manejo.

4.  Mantenga a los visitantes alejados 

y NUNCA permita la presencia de 
niños en el área de trabajo.

5.  Siempre use anteojos de 

seguridad y protéjase 
los oídos para operar el 
cabezal o el compresor.

6.  No se encarame sobre el cabezal, ni 

lo use para sostenerse.

7.  Antes de cada uso, inspeccione el 

sistema de aire comprimido y los 
componentes eléctricos, para ver 
si están dañados, deteriorados, 
desgastados o tienen fugas. Repare 
o reemplace las piezas dañadas 
antes de usar el equipo.

8.  Chequée todas las conexiones 

frecuentemente para cerciorarse de 
que estén bien apretadas.

 

Los 

motores, 

equipos eléctricos y controles 
pueden ocasionar arcos 
eléctricos que encenderían 
gases o vapores inflamables. Nunca 
opere o repare el compresor cerca de 
gases o vapores inflamables. Nunca 
almacene líquidos o gases inflamables 
cerca del compresor.
 

Las  

piezas 

del compresor podrían estar 
calientes, inclusive cuando la 
unidad esté apagada.

CON EL EQUIPO. Debe reconocer los 
siguientes símbolos. 

 

Ésto le indica que  

  hay una situación 

inmediata que LE OCASIONARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 

 

 

Ésto le indica  

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.
 

Ésto le indica  

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.
 

Ésto le indica una  

  información 

importante, que de no seguirla, le 
podría ocasionar daños al equipo.

nOta:

 información que requiere 

atención especial.

Informaciones Generales de 

seguridad

PROPOsICIÓn 65 De CaLIFORnIa 

 

Este producto, o  

  su cordón eléctrico, 

puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
nacimiento u otros daños reproductivos. 
Lave sus manos después de usar. 
 

Cuando corta  

  lija, taladra o pule 

materiales como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, cemento, 
u otro tipo de mampostería se puede 
producir polvo. Con frecuencia este 
polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

InFORMaCIOnes GeneRaLes De 
seGURIDaD

•  Only persons well acquainted with 

these rules of safe operation should 
be allowed to use the unit.

 

No debe utilizar 

  la unidad si se ha 

dañado durante el envío, manejo o 
uso. Los daños podrían ocasionar una 
explosión y ócasionarle heridas o daños 
a su propiedad.
 

No lo haga 

  funcionar sin 

supervisión El dejar el compresor en 
la posición AUTO puede causar que 
se encienda inadvertidamente. Para 
prevenir que eso ocurra y posibles 
daños por un aumento de tensión, 

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

Medidas de seguridad 

(Continuación) 

9.  Mantenga los dedos alejados del 

compresor cuando esté funcionando; 
las piezas en movimiento o 
calientes, le ocasionarían heridas y/o 
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar 

excesivamente, APAGUE el motor 
y chequéelo inmediatamente para 
determinar la razón. Generalmente, 
la vibración excesiva se debe a una 
falla.

11. Para reducir el peligro de incendio, 

mantenga el exterior del motor 
libre de aceite, solventes o exceso de 
grasa.

 

Nunca debe 

desconectar o tratar 

de ajustar las válvulas de seguridad. 
Igualmente, debe evitar que se le 
acumule pintura u otros materiales.
 

¡Nunca 

trate 

de reparar o modificar el 
tanque! Si lo suelda, taladra 
o modifica de cualquier 
otra manera, el tanque se debilitará y 
se podría dañar, romperse o explotar. 
Siempre remplace los tanques 
desgastados, rotos o dañados.
 

Drene el  

 

tanque diariamente. 

13. Los tanques se oxidan debido a la 

acumulación de humedad y ésto 
debilita el tanque. Cerciórese de 
drenar el tanque con regularidad e 
inspéccionelo periódicamente para 
ver si está en malas condiciones, por 
ejemplo si está oxidado.

14. La circulación rápida de aire podría 

levantar polvo y desperdicios 
dañinos. Siempre libere el aire 
lentamente para drenar el tanque o 
liberar la presión del sistema.

PReCaUCIOnes PaRa ROCIaR

 

Nunca 

  rocíe 

materiales inflamables cerca 
de llamas al descubierto 
o fuentes de ignición 
incluyendo el compresor.

15. No fume mientras esté rociando 

pintura, insecticidas u otras 
substancias inflamables.

16. Use una máscara/ 

respirador cuando vaya a 
rociar y siempre rocíe en 
un área bien ventilada 

26-sp

MANUAL

Содержание HL5404

Страница 1: ...ions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions...

Страница 2: ...inspect compressed air system and electrical components for signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals...

Страница 3: ...f Terms Outlet Pressure Gauge Will show air pressure at the outlet in pounds per square inch psi Make sure this gauge reads ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air...

Страница 4: ...ing oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times Add enough oil to reach the max level on the sight glass Proper oil level is illustrated in Figure 3 Operation Before fi...

