![Camp Safety ACCESS SIT Скачать руководство пользователя страница 97](http://html.mh-extra.com/html/camp-safety/access-sit/access-sit_manual_488370097.webp)
94
95
A
i posiadają oznakowanie na etykiecie produktu.
Z359.1: kompletna uprząż chroniąca przed upadkiem Z359.3: uprząż stabilizująca i przytrzymująca.
Oprócz innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji, należy postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi
poniżej.
Minimalna wytrzymałość punktów kotwiczących: stwierdzona 22,2 kN / 5500 kg lub certyfikowana na co najmniej
podwójną wartość maksymalnej siły generowanej przez system. W przypadku stosowania dla kilku osób, należy
pomnożyć wymienione wartości przez liczbę osób.
Przy zastosowaniu piersiowego punktu wpinania maksymalny dopuszczalny swobodny upadek nie powinien
przekraczać 0,6 m (2 stopy).
Zastosowanie zgodnie z normą EAC.
Modele certyfikowane do użytku zgodnie z normą EAC (norma obowiązująca w Rosji, Białorusi
,
Kazachstanie
, Armenia I
Kirgistan
) przedstawione są w
tabeli A
i posiadają oznakowanie na etykiecie produktu.
PRZEGLĄD
Oprócz zwykłej kontroli wzrokowej przeprowadzanej przed, podczas i po każdym użyciu, niniejszy produkt musi być
sprawdzany przez posiadającą odpowiednie kompetencje osobę co 12 miesięcy
począwszy od daty pierwszego użycia
produktu; tę datę oraz późniejsze kontrole należy zapisywać w karcie użytkowania produktu: dokumentację należy
przechowywać w celu kontroli i późniejszego korzystania przez cały okres żywotności produktu. Sprawdzić czytelność
oznaczeń wyrobu.
W przypadku którejś z poniższych wad, produkt nie nadaje się do dalszego użytku:
Ÿ
obecność nacięć i/lub przypaleń na taśmach nośnych
Ÿ
obecność nacięć i/lub przypaleń na pasach nośnych
Ÿ
obecność deformacji i /lub pęknięć w klamrach bezpieczeństwa
Ÿ
trudności w przesuwaniu taśmy przez klamrę
Ÿ
złe zamknięcie klamr
Ÿ
łącznik można wymienić na inny egzemplarz tego samego modelu
Jeśli wyrób lub któraś z jego części są zużyte lub wadliwe, należy je wymienić, również w przypadku jedynie wątpliwości
co do ich dobrego stanu. Każdy z elementów wchodzących w skład systemu zabezpieczającego może ulec uszkodzeniu
podczas upadku i z tego względu musi być zawsze skontrolowany przed ponownym użyciem. Uprząż nie może być
używana, jeżeli doszło do ciężkiego odpadnięcia - wewnętrzne, niewidzialne pęknięcia powodują przedwczesne
zużycie.
OKRES ŻYWOTNOŚCI
Okres żywotności wynosi 10 lat, licząc od daty pierwszego użycia produktu i przy uwzględnieniu warunków
magazynowania; produktu nie należy w żadnym przypadku użytkować po upływie dwunastego roku od daty produkcji
(np. rok produkcji 2014, okres użytkowania do końca roku 2026). Produkt można użytkować przez wskazany powyżej
okres czasu, jeśli nie pojawiają się przyczyny powodujące wyłączenie go z użytku i pod warunkiem przeprowadzania
okresowych kontroli co 12 miesięcy i zapisywania ich wyników w karcie użytkowania wyrobu. Poniższe czynniki mogą
spowodować skrócenie okresu żywotności wyrobu: intensywna eksploatacja, uszkodzenia części wyrobu, kontakt z
substancjami chemicznymi, wysokie temperatury, otarcia, nacięcia, silne uderzenia, błędy w sposobie użytkowania i
zalecanej konserwacji. W przypadku wątpliwości, czy produkt nadal zapewnia niezbędne bezpieczeństwo, należy
skontaktować się z firmą C.A.M.P. spa lub dystrybutorem.
TRANSPORT
Chronić wyrób przed wyżej wymienionymi czynnikami.
X - OZNACZENIA
1.
Nazwa producenta
2.
Oznaczenie zgodności z dyrektywą europejską 89/686
3.
Nr organu kontrolującego produkcję wyrobu
4.
Norma referencyjna i rok wydania
5.
Nazwa przyrządu
6.
Numer referencyjny produktu
7.
Miesiąc i rok produkcji
8.
Numer seryjny
9.
Rozmiar
10.
Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania
11.
Maksymalne obciążenie użytkowe
12.
Podstawowy materiał
W1 -
Organ kontrolujący produkcję wyrobu
W2 -
Notyfikowana jednostka certyfikująca zgodność z normą CE
J - KARTA WYROBU
1.
Model
2.
Numer seryjny
3.
Nr partii produkcyjnej/ Rok produkcji
4.
Data zakupu
5.
Data pierwszego użycia
6.
Użytkownik
7.
Uwagi
8.
Kontrola co 12 miesięcy
9.
Data
10.
OK
11.
Nazwisko/podpis
12.
Data kolejnej kontroli
Содержание ACCESS SIT
Страница 9: ...7 ...
Страница 10: ...8 2A Fall Factor Fattore di caduta Facteur de chute Factor 1 EN 361 EN 813 EN 358 Factor 2 Factor 0 ...
Страница 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D ...
Страница 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F C MIN 80 mm B OR O OU ...
Страница 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN A A B B 15 kN 15 kN 15 kN A A B B 15 kN C C ...
Страница 24: ...22 GT CHEST ACCESS SIT GT SIT TREE ACCESS FIG 6 EN 358 EN 813 EN 361 9A ...
Страница 25: ...23 ...
Страница 26: ...24 EN 358 EN 813 EN 361 9B 15 kN A GT CHEST ACCESS SIT FIG 6 15 kN A A A ...
Страница 27: ...25 GT CHEST GT SIT FIG 6 15 kN A 15 kN A A A ...
Страница 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6 ...