manualshive.com logo in svg
background image

0623 IH-10916VND

H-10916

ENTRETIEN /

RÉP

ARA

TION

DÉP

ANNAGE

UTILISA

TION

ASSEMBLAGE /  INST

ALLA

TION

SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES

DÉMARRAGE DE L

’APP

AREIL

Fr10

Figure 4

FONCTIONNEMENT (SUITE)

Procédure de fonctionnement avant chaque démarrage

1. Tournez le bouton du régulateur entièrement en sens horaire (vers la gauche) afin de fermer le débit d'air.
2.  Branchez le tuyau à air à la sortie du régulateur.
3.   Placez l'interrupteur marche/arrêt à OFF.
4.   Branchez le cordon d’alimentation.
5.   Placez l'interrupteur marche/arrêt à ON et laissez fonctionner le compresseur jusqu'à ce qu'il atteigne la 

pression d'arrêt automatique.

6.  Attachez le mandrin pour pneu ou l'outil à l'extrémité du boyau.
7.  Ajustez le régulateur à la pression approprié pour l'outil ou le mandrin. Utilisez l'outil selon les 

instructions.

Comme l'air est réduit par l'utilisation du réservoir avec le mandrin à pneu, outil, etc., le compresseur 
redémarrera automatiquement à la pression de « mise en circuit ». Lorsqu'un outil est continuellement 
utilisé, le compresseur passera automatiquement entre l'arrêt et le démarrage.

 8.  Placez l'interrupteur à OFF, débranchez le cordon d’alimentation et drainez le réservoir.

ENTRETIEN

Débranchez la source d'alimentation et libérez toute la pression du système avant d’essayer 
d’installer, réparer, de déplacer ou d’effectuer tout entretien. Les réparations devraient être 

effectuées par un représentant autorisé.

Le compresseur devrait être vérifié fréquemment pour tous problèmes visibles, et les procédures d'entretien 
suivantes devraient être effectuées chaque fois que le compresseur est utilisé.

Soupape de sécurité ASME

AVERTISSEMENT : Portez des 
lunettes de protection. Vérifiez la 

soupape de sécurité en accomplissant les étapes suivantes :

 1.  Allumez le compresseur et laissez le réservoir 

se remplir. Le compresseur s'arrêtera 
automatiquement lorsque la pression atteint le 
maximum préalablement réglé.

 2.  Éteignez le compresseur.
 3.  Tirez l'anneau de la soupape de sécurité 

pendant plusieurs secondes pour libérer l'air. 
Utilisez TOUJOURS votre main pour faire dévier 
l'air se déplaçant à haute vitesse vers votre 
visage.

 4.  Relâchez l'anneau. L'air cessera de s'échapper lorsque l'anneau sera relâché à environ 40 à 60 psi.
 5.  Si l'air fuit après que l'anneau ait été relâché, ou si la soupape est coincée et ne peut être actionnée par 

l'anneau, placez l'unité hors service. NE PAS utiliser le compresseur d'air tant que la soupape de sécurité 
n'a pas été remplacée. Utilisez le compresseur d'air 
dans cette condition pourrait causer le décès ou 
de graves blessures.

La soupape de sécurité doit être 
remplacée si elle ne peut être 

activée ou si l'air fuit après que l'anneau ait été relâché.

Vider le réservoir

Lorsque le compresseur est arrêté et la pression 
libérée : Drainez l'humidité des réservoirs en ouvrant 
la vanne de drainage sous les réservoirs (voir la 
figure 5).

Figure 5

Vanne de drainage

ENTRETIEN /

 

RÉP
ARA

TION

DÉP
ANNAGE

UTILISA

TION

ASSEMBLAGE /

 INST

ALLA

TION

SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES

DÉMARRAGE

DE L

’APP

AREIL

Fr7

Branchements électriques généraux

AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. 

  Utilisez uniquement à l'intérieur. Débranchez toutes les connexions avant d'effectuer un 

entretien. Utilisez des pièces de remplacement identiques. Les réparations doivent être effectuées par un électricien 
approuvé et qualifié.

