manualshive.com logo in svg
background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

 

No coloque la 

  entrada de aire del 

compresor cerca de áreas con vapor, 
vapores de pintura, chorros de arena o 
cualquier otra fuente de contaminación. 
Los desperdicios dañarán el motor.

InstaLaCIÓn eLéCtRICa

 

Todas las  

  conexiones 

eléctricas y el alambrano deberán ser 
llevados a cabo por un electricista 
profesional. La instalación debe estar 
conforme con los códigos locales y los 
códigos nacionales sobre electricidad.

aLaMbRaDO

1.  Los códigos eléctricos varían de 

un área a otra. Sin embargo, el 
alambrado, enchufe y protectores 
se deben seleccionar según las 
especificaciones de amperaje 
y voltaje indicados en la placa 
del motor y cumplir con las 
especificaciones mínimas.

2.  Use fusibles de acción retardada tipo 

T o un cortacircuito.

3.  Este producto está diseñado para 

circuitos nominales de 120 voltios 
y tiene un enchufe para conexión 
a tierra similar al de la Figura 2. 
Cerciórese de conectarlo a un 
tomacorrientes cuya configuración 
sea similar a la del enchufe. Este 
producto se debe conectar a 
tierra. En caso de que ocurra un 
cortocircuito, ésto evitaría el riesgo 
de choque eléctrico al ofrecerle 
un cable de desvío a la corriente 
eléctrica. Este producto tiene un 
cordón con un alambre y terminal de 
conexión a tierra. Debe conectarlo 
a un tomacorrientes que esté 
instalado adecuadamente según los 
códigos y ordenanzas locales.

 

 

Si no conecta  

  los cables 

adecuadamente podría haber 
cortocircuitos, incendios, sobreca-
lentamiento, etc.

LUbRICaCIOn

 

¡ÉSTA UNIDAD 

  VIENE DE FABRICA 

SIN ACEITE! Siga las instrucciones 
de lubricación antes de utilizar el 
compresor.

Use el aceite que se envía con 
el compresor. 

no utilice aceite 

automotriz común como por 
ejemplo 10w-30. 

Los aditivos 

existentes en el aceite de motor común 
pueden causar la acumulación de 
depósitos y reducir la vida útil de la 
bomba. Para que la bomba tenga una 
máxima vida útil, drene y cambie el 
aceite después de la primera hora de 
funcionamiento.
La bomba del compresor necesita 
aproximadamente 175 mL (6 oz) de 
aceite. El visor de vidrio, ubicado en 
la caja del cigüeñal de la bomba, sirve 
para determinar el nivel apropiado de 
aceite.  Llene la caja del cigüeñal con 
aceite hasta que el nivel quede en la 
mitad del visor de vidrio. Evite llenar 
en exceso, agregando aceite en forma 
gradual y verificando el nivel de aceite 
varias veces por medio del visor de 
vidrio.  Agregue suficiente aceite para 
que llegue al nivel marcado con “max” 
en el visor de vidrio.  El nivel adecuado 
de aceite está ilustrado en la Figura 3.

Funcionamiento

antes De aRRanCaRLO POR 
PRIMeRa vez
PROCeDIMIentO De abLanDe 

Complete este procedimiento antes 
de usar el compresor por primera vez. 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo.
1.  Abra la válvula de drenaje que se 

encuentra en la parte inferior del 
tanque.

2.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

3.  Enchufe el cable de corriente.
4.  Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición ON 
(encendido) y haga funcionar el 
compresor durante 30 minutos.

5.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

6.  Desenchufe el cordón de corriente.
7.  Cierre la válvula de drenaje.
Ahora el compresor está listo para ser 
usado.

FUnCIOnaMIentO

1.   Coloque el interruptor en OFF y 

conecte el cordón al tomacorrientes.

2.  Gire la perilla del regulador en 

sentido antihorario para cerrar el 
flujo de aire.

3.  Coloque el interruptor en AUTO.
4.  El compresor aumentará la presión 

al valor máximo y se apagará.

5.  Con la manguera conectada a 

la salida del compresor, conecte 
la boquilla para la llanta u otra 
herramienta al extremo libre de la 
manguera. 

6.  Ajuste el regulador a la presión 

adecuada para una herramienta o 
neumático. Maneje la herramienta 
según las instrucciones. 

A medida que el aire del tanque se 
agota por el uso de la boquilla para la 
llanta, herramienta, etc., el compresor 
vuelve a encenderse automáticamente 
a la presión prefijada de activación. 
Cuando se use una herramienta en 
forma continua, el compresor cumplirá 
ciclos de encendido y apagado en forma 
automática. 
7.   Cuando termine de usar el 

compresor, ponga el interruptor en 
OFF, desenchufe el cable eléctrico y 
drene el aire del tanque.

28-sp

TEST

RESET

Tomacorrientes 
conectado a 
tierra

Terminal de 
conexión a tierra

Figura 2 - Método de conexión a tierra

Máx.

Min.

Figura 3 - nivel adecuado de aceite

Calibre mínimo

del cable de extensión

7,5 m

15 m

30 m

14

12

10

El uso de un cable de extensión puede 
causar un recalentamiento del motor. 
Eso puede causar que el disyuntor se 
dispare (en el panel eléctrico) o que se 
dispare el protector térmico de sobrecarga 
(en el motor del compresor). Si eso 
ocurriera, quite el cable de extensión y 
enchufe el compresor directamente en 
el tomacorriente eléctrico. Evite el uso 
de cables de extensión; use más bien 
manguera(s) de aire más larga(s). 