Страница 5: ...warm up oil Unplug unit 2 Position a pan under pump end of unit 3 Remove drain plug see Figure 1 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to center of...

Страница 6: ...and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain valve 2 Close tank drain valve 3 Tank leaks 3 Check tank for leaks with soap and...

Страница 7: ...3 Circuit overloaded 3 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 4 Extension cord usage wrong gauge...

Страница 8: ...ial number if any 100 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Replacement Parts Illustration for Oi...

Страница 9: ...ut out 95 psi cut in HL031000AV 1 21a Unloader valve not shown CW212400AV 1 22 Check valve HL030500AV 1 23 Plug ST022500AV 1 24 Straight tube fitting HL035900AV n 1 Ref Part No Description No Qty Ref...

Страница 10: ...any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 8 Replacement Parts Illustratio...

Страница 11: ...g v 1 28 M5 x 10 Drain plug v 1 29 O ring m 1 30 Breather m 1 31 Crankcase cover gasket 6 1 32 Crankcase 1 33 M5 Washer 4 34 M5 X 16 Shroud screw 4 35 Oil seal 1 Ref Part No Description No Qty Ref Par...

Страница 12: ...contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following...

Страница 13: ...ssembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit Prot gez vous et les autres en observant toutes les informations sur la s curit N gliger d appliquer ces instructions peut r sulter...

Страница 14: ...nt l utilisation de la pompe ou de l appareil 6 Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l appareil comme une prise 7 Inspecter le syst me d air comprim et pi ces d tach es lectriques pour toute...

Страница 15: ...Con ue pour le d placement du compresseur Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever l appareil Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever le mo...

Страница 16: ...le niveau se trouve au centre du regard d huile viter de remplir excessivement en ajutant l huile graduellement et en v rifiant plusieurs fois le niveau d huile dans le regard Ajouter la quantit d hu...

Страница 17: ...e bout de la pompe du mod le 3 Enlever le bouchon de vidange permettre que l huile se vide dans le r cipient Voir Figure 1 Incliner l appareil pour le vider compl tement 4 Replacer le bouchon de purge...

Страница 18: ...seur se coupe 1 Raccordements d gag s raccords tuyaux etc 1 V rifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour f...

Страница 19: ...ancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit r serv 4 Utilisation de rallonge Calibre inad quat de la rallonge et ou rallonge trop longue 4 Reti...

Страница 20: ...800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Attn Customer Service Num ro de s rie si pr sent 100 Production Drive Description et num ro...

Страница 21: ...0AV 1 21a Soupape de d chargement non illustr CW212400AV 1 22 Clapet HL030500AV 1 23 Bouchon ST022500AV 1 24 Raccord de tube droit HL035900AV n 1 N de N de r f Description pi ce Qt 25 Virole u 2 26 cr...

Страница 22: ...il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro de la pi ce 100 Pr...

Страница 23: ...1 30 Reniflard m 1 31 Joint d tanch it du couvercle de carter 6 1 32 Carter 1 33 M5 Rondelle 4 34 M5 X 16 Vis de couvercle de protection 4 35 Bague d tanch it d huile 1 N de N de r f Description pi c...

Страница 24: ...ais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont consid r s comme des articles sujets l usure normale et ne sont pas cou...

Страница 25: ...adosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad El no cumplir con las...

Страница 26: ...us manos despu s de usar Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo...

Страница 27: ...mpresor Nunca use el mango de las unidades con ruedas para levantar completamente la unidad Llave de drenaje Esta v lvula est ubicada debajo del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria me...

Страница 28: ...icando el nivel de aceite varias veces por medio del visor de vidrio Agregue suficiente aceite para que llegue al nivel marcado con max en el visor de vidrio El nivel adecuado de aceite est ilustrado...

Страница 29: ...xtremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Vea la Figura1 Qu tele el tap n del orificio de lubricaci n y vierta el aceite dentro del recipiente Vire un poco la unidad para drenar el...

Страница 30: ...que baja cuando el compresor se apaga 1 Conexiones flojas conexiones tuber as etc 1 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Apriete o retire y aplique sellador o cintas para rosca...

Страница 31: ...i rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 4 Uso del cable de extens...

Страница 32: ...s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Attn Customer Service C digo impreso 100 Production Drive Descripci n y n mero del...

Страница 33: ...n a 655 0 kPa 95 psi HL031000AV 1 21a V lvula de descarga no se muestra CW212400AV 1 22 V lvula de chequeo HL030500AV 1 23 Tap n ST022500AV 1 24 Accesorio de tubo recto HL035900AV n 1 No de No de Ref...

Страница 34: ...omicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la li...

Страница 35: ...espiradero m 1 31 Junta de la tapa de la caja del cig e al 6 1 32 Caja del cig e al 1 33 M5 Arandela 4 34 M5 X 16 Tornillo de la cubierta 4 35 Sello del sistema de lubricaci n 1 No de No de Ref Descri...

Страница 36: ...do pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran art culos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas despu s del pr...

Отзывы: