manualshive.com logo in svg
background image

para evitar peligros de salud e 
incendios.

17.Nunca rocíe la pintura y otros 

materiales, directamente hacia el 
compresor. Coloque el compresor lo 
más lejos posible del área de trabajo, 
para minimizar la acumulación de 
residuos en el compresor.

18. Al rociar o limpiar con solventes 

o químicos tóxicos, siga las 
instrucciones del fabricante de 
dichos químicos.

Glosario

Presostato

 - Automático - En la 

posición 

aUtO

 el compresor se apaga 

automáticamente cuando la presión del 
tanque alcanza el nivel máximo fijado 
en la fábrica. En la posición 

OFF

, el 

compresor no funcionará. El presostato 
debe colocarse en 

OFF

 para conectar 

o desconectar el cordón eléctrico del 
tomacorrientes o para cambiar la 
herramienta neumática.

Regulador

 - El regulador controla la 

cantidad de presión de aire a la salida 
para la manguera. Al girar la perilla del 
regulador en sentido horario (hacia la 
derecha) la presión de aire a la salida 
aumenta. Al girar la perilla en sentido 
antihorario (hacia la izquierda) la 
presión de aire a la salida disminuye. 
Al girar la perilla completamente en 
sentido antihorario, el suministro de 
aire se cierra completamente. 

válvula de seguridad asMe

  - Esta 

válvula está conectada al interruptor de 
presión. Automáticamente liberará el 
aire si la presión del tanque excede el 
valor máximo fijado de fábrica.

tubería de descarga

 - Esta tubería 

transporta el aire comprimido del 
cabezal a la válvula de chequeo. Esta 
tubería se calienta excesivamente 
durante el uso. Para evitar el riesgo de 
quemaduras graves, nunca toque el 
tubo de salida.

válvula de chequeo 

 - Esta válvula 

está ubicada en el extremo de la tubería 
de descarga donde se encuentra con el 
tanque. Esta es una válvula de una vía 
que el aire entre al tanque y evita que 
éste se regrese al cabezal.

27-sp

hL5403, hL5404

Informaciones Generales de 

seguridad (Continuación) 

Mango

 - Diseñado para mover el 

compresor.

 

Nunca use el 

 mango de las 

unidades con ruedas para levantar 
completamente la unidad.

Llave de drenaje

 - Esta válvula está 

ubicada debajo del tanque. Úsela para 
drenar la humedad del tanque diaria-
mente, para evitar que el tanque se 
oxide.

Manómetros

 - Estos manómetros 

indican la presión de aire en el 
tanque del compresor y a la salida del 
compresor.

Manómetro de salida

 - Indica la 

presión de aire a la salida en libras por 
pulgada cuadrara (bar / psi). Asegúrese 
de que este manómentro indique CERO 
(girando la perilla completamente 
en sentido antihorario) antes de 
cambiar herramientas o desconectar la 
manguera de la salida.

Manómetro del tanque

 - Indica la 

presión de aire en el tanque mientras en 
compresor esté en marcha, confirmando 
que el compresor está aumentando 
la presión adecuadamente. Este 
manómetro indica la presión máxima 

del compresor cuando el interruptor de 
presión lo apague automáticamente.

Reinicio del motor 

- (no se muestra, 

ubicado dentro del motor). Diseñado 
para evitar que el motor se recaliente. 
El motor tiene un protector de reinicio 
automático. Para reiniciar una vez que 
se haya enfriado el motor, coloque el 
interruptor de presión en la posición de 
apagado (OFF) y luego en la posición de 
automático (AUTO).

Este compresor 

  está equipado con 

un protector de sobrecarga que apagará 
el motor si éste se sobrecarga.
 

Si se activa    

  el protector de 

sobrecarga, se debe dejar enfriar el 
motor durante aproximadamente 30 
minutos antes de que se reinicie.

Instalación

COLOCaCIÓn

Es extremadamente importante instalar 
el compresor en un área limpia, seca y 
bien ventilada. El compresor debe estar 
ubicado sobre una superficie firme y 
nivelada donde la temperatura del 
aire circunstante no sobrepase los 38°C 
(100°F).
Se requiere un espacio mínimo de 45,72 
cm (18 pulgadas) entre el compresor y 
la pared, ya que los objectos podrían 
obstruir el paso de aire.

Mango

Manómetro 

de salida

Tubería 

de 

descarga

Calibrador 
visual de 
aceite

Tapón de drenaje 
de aceite

Filtro de aire

Regulador

Manómetro del 
tanque

Presostato

Figure 2 - Identificación de la Unidad

Содержание HL5404

Страница 1: ...ions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions...

Страница 2: ...inspect compressed air system and electrical components for signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals...

Страница 3: ...f Terms Outlet Pressure Gauge Will show air pressure at the outlet in pounds per square inch psi Make sure this gauge reads ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air...

Страница 4: ...ing oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times Add enough oil to reach the max level on the sight glass Proper oil level is illustrated in Figure 3 Operation Before fi...