Содержание HL5404

Страница 1: ...ions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions...

Страница 2: ...inspect compressed air system and electrical components for signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals...

Страница 3: ...f Terms Outlet Pressure Gauge Will show air pressure at the outlet in pounds per square inch psi Make sure this gauge reads ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air...

Страница 4: ...ing oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times Add enough oil to reach the max level on the sight glass Proper oil level is illustrated in Figure 3 Operation Before fi...

Страница 5: ...warm up oil Unplug unit 2 Position a pan under pump end of unit 3 Remove drain plug see Figure 1 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to center of...

Страница 6: ...and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain valve 2 Close tank drain valve 3 Tank leaks 3 Check tank for leaks with soap and...

Страница 7: ...3 Circuit overloaded 3 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 4 Extension cord usage wrong gauge...

Страница 8: ...ial number if any 100 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Replacement Parts Illustration for Oi...

Страница 9: ...ut out 95 psi cut in HL031000AV 1 21a Unloader valve not shown CW212400AV 1 22 Check valve HL030500AV 1 23 Plug ST022500AV 1 24 Straight tube fitting HL035900AV n 1 Ref Part No Description No Qty Ref...

Страница 10: ...any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 8 Replacement Parts Illustratio...

Страница 11: ...g v 1 28 M5 x 10 Drain plug v 1 29 O ring m 1 30 Breather m 1 31 Crankcase cover gasket 6 1 32 Crankcase 1 33 M5 Washer 4 34 M5 X 16 Shroud screw 4 35 Oil seal 1 Ref Part No Description No Qty Ref Par...

Страница 12: ...contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following...

Страница 13: ...ssembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit Prot gez vous et les autres en observant toutes les informations sur la s curit N gliger d appliquer ces instructions peut r sulter...

Страница 14: ...nt l utilisation de la pompe ou de l appareil 6 Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l appareil comme une prise 7 Inspecter le syst me d air comprim et pi ces d tach es lectriques pour toute...

Страница 15: ...Con ue pour le d placement du compresseur Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever l appareil Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever le mo...

Страница 16: ...le niveau se trouve au centre du regard d huile viter de remplir excessivement en ajutant l huile graduellement et en v rifiant plusieurs fois le niveau d huile dans le regard Ajouter la quantit d hu...

Страница 17: ...e bout de la pompe du mod le 3 Enlever le bouchon de vidange permettre que l huile se vide dans le r cipient Voir Figure 1 Incliner l appareil pour le vider compl tement 4 Replacer le bouchon de purge...

Страница 18: ...seur se coupe 1 Raccordements d gag s raccords tuyaux etc 1 V rifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour f...

Страница 19: ...ancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit r serv 4 Utilisation de rallonge Calibre inad quat de la rallonge et ou rallonge trop longue 4 Reti...

Страница 20: ...800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Attn Customer Service Num ro de s rie si pr sent 100 Production Drive Description et num ro...

Страница 21: ...0AV 1 21a Soupape de d chargement non illustr CW212400AV 1 22 Clapet HL030500AV 1 23 Bouchon ST022500AV 1 24 Raccord de tube droit HL035900AV n 1 N de N de r f Description pi ce Qt 25 Virole u 2 26 cr...

Страница 22: ...il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro de la pi ce 100 Pr...

Страница 23: ...1 30 Reniflard m 1 31 Joint d tanch it du couvercle de carter 6 1 32 Carter 1 33 M5 Rondelle 4 34 M5 X 16 Vis de couvercle de protection 4 35 Bague d tanch it d huile 1 N de N de r f Description pi c...

Страница 24: ...ais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont consid r s comme des articles sujets l usure normale et ne sont pas cou...

Страница 25: ...adosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad El no cumplir con las...

Страница 26: ...us manos despu s de usar Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo...

Страница 27: ...mpresor Nunca use el mango de las unidades con ruedas para levantar completamente la unidad Llave de drenaje Esta v lvula est ubicada debajo del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria me...

Страница 28: ...icando el nivel de aceite varias veces por medio del visor de vidrio Agregue suficiente aceite para que llegue al nivel marcado con max en el visor de vidrio El nivel adecuado de aceite est ilustrado...

Страница 29: ...xtremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Vea la Figura1 Qu tele el tap n del orificio de lubricaci n y vierta el aceite dentro del recipiente Vire un poco la unidad para drenar el...

Страница 30: ...que baja cuando el compresor se apaga 1 Conexiones flojas conexiones tuber as etc 1 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Apriete o retire y aplique sellador o cintas para rosca...

Страница 31: ...i rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 4 Uso del cable de extens...

Страница 32: ...s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Attn Customer Service C digo impreso 100 Production Drive Descripci n y n mero del...

Страница 33: ...n a 655 0 kPa 95 psi HL031000AV 1 21a V lvula de descarga no se muestra CW212400AV 1 22 V lvula de chequeo HL030500AV 1 23 Tap n ST022500AV 1 24 Accesorio de tubo recto HL035900AV n 1 No de No de Ref...

Страница 34: ...omicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la li...

Страница 35: ...espiradero m 1 31 Junta de la tapa de la caja del cig e al 6 1 32 Caja del cig e al 1 33 M5 Arandela 4 34 M5 X 16 Tornillo de la cubierta 4 35 Sello del sistema de lubricaci n 1 No de No de Ref Descri...

Страница 36: ...do pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran art culos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas despu s del pr...

Отзывы: