48
49
Každý výrobok prítomný pri páde musí byť vymenený, pretože pri ňom mohlo dôjsť k takým poškodeniam,
ktoré nie sú viditeľné voľným okom.
ŽIVOTNOSŤ
Životnosť je 10 rokov a začína plynúť od prvého použitia výrobku a, s ohľadom na skladovanie, nemôže byť
dlhšia ako 12 rokov od roku výroby (napr. pri roku výroby 2018 životnosť výrobku končí na konci roka 2030).
Životnosťou sa rozumie životnosť výrobku bez príčin, ktoré ho odstavia z používania pod podmienkou uskutočňovania
pravidelných kontrol najmenej raz za 12 mesiacov od dátumu prvého použitia výrobku a zaznamenania výsledkov do
záznamu kontrol. Faktory, ktoré môžu znížiť životnosť výrobku sú: intenzívne používanie, poškodenie častí výrobku,
kontakt s chemickými látkami, zvýšená teplota, odrenie, rezy, silné údery, nesprávne používanie a údržba. V prípade
podozrenia, že výrobok už neposkytuje požadovanú ochranu, kontaktujte spoločnosť C.A.M.P. alebo distribútora.
PREPRAVA
Výrobok chráňte pred vyššie uvedenými rizikami.
X - OZNAČENIE
1.
Meno a adresa výrobcu
2.
Názov zariadenia
3.
Odkaz na produkt
4.
Označenie zhody s európskym nariadením (EÚ) 2016/425
5.
Referenčný predpis a rok jeho zverejnenia
EN 12492:
Horolezecká prilba
EN 1077/B:
Prilby pre zjazdové lyžovanie a snowboarding. Prilby triedy A a triedy B sú určené pre zjazdové
lyžovanie, snowboarding, a podobné činnosti. Prilby triedy A poskytujú pomerne vyšší stupeň ochrany. Prilby triedy B
môžu poskytnúť lepšiu ventiláciu a lepšie fonetické vlastnosti, ale chránia menšiu oblasť na hlave a poskytujú nižší
stupeň ochrany proti vniknutiu.
6.
Hmotnosť prilby (zaokrúhlené na najbližších 50 g)
7.
Rozsah rozmerov pre reguláciu veľkosti zátylku
8.
Mesiac a rok výroby
Y - ZOZNAM ČASTÍ
[1]
Hlavica
[2]
Regulácia veľkosti zátylku
[3]
Bradový remienok
[4]
Uzatvárací systém
[5]
Upevňovací mechanizmus
[6]
Vložka
W1 -
Orgán zodpovedný za kontrolu výroby
W2 -
Orgán oprávnený na výkon skúšky pre získanie označenia EÚ
J - ZÁZNAM KONTROL
1.
Model
2.
Sériové číslo
3.
Mesiac a rok výroby
4.
Dátum zakúpenia
5.
Dátum prvého použitia
6.
Používateľ
7.
Poznámka
8.
Kontrola každých 12 mesiacov
9.
Dátum
10.
OK
11.
Meno/podpis
12.
Dátum nasledujúcej kontroly
SLOVENSKI
SPLOŠNE INFORMACIJE
Skupina C.A.M.P. izpolnjuje zahteve pohodnikov in plezalcev z lahkimi in inovativnimi izdelki.
Izdelke načrtujemo,
testiramo in proizvajamo v skladu s certificiranim sistemom kontrole kakovosti, kar vam želimo zagotavljati njihovo
zanesljivost in varnost. Ta navodila so namenjena vašemu seznanjanju o uporabi izdelka prek njegove celotne
življenjske dobe.
Zato ta navodila preberite in shranite.
Če jih izgubite, jih lahko snamete s spletnega mesta
www.camp.it
. Izjavo EU o skladnosti je mogoče prenesti s te spletne strani. Preprodajalec je dolžan izročiti
navodila za uporabo v jeziku države, v kateri se izdelek proda.
UPORABA
To opremo smejo uporabljati le izurjene in usposobljene osebe ali osebe pod nadzorom izurjenih in usposobljenih oseb.