En cas de bris de l'appareil, la mise à la terre fournit à l'électricité un chemin de moindre résistance qui 
contribue à réduire le risque de décharge électrique. Ce compresseur est équipé d'un cordon d'alimentation 
qui possède un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, tel qu'indiqué. La fiche doit 
être branchée dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes de bâtiment locaux.

Une mauvaise connexion de l'équipement de conduction de mise à la terre causera un risque de choc 
électrique. Le conducteur isolé qui présente une surface extérieure verte avec des rayures jaunes ou non 
est le conducteur de mise à la terre de l'équipement. S'il est nécessaire de remplacer la fiche ou le cordon 
électrique, ne branchez pas le conducteur de mise à la terre à une borne sous tension.

Si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou s'il existe un doute sur la mise à la terre 
adéquate du compresseur, veuillez vérifier avec un technicien ou un réparateur qualifié.

Instructions de mise à la terre

1. Ce produit est conçu pour être utilisé sur un 

circuit de 120 V. Il doit être mis à la terre. Dans 
le cas d'un court circuit, la mise à terre réduit 
le risque d'un choc électrique en fournissant 
un chemin de courant alternatif au sol. L'unité
est équipée d'un cordon électrique qui possède 
une branche de mise à la terre. Elle s'insérera 
facilement dans l'un des types communs de 
prises électriques montrées à la figure 3. Si 
la fiche ne s'insère pas dans la prise désirée, 
demandez à un électricien qualifié de remplacer
la fiche ou la prise.

AVERTISSEMENT : Risque de 

  décharge électrique. Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut causer un risque 

de décharge électrique. La fiche doit être branchée dans une prise installée et mise à la terre conformément aux codes et 
règlements locaux.

AVIS : Ne pas utiliser d'adaptateur de mise à la terre.

2. Vérifiez toujours avec un électricien ou réparateur qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont 

pas bien comprises ou s'il y a un doute sur la bonne mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche
fournie; si elle ne s'insère pas dans la prise, faites modifier la prise par un électricien qualifié.

3. Utilisez uniquement un cordon électrique à 3 fi ls doté d'une fi che à 3 broches avec une mise à la 

terre se branchant dans une prise à 3 réceptacles. Assurez-vous que votre rallonge électrique n'est pas 
endommagée. Quand vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit assez épaisse pour 
transporter tout le courant dont votre produit a besoin. Pour les longueurs de moins de 7,6 m (25 pi). 
Une rallonge électrique de 16-3 AWG devra être employée. L'utilisation d'une rallonge trop mince 
entraînera une baisse de tension et de puissance, ainsi qu'une surchauffe. (AVIS : Le tableau 1 indique
les gabarits à utiliser selon la longueur de la rallonge. En cas de doute, utilisez le gabarit supérieur. Un
numéro de gabarit plus petit indique une rallonge plus épaisse.)

4. L'utilisation d'une rallonge pourrait causer une surchauffe du moteur. Cela pourrait déclencher le

disjoncteur (sur le panneau électrique) ou le protecteur thermique de surcharge (sur le moteur du 
compresseur). Si c'est le cas, enlevez la rallonge et branchez le compresseur directement 

dans la prise

électrique. Évitez d'utiliser des rallonges; choisissez plutôt des tuyaux d'air plus longs.

Si une réparation ou un remplacement du cordon électrique ou de la fiche est nécessaire, ne branchez pas le fil de mise à 
la terre à l'une des bornes à lame plate. Le fil isolé qui présente une surface extérieure verte avec des rayures jaunes ou 
non est le fil de mise à la terre.

Broche de mise à 

la terre

Broche de mise 

à la terre

Prise mise à la terre

Prise mise 
à la terre

CORRECT

INCORRECT

Figure 3 - Méthode de mise à la terre

Содержание DC080500

Страница 1: ...0623 IH 10916VND H 10916 8 Gallon Quiet Compressor Operating Instructions and Parts Manual Model DC080500 IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN...