Страница 5: ...warm up oil Unplug unit 2 Position a pan under pump end of unit 3 Remove drain plug see Figure 1 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to center of...

Страница 6: ...and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain valve 2 Close tank drain valve 3 Tank leaks 3 Check tank for leaks with soap and...

Страница 7: ...3 Circuit overloaded 3 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 4 Extension cord usage wrong gauge...

Страница 8: ...ial number if any 100 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Replacement Parts Illustration for Oi...

Страница 9: ...ut out 95 psi cut in HL031000AV 1 21a Unloader valve not shown CW212400AV 1 22 Check valve HL030500AV 1 23 Plug ST022500AV 1 24 Straight tube fitting HL035900AV n 1 Ref Part No Description No Qty Ref...

Страница 10: ...any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 8 Replacement Parts Illustratio...

Страница 11: ...g v 1 28 M5 x 10 Drain plug v 1 29 O ring m 1 30 Breather m 1 31 Crankcase cover gasket 6 1 32 Crankcase 1 33 M5 Washer 4 34 M5 X 16 Shroud screw 4 35 Oil seal 1 Ref Part No Description No Qty Ref Par...

Страница 12: ...contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following...

Страница 13: ...ssembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit Prot gez vous et les autres en observant toutes les informations sur la s curit N gliger d appliquer ces instructions peut r sulter...

Страница 14: ...nt l utilisation de la pompe ou de l appareil 6 Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l appareil comme une prise 7 Inspecter le syst me d air comprim et pi ces d tach es lectriques pour toute...

Страница 15: ...Con ue pour le d placement du compresseur Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever l appareil Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever le mo...

Страница 16: ...le niveau se trouve au centre du regard d huile viter de remplir excessivement en ajutant l huile graduellement et en v rifiant plusieurs fois le niveau d huile dans le regard Ajouter la quantit d hu...

Страница 17: ...e bout de la pompe du mod le 3 Enlever le bouchon de vidange permettre que l huile se vide dans le r cipient Voir Figure 1 Incliner l appareil pour le vider compl tement 4 Replacer le bouchon de purge...

Страница 18: ...seur se coupe 1 Raccordements d gag s raccords tuyaux etc 1 V rifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour f...

Страница 19: ...ancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit r serv 4 Utilisation de rallonge Calibre inad quat de la rallonge et ou rallonge trop longue 4 Reti...

Страница 20: ...800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Attn Customer Service Num ro de s rie si pr sent 100 Production Drive Description et num ro...

Страница 21: ...0AV 1 21a Soupape de d chargement non illustr CW212400AV 1 22 Clapet HL030500AV 1 23 Bouchon ST022500AV 1 24 Raccord de tube droit HL035900AV n 1 N de N de r f Description pi ce Qt 25 Virole u 2 26 cr...

Страница 22: ...il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro de la pi ce 100 Pr...

Страница 23: ...1 30 Reniflard m 1 31 Joint d tanch it du couvercle de carter 6 1 32 Carter 1 33 M5 Rondelle 4 34 M5 X 16 Vis de couvercle de protection 4 35 Bague d tanch it d huile 1 N de N de r f Description pi c...

Страница 24: ...ais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont consid r s comme des articles sujets l usure normale et ne sont pas cou...

Страница 25: ...adosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad El no cumplir con las...

Страница 26: ...us manos despu s de usar Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo...

Страница 27: ...mpresor Nunca use el mango de las unidades con ruedas para levantar completamente la unidad Llave de drenaje Esta v lvula est ubicada debajo del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria me...

Страница 28: ...icando el nivel de aceite varias veces por medio del visor de vidrio Agregue suficiente aceite para que llegue al nivel marcado con max en el visor de vidrio El nivel adecuado de aceite est ilustrado...

Страница 29: ...xtremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Vea la Figura1 Qu tele el tap n del orificio de lubricaci n y vierta el aceite dentro del recipiente Vire un poco la unidad para drenar el...

Страница 30: ...que baja cuando el compresor se apaga 1 Conexiones flojas conexiones tuber as etc 1 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Apriete o retire y aplique sellador o cintas para rosca...

Страница 31: ...i rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 4 Uso del cable de extens...

Страница 32: ...s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Attn Customer Service C digo impreso 100 Production Drive Descripci n y n mero del...

Страница 33: ...n a 655 0 kPa 95 psi HL031000AV 1 21a V lvula de descarga no se muestra CW212400AV 1 22 V lvula de chequeo HL030500AV 1 23 Tap n ST022500AV 1 24 Accesorio de tubo recto HL035900AV n 1 No de No de Ref...

Страница 34: ...omicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la li...

Страница 35: ...espiradero m 1 31 Junta de la tapa de la caja del cig e al 6 1 32 Caja del cig e al 1 33 M5 Arandela 4 34 M5 X 16 Tornillo de la cubierta 4 35 Sello del sistema de lubricaci n 1 No de No de Ref Descri...

Страница 36: ...do pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran art culos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas despu s del pr...

Отзывы: