24
25
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES GERAIS
O grupo C.A.M.P. atende às necessidades de montanhistas e escaladores, com produtos leves e inovadores.
São concebidos, testados e produzidos com um sistema de qualidade certificado, para lhes oferecer um produto
confiável e seguro. As presentes instruções servem para lhes informar sobre o uso correto do produto, durante toda a
sua vida útil:
é importante ler e conservar as presentes instruções.
Em caso de perda, as instruções podem ser
baixadas através do site
www.camp.it
. A declaração de conformidade UE pode ser descarregada através deste sítio.
O revendedor deve fornecer o manual de instruções no idioma do país onde o produto é vendido.
USO
Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas treinadas e competentes, ou então sob a supervisão de
pessoas treinadas e competentes. Com estas instruções não se aprendem as técnicas da escalada, do alpinismo nem
de qualquer outra atividade associada: antes de usar este equipamento, é necessário ter recebido uma formação
apropriada sobre o mesmo. As escaladas e todas as outras atividades para a qual este produto pode ser utilizado são
potencialmente perigosas. Uma escolha ou uso incorreto, ou uma manutenção incorreta do produto pode causar
danos, feridas graves e pode até levar à morte. O usuário deve ser medicamente apto capaz de verificar a própria
segurança e de manter sob controle as situações de emergência. Este produto deve ser utilizado apenas da maneira
descrita a seguir e não deve ser modificado. Deve ser utilizado juntamente com outros produtos com características
apropriadas e de acordo com as normativas europeias (EN), levando em consideração os limites de cada uma das
peças do equipamento. Nestas instruções, serão apresentados alguns exemplos de uso inadequado, mas como há
muitos outros exemplos de aplicações erradas, é impossível listar ou imaginar todos. Se possível, este produto deve
ser considerado como pessoal.
MANUTENÇÃO
Limpeza das partes de tecido e plástico:
lavar exclusivamente com água doce e sabão neutro (temperatura máxima
30°C) e deixar secar naturalmente, longe de fontes diretas de calor.
Limpeza das partes metálicas:
lavar com água
doce e enxugar.
Temperatura:
manter este produto a uma temperatura inferior a 80°C, para não prejudicar o
desempenho e a segurança do produto.
Agentes químicos:
retirar o produto em caso de contato com reagentes
químicos, solventes ou carburantes, pois podem alterar as características do produto.
CONSERVAÇÃO
Guardar o produto sem a embalagem em um local fresco, seco, longe da luz e de fontes de calor, alta umidade, arestas
ou objetos afiados, substâncias corrosivas e todas as demais possíveis causas de dano ou deterioração.
RESPONSABILIDADE
A sociedade C.A.M.P. spa, ou o distribuidor, eximem-se de qualquer responsabilidade por danos, feridas ou morte
causados por uso inadequado ou por um produto CAMP modificado. É de responsabilidade do usuário compreender e
seguir as instruções para o uso correto e seguro de todos os produtos fornecidos por ou através da C.A.M.P. spa, além
de utilizá-lo somente para as atividades para as quais foi fabricado e aplicar todos os procedimentos de segurança.
Antes de utilizar o equipamento, analisar como um eventual salvamento, em caso de emergência, possa ser efetuado
em segurança e de maneira eficiente. Vocês são responsáveis pelas próprias ações e decisões: caso não forem
capazes de assumir os riscos, não utilizem este equipamento.
GARANTIA 3 ANOS
Este produto possui uma garantia de 3 anos, a contar da data de compra, contra qualquer defeito do material ou de
fabricação. Não estão cobertos pela garantia: o desgaste normal, as alterações ou modificações, a má conservação, a
corrosão, os danos provocados por acidentes e negligências, e os usos para os quais este produto não é destinado.
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS
CAMPO DE APLICAÇÃO
O capacete marcado EN 12492 (consultar
Tab.A
) é destinado a ser utilizado para a proteção da cabeça
contra o risco de queda de objetos durante a prática do alpinismo, da escalada e outros desporto verticais que
usam técnicas similares.
O capacete marcado EN 1077/B (consulte
Tab.A
) é destinado a ser utilizado para a proteção da cabeça contra o risco
de impactos na sequência de quedas do utilizador durante a prática de esqui alpino e snowboarding.
USO
Escolha do capacete
: O capacete deve ser apropriado para a utilização pretendida, da maneira indicada na
tabela A
.
Ajuste
: Para desempenhar a sua função de proteção, o capacete deve ser colocado e preso corretamente. Antes de
usar, realizar sempre os seguintes ajustes:
1)
Ajuste da cinta de cabeça
[2]
• Regular a cinta de cabeça no tamanho maior.
• Colocar o capacete na cabeça.
• Apertar o sistema para ajustá-lo ao tamanho da sua cabeça regulando o dispositivo de ajuste da cinta de cabeça
da maneira indicada na
fig.1
.
2)
Ajuste da cinta jugular
[3]
e do fecho (
fig.2
).
3)
Speed Comp: os enchimentos são parte integrante do capacete e, para garantir uma proteção adequada, o
capacete não deverá ser utilizado sem os mesmos ou caso estejam danificados. O enchimento de reposição frontal
fornecido pode ser substituído de acordo com o tamanho da cabeça (
fig.4
).
4) Verificação: Para assegurar-se que o capacete esteja bem preso, mexer rapidamente a cabeça de cima para baixo,
e da esquerda para a direita: o capacete deve permanecer no lugar.
Fixação da luz frontal
: Há uma presilha de fixação com elástico [5] para prender a luz frontal no capacete (
fig.3
).
REVISÃO
Além da verificação visual efetuada antes, durante e após cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa
competente, a cada 12 meses, a contar do primeiro uso do produto. O registro desta data e das verificações
sucessivas deve ser efetuado na ficha da vida útil do produto: conservar a documentação para as verificações e
consultas durante a vida útil do produto. Verificar a legibilidade das marcações do produto.
Em caso de um dos seguintes defeitos, o produto não deve mais ser utilizado:
• deformação local permanente da calota
[1]
• presença de rachaduras na superfície externa ou interna da calota
[1]
• defeitos nos rebites.
Se houver um dos seguintes defeitos, a peça defeituosa deve ser substituída (
Tab.B
):
• mau funcionamento do sistema de fecho
[4]
• mau funcionamento do sistema de ajuste da cinta de cabeça
[2]
• ausência ou mau estado do enchimento
[6]
• cortes ou queimaduras nas costuras ou nos cordões.
Caso o produto ou um dos seus componentes apresente sinais de desgaste ou defeitos, o mesmo deve ser
substituído, até mesmo em caso de dúvidas. Cada elemento que faz parte do sistema de segurança pode ser
danificado durante uma queda e, então, deve ser sempre examinado antes de ser reutilizado.
Cada produto envolvido em uma queda grave deve ser substituído, pois pode ser sofrido danos estruturais não visíveis
a olho nu.
VITA ÚTIL
A vida útil é de 10 anos, a contar do primeiro uso do produto e levando em consideração o armazenamento. Em todo
caso, não pode ir além do décimo segundo ano a contar da data de fabricação (p. ex. ano de fabricação 2018, vida útil
até o final de 2030). A vida útil do produto deve ser entendida como sem causas que o coloquem fora de uso, desde que
Содержание SPEED COMP
Страница 8: ...6 Headband adjustment Regolazione girotesta Réglage du tour de tête ROCKSTAR SPEED COMP ARMOUR STORM ...
Страница 9: ...7 A B TITAN VELCRO ...
Страница 11: ...9 TITAN ...
Страница 12: ...10 Headlamp holder Portalampada Porte frontale ROCKSTAR SPEED COMP ARMOUR TITAN STORM ...
Страница 13: ...11 SPEED COMP Padding Imbottiture Rembourrage ...