Страница 2: ...by observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof...

Страница 3: ...anual please visit www campbellhausfeld com This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards The meaning of this safety alert symbol is as follows Attention...

Страница 4: ...sed material pump spray guns filters lubricators hoses etc make up a high pressure pumping system the following safety precautions must be observed at all times 1 Read all manuals included with this p...

Страница 5: ...e tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 15 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Releas...

Страница 6: ...SPECIFICATIONS DC080500 Motor HP 1 0 Tank Capacity 8 gallon Phase Single Number of Cylinders 2 Air Delivery 90 psi 2 4 SCFM Voltage 110 120 Amperes 7 Hertz Cycles 60 Maximum Pressure 125 psi RPM 1750...

Страница 7: ...ectrical line with the proper amps If other appliances operate on the same line they will reduce the available amps If the amperage is not adequate the result will be blown fuses or tripped circuits V...

Страница 8: ...s ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air tools or disconnecting air hose from outlet Tank Pressure Gauge Will show air pressure in tank while the compressor is run...

Страница 9: ...ot fit in the desired outlet have the plug or the outlet replaced by a qualified electrician WARNING Risk of electric shock Improper use of grounding plug can result in a risk of electrical shock Plug...

Страница 10: ...tion as the plug 3 The receptacles must be connected to circuits rated to carry at least the voltage and amperages shown 4 NEVER have a receptacle replaced with one of a higher amperage before determi...

Страница 11: ...tomatic thermal protector that shuts off the motor if it overheats or has too much current This protector is a trip and hold protector To reset unplug the compressor and allow it to completely cool Th...

Страница 12: ...illess type compressor requiring no lubrication End of Operation Storage 1 Turn Auto ON OFF switch to OFF position 2 Unplug power cord from wall outlet and wrap around handle to prevent damage when no...

Страница 13: ...ector cuts out repeatedly 1 Low voltage 1 Check with voltmeter 2 Clogged air filter 2 Clean filter see Maintenance section 3 Lack of proper ventilation room temperature too high 3 Move compressor to w...

Страница 14: ...0623 IH 10916VND H 10916 NOTES MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATIONS GETTING STARTED 13...

Страница 15: ...Repair Parts visit www campbellhausfeld com 24 hours a day 365 days a year Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list REP...

Страница 16: ...UGE 1 8 NPT 1 5 IN DIA 1 17 CONNECT NPT 1 4 X 48 1 18 PRESSURE SWITCH 1 19 SAFETY VALVE 1 20 PLUG 1 4 NPT 1 21 CONNECT NPT 1 4 X 30 1 22 REGULATOR 1 23 OUTLET GAUGE 1 8 NPT 2 IN DIA 1 24 COUPLER 1 25...

Страница 17: ...r Serial number if any Part description and number as shown in parts list REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR SR060510SV MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATI...

Страница 18: ...CON ROD 2 18 CON ROD SCREW M5 X 20 2 19 CROSSOVER TUBE 2 20 O RING FOR CROSSOVER TUBE 4 21 STATOR 1 22 ROTOR 1 23 BEARING 2 24 FRONT END BELL 1 25 BEARING 2 26 ECCENTRIC 2 27 ECCENTRIC SCREW M8 X 10 2...

Страница 19: ...h installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmet...

Страница 20: ...0623 IH 10916VND H 10916 Compresor silencioso de 8 galones Manual de Instrucciones y Lista de Piezas IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company Modelo DC080500 SP...

Страница 21: ...SECHE Por favor lea y guarde estas instrucciones Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito Protejase usted mismo y a los demas obser...

Страница 22: ...Si tiene preguntas o no entiende la informaci n presentada en este manual por favor visite www campbellhausfeld com Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertarle sobre posibles ries...

Страница 23: ...tes utilizados bomba de material pistolas rociadoras filtros lubricantes mangueras etc forman un sistema de bombeo de alta presi n se deben cumplir las siguientes precauciones de seguridad en todo mom...

