2
ITALIANO
A) Profilo in alluminio
B) Coperchio frontale in policarbonato
C) Tappi laterali in ABS
D) Modulo MASTER (presente in tutti i modelli)
E) Modulo SLAVE (1 in MR8370, 2 in MR 8390)
F) Viti (3,9 mm)
G) Supporto per fissagio a muro con viti (3,5 mm)
H) Guaina di collegamento
I ) Cartoncino di prova per anti-mascheratura
ENGLISH
A) Aluminium section
B) Polycarbonate front cover
C) ABS side caps
D) MASTER module (present in all models)
E) SLAVE module (1 in MR 8370, 2 in MR8390)
F) 2 screws (3,9 mm)
G) Wall fixation fa screws (3,5 mm)
H) Connection sheath
I ) Antimasking paper
FRANCAIS
A) Profilé en aluminium
B) Couvercle frontal en polycarbonate
C) Bouchons latéraux en ABS
D) Module MASTER (disponible dans tous les modèles)
E) Module SLAVE (1 dans MR8370, 2 dans MR8390)
F) Vis (3,9 mm)
G) Support pour fixation au mur avec des vis (3,5 mm)
H) Gaine de raccordement
I) Carton d'essai pour anti-occultation
ESPAÑOL
A) Perfil de aluminio
B) Tapa delantera de policarbonato
C) Tapones laterales de ABS
D) Módulo MASTER (montado en todos los modelos)
E) Módulo SLAVE (1 en MR 8370, 2 en MR 8390)
F) Tornillos (3,9 mm)
G) Soporte para fijación en la pared con tornillos (3,5 mm)
H) Canal de conexión
I ) Cartulina de prueba para anti-obstrucción
DEUTSCH
A) Aluminiumprofil
B) Frontabdeckung aus Polycarbonat
C) Seitl. Deckel aus ABS
D) MASTER-modul (bei allen modellen)
E) SLAVE-modul (1 bei Mod. MR8370, 2 bei Mod. MR8390)
F) Schrauben (3,9 mm)
G) Halterung für Wandbefestigung mit Schrauben (3,5 mm)
H) Verbindungsmantel
I ) Testpapier für Anti-Verdeckung
Singoli componenti - Individual components - Different composants - Komponenten - Componentes sueltos
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
TECNISCHE DATEN
CARACTERISTICAS TECNICAS
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
STROMVERSORGUNG
ALIMENTACIÓN
RELÉ - RELAY - RELAYS - RELAI : 12 - 24V a.c./d.c. ±10%
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENCE
FREQUENZ
FREQUENCIA
50 - 60 Hz
ASSORBIMENTO
INPUT
ABSORPTION
STROMENTNAHME
ABSORCIÓN
MASTER ON/OFF: 60/30mA max - SLAVE ON/OFF: 40/30mA max
USCITA CONTATTO
(relè)
CONTACT OUTPUT
(relay)
SORTIE CONTACT
(relais)
KONTAKT AUSGANG
(relais)
SALIDA CONTACTO
(relé)
RELÈ - RELAY - RELAIS= 60V d.c. / 125V a.c. ; 1A (resistivo-resistive-résistive-Ohmshe Belastung-resistiva)
POTENZA MAX - MAX POWER - PUISSANCE MAX - MAX LEISTUNG - POTENCIA MAX = 30W d.c./60VA a.c.
IMMUNITÁ
IMMUNITY
IMMUNITE
IMMUNITÄT
IMMUNIDAD
EMC 89/336/EEC; 92/31/EEC
USCITA TEMPO DI
MANTENIMENTO
HOLDING TIME OUTPUT
SORTIE TEMPS DE
MAINTIEN
AUSGANG
ERMITTLUNGSDAUER
SALIDA TIEMPO DE
MANTENIMIENTO
0,1 - 4,5 s. (regolabile - adjustable - réglable - einstellbar - regulable )
TEMPO DI INTERVENTO
OPERATING TIME
TEMPS D'INTERVENTION
ZUSCHALTZEIT
TIEMPO DE ACTIVACIÓN
< 50 ms
TEMPERATURE DI LAVORO
OPERATING
TEMPERATURE
TEMPERATURES DE
TRAVAIL
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURAS DE
EJERCICIO
-20° C - +50° C
ENTRATE SPECIALI
SPECIAL INPUTS
ENTREES SPECIALES
SONDEREINGÄNGE
ENTRADAS ESPECIALES
ENTRATA DI INIBIZIONE (inibizione sistema) -
INHIBIT INPUT(System inhibition)
- ENTREE D'INTERDICTION (interdiction du systeme)
BLOCKIERUNGSEINGANG (blockierung des systems
) - ENTRADA de INHIBICIÓN (inhibiciòn del sistema)
E
D
H
G
I
F
B
A
C
Содержание 001MR8334
Страница 15: ...15 NOTE NOTES NOTE HINWEIS NOTA...