Iz teh navodil se ne boste naučili tehnik plezanja, alpinizma ali drugih povezanih dejavnosti: preden uporabite to
opremo, morate biti že ustrezno usposobljeni. Plezanje in druge dejavnosti, pri katerih je ta izdelek mogoče uporabiti,
so potencialno nevarne dejavnosti. Nepravilna izbira ali uporaba ali nepravilno vzdrževanje tega izdelka lahko
povzročijo poškodbe, hude rane ali smrt. Uporabnik mora biti zdravstveno sposoben ter sposoben skrbeti za svojo
varnost in ukrepati v nevarnih situacijah. Izdelek se sme uporabljati le na način, ki je opisan v nadaljevanju. Izdelka se
ne sme predelati. Za uporabo skupaj z drugimi izdelki velja, da morajo ti imeti ustrezne lastnosti in biti v skladu z
evropskimi normativi (EN), pri čemer je treba upoštevati omejitve za vsak posamezni kos opreme. V teh navodilih so
navedeni le nekateri primeri nepravilne uporabe. Primerov napačne uporabe pa je mnogo več in vseh ni mogoče
navesti niti si jih predstavljati. Če je mogoče, naj ta izdelek pripada eni sami osebi.
VZDRŽEVANJE
Čiščenje tekstilnih in plastičnih delov:
Operite izključno z mehko vodo in nevtralnim milom (s temperaturo največ 30°C).
Osušite naravno, ne izpostavljajte neposrednim virom toplote.
Čiščenje kovinskih delov:
Operite z mehko vodo in
osušite.
Temperatura:
Izdelka ne izpostavljajte temperaturi nad 80°C. To bi lahko ogrozilo njegovo učinkovitost in
varnost njegove uporabe.
Kemična sredstva:
Izdelek zavrzite, če pride v stik s kemičnimi reagenti, topili in gorivi, ki bi
lahko spremenili njegove lastnosti.
HRAMBA
Izdelek brez embalaže hranite v svežem in suhem prostoru, daleč od svetlobe in virov toplote, visoke stopnje vlažnosti,
daleč od robov ali ostrih predmetov, korozivnih snovi in vseh drugih možnih povzročiteljev poškodb.
ODGOVORNOST
Podjetje C.A.M.P. spa oziroma distributer ne bosta priznala odgovornosti za poškodbe, rane ali smrt zaradi nepravilne
uporabe izdelka ali zaradi predelave izdelka. Uporabnikova odgovornost je: da razume in upošteva navodila za
pravilno in varno uporabo vsakega izdelka, ki je bil dobavljen od podjetja C.A.M.P. spa ali prek njega; da ga uporablja
zgolj za dejavnosti, za katere je bil izdelan; in da izvaja vse varnostne postopke. Pred uporabo opreme premislite, kako
bi v primeru nevarnosti izpeljali varno in učinkovito reševanje. Osebno ste odgovorni za svoja dejanja in odločitve: ne
uporabljajte te opreme, če niste sposobni sprejeti s tem povezanih nevarnosti.
GARANCIJA: 3 LETA
Ta izdelek ima 3 letno garancijo od datuma nakupa, ki velja za vse napake materiala ali izdelave. H garanciji ne spadajo:
običajna obraba, modifikacije in predelave, malomarna hramba, korozija, poškodbe zaradi nezgod in malomarnosti ter
načini uporabe, za katere ta izdelek ni namenjen.
SPECIFIČNE INFORMACIJE
PODROČJA UPORABE
Čelada z oznako EN 12492 (glej
tab.A
) je namenjena varovanju glave pred nevarnostjo padanja predmetov pri
prakticiranju alpinizma, plezanja in drugih vertikalnih športov, pri katerih se uporabljajo podobne tehnike.
Čelada z oznako EN 1077/B (glej
Tab.A
) je namenjena varovanju glave pred nevarnostjo trkov, ki so posledica padcev
uporabnikov med prakticiranjem alpskega smučanja in deskanja na snegu.
UPORABA
Izbira čelade
: Čelada mora biti primerna načrtovani uporabi, kakor je navedeno v
tabeli A
.
Nastavitev
: Da bi lahko čelada dobro ščitila, mora biti pravilno nameščena in pritrjena. Čelado pred vsako uporabo
naravnajte, kakor sledi:
1)
Nastavitev objemnega traku
[2]
Содержание SPEED COMP
Страница 8: ...6 Headband adjustment Regolazione girotesta Réglage du tour de tête ROCKSTAR SPEED COMP ARMOUR STORM ...
Страница 9: ...7 A B TITAN VELCRO ...
Страница 11: ...9 TITAN ...
Страница 12: ...10 Headlamp holder Portalampada Porte frontale ROCKSTAR SPEED COMP ARMOUR TITAN STORM ...
Страница 13: ...11 SPEED COMP Padding Imbottiture Rembourrage ...