Страница 24: ...ainer r guli rement le r servoir et d en faire une inspection p riodique quant aux conditions non s curitaires comme la formation de rouille et la corrosion 15 Le d placement d air rapide remuera la p...

Страница 25: ...ICACIONES DC080500 HP del motor 1 0 Capacidad del tanque 30 28 L Fases Monof sico N mero de cilindros 2 Suministro de aire a 90 psi 68 l min Voltaje 110 120 Amperios 7 Hertz Ciclos 60 Presi n m xima 8...

Страница 26: ...n la misma l nea reducir n los amperios disponibles Si el amperaje no es el adecuado har que los fusibles se quemen o que los circuitos se desconecten Voltios o voltaje Una medida de la fuerza de una...

Страница 27: ...la perilla del regulador completamente en sentido contrario a las agujas del reloj antes de cambiar las herramientas de aire o desconectar la manguera de aire de la salida Medidor de presi n del tanq...

Страница 28: ...sta calificado cambie el enchufe o el tomacorriente ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica El uso inapropiado de la clavija de conexi n a tierra puede causar un riesgo de descarga el ctrica El enchu...

Страница 29: ...l enchufe 3 Los tomacorrientes deben estar conectados a circuitos con la capacidad nominal de surtir al menos el voltaje y amperaje indicados 4 NUNCA reemplace un tomacorriente con uno de mayor ampera...

Страница 30: ...emasiada corriente Este protector es del tipo disparar y sostener Para reiniciarlo desconecte el compresor y permita que se enfr e por completo Esto deber a permitir que la sobrecarga autom tica se re...

Страница 31: ...funcionamiento almacenamiento 1 Coloque el interruptor de ENCENDIDO APAGADO autom tico en la posici n de apagado 2 Desconecte el cable de alimentaci n del tomacorriente de la pared y enr llelo alreded...

Страница 32: ...evise con un volt metro 2 Filtro de aire obstruido 2 Limpie el filtro vea la secci n de Mantenimiento 3 Falta de ventilaci n adecuada la temperatura de la habitaci n es muy alta 3 Mueva el compresor a...

Страница 33: ...0623 IH 10916VND H 10916 MANTENIMIENTO REPARACION IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION MONTAJE INSTALACION SEGURIDAD ESPECIFICACIONES PARA COMENZAR Sp13 NOTAS...

Страница 34: ...w campbellhausfeld com 24 horas al d a 365 d as al a o Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie si lo tiene Descripci n de la parte y n mero que le corresponde e...

Страница 35: ...IELA 2 18 TORNILLO DE BIELA M5 X 20 2 19 TUBO DE FUSI N 2 20 ANILLO EN FORMA DE O PARA TUBO DE FUSI N 4 21 ESTATOR 1 22 ROTOR 1 23 RODAMIENTO 2 24 CAMPANA TERMINAL FRONTAL 1 25 RODAMIENTO 2 26 EXC NTR...

Страница 36: ...llhausfeld com 24 horas al d a 365 d as al a o Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie si lo tiene Descripci n de la parte y n mero que le corresponde en la lis...

Страница 37: ...IELA 2 18 TORNILLO DE BIELA M5 X 20 2 19 TUBO DE FUSI N 2 20 ANILLO EN FORMA DE O PARA TUBO DE FUSI N 4 21 ESTATOR 1 22 ROTOR 1 23 RODAMIENTO 2 24 CAMPANA TERMINAL FRONTAL 1 25 RODAMIENTO 2 26 EXC NTR...

Страница 38: ...b Falla de la bomba o v lvula causada por la lluvia exceso de humedad ambientes corrosivos u otros contaminantes c Defectos cosm ticos que no interfieran con la funcionalidad del compresor d Tanques o...

Страница 39: ...23 IH 10916VND H 10916 e Compresseur silencieux de 30 L 8 gal Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Mod le DC080500 IN641800AV 5 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company...

Страница 40: ...com Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Lire et conserver ces instructions Il faut les lire attentivement avant de commencer assembler installer faire fonctionner ou entretenir...

Страница 41: ...ne comprenez pas l information pr sent e dans ce manuel visitez www campbellhausfeld com Ce symbole est une alerte la s curit Il sert vous avertir des dangers potentiels de blessure corporelle La sig...

Страница 42: ...cautions de s curit suivantes doivent tre prises en consid ration tout moment 1 Lire attentivement tous les manuels inclus avec ce produit Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation approp...

Страница 43: ...ainer r guli rement le r servoir et d en faire une inspection p riodique quant aux conditions non s curitaires comme la formation de rouille et la corrosion 15 Le d placement d air rapide remuera la p...

Страница 44: ...TECHNIQUES DC080500 Moteur HP 1 0 Capacit du r servoir 30 28 L tape Simple Nombre de cylindres 2 Pouss e d air 90 psi 68 l min Tension 110 120 Amp res 7 Hertz cycles 60 Pression maximale 862 kPa RPM 1...

Страница 45: ...nsit appropri e Si d autres appareils fonctionnent sur la m me ligne ils r duiront l intensit disponible Si l intensit n est pas ad quate on causera le d clenchement des fusibles ou des court circuits...

Страница 46: ...le bouton du r gulateur compl tement en sens antihoraire avant de changer d outil pneumatique ou de boyau air la sortie Manom tre du r servoir Pr sentera la pression d air dans le r servoir alors qu i...

Страница 47: ...de remplacer la fiche ou la prise AVERTISSEMENT Risque de d charge lectrique Une mauvaise utilisation de la fiche de mise la terre peut causer un risque de d charge lectrique La fiche doit tre branch...

Страница 48: ...tes avec lesquelles elle peut tre utilis e 2 Assurez vous que le produit est branch une prise ayant la m me configuration que la fiche 3 Les r ceptacles doivent tre branch s sur des circuits jaug s po...

Страница 49: ...hement et maintien Pour r initialiser d branchez le compresseur et laissez le se refroidir compl tement Ceci devrait permettre la surcharge automatique de se r initialiser Le protecteur pourrait ne pa...

Страница 50: ...sans huile n exigeant aucune lubrification Fin de l utilisation rangement 1 Placez l interrupteur marche arr t automatique OFF 2 D branchez le cordon d alimentation de la prise murale et enroulez le a...

Страница 51: ...lenche r p tition 1 Faible tension 1 V rifiez avec un voltm tre 2 Filtre air bouch 2 Nettoyez le filtre voir la section d entretien 3 Manque d une ventilation ad quate temp rature de la pi ce trop lev...

Страница 52: ...0623 IH 10916VND H 10916 ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUES D MARRAGE DE L APPAREIL NOTES Fr13...

Страница 53: ...de s rie s il y en a un Description et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ILLUSTRATION DES PI CES DE REMPLACEMENT POUR LE DC080500 ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBL...

Страница 54: ...T 2 20 JOINT TORIQUE DU TUYAU DE RACCORDEMENT 4 21 STATOR 1 22 ROTOR 1 23 ROULEMENT 2 24 FLASQUE AVANT 1 25 ROULEMENT 2 26 EXCENTRIQUE 2 27 VIS EXCENTR E M8 X 10 2 28 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT GA...

Страница 55: ...s il y en a un Description et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUES D MARRAGE DE L APPAREIL...

Страница 56: ...ACCORD 1 4 X 48 NPT 1 18 MANOSTAT 1 19 SOUPAPE DE S CURIT 1 20 BOUCHON 1 4 NPT 1 21 RACCORD 1 4 X 30 NPT 1 22 R GULATEUR 1 23 MANOM TRE DE SORTIE 1 8 NPT 2 PO DIA 1 24 COUPLEUR 1 25 CROU DE D CHARGE 1...

Страница 57: ...ts corrosifs ou autres contaminants c Les d fauts cosm tiques n interf rant pas avec le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais non limit s la rouille en raison d un mau...

Отзывы: