background image

30

  

UPCH400, UPCH800  

(110V)

UPCH1600 (110V)

UPCH4002, UPCH8002 

 (220V)

UPCH16002 (220V)

III. 組み立てと製品分解図

全てのUPCH400,UPCH800,UPCH1600は組み立てた状態で出荷され

ます。

注: 使用する前に、コンパートメントの中にあるテープ、タグ、書類などを取

り除いてください。

UPCS400図

UPCH1600ドア図

デジタル温度計

UPCH1600ドア

UPCH1600 ヒータ

ー、110V または220Vドア

ナイロンウォッ

シャー、5個

ナイロン蝶ね

じ、5個

白いド

アガス

ケット

ヒンジピン

ドアラッチ

温度計ソケット

温度計

ACインレッ

ト開口部

蝶ねじ

ヒーター

ACインレット

ドアヒン

ジナ 

ックル

ヒンジピン

IV. 

取扱方法

注:

このユニットは、事前に温めたフードを保管するように設計されています。フ

ードの予備加熱または再加熱にこのユニットを使用することはできません。

警告!

 濡れたり湿っている状態で使用しないでください。安全に関する注意と

警告、セクションⅡをご覧ください。

1.  ユニットを、

100-120 VAC (UPCH400/800/1600モデル)

 または

200-

230VAC (UPCH4002/8002/16002モデル)

50/60 HZ

の主電源につなぎ

ます。各ドアの内側についている製品ラベルに、電源に関するインフォメ

ーションが明記されています(下記のラベルサンプル参照)。

2. 

UPCH400

および

UPCH800

モデルでは、電源がオンになっていると加熱ド

アの前面についているライトが赤く点灯します。ユニットに電源スイッチ

はありません。プラグを電源コンセントに差し込むと、ユニットは自動的に

オンになります。

UPCH1600

では加熱ドア前面についている電源スイッチ

の切換えでユニットをオン/オフし、オンになっているとスイッチが赤く

点灯します。ヒーター作動中は、そのスイッチがアンバー色になっていま

す。ヒーターは工場設定温度に達するまでオンの状態で、設定温度に達す

るとオフになります。注:ユニット使用中は、工場設定温度を保持するため

に、必要に応じてスイッチがオン/オフ自動的に切り換わります。

3.  食品を入れる前に、コンパートメントが空の状態でドアを閉めて45分間

予備加熱をして下さい。ドア内側の温度計が65˚Cになったら、ホットフー

ドが入ったフードパンをキャリアーまたはカートに入れて、ドアをしっか

り閉めてください。注: 金属製フードパンまたはシートパンは、プラスチッ

クレールにのせる前に121˚Cまで冷ましてください。

4.  ホットフードが入ったキャリアー/カートを動かすときは、動かす前に電源

コードを抜き、キャリアーまたはカートの側面についているコードストラ

ップに固定してください。保温ユニットは、電源から抜いた状態で、ホット

フードを熱い状態で4時間以上保持します。※注

5.  必要な場合は、ドアについているポップベントを開けて湿気を出してくだ

さい 

(UPCH400とUPCH800ドアのみ)

。しっかり掴んでカチッという音がす

るまで外側に引っ張ってください。ベントを閉めるには、カチッという音が

するまで押し込みます。

UPCH1600

にはパッシブベントがついています。

  ※注 深さ10cmのグリップリッドR付Hパンに、88℃のお湯を約14L入

れ、ドア閉めた庫内の中に保管したテスト結果。4時間後の水温は84℃。

注意:感電の危険!

過昇防止サーモスタットをリセットする前に、電源コードをコンセントから
抜いてください。リセットボタンを押すときは、必ず「非金属」の工具を使

ってください。サーモスタットを直結したり改造しないで下さい。

1.   

電源コードを電源コンセントから抜き、電源コードのもう一方の末端をヒ

ーターから抜いてください。

2.   

ユニットのドアを開け、ヒーターをドアの内側表面にしっかり押えた状態

で、5個のつまみねじとウォッシャーを外してください。この操作は、ユニッ

トからドアを取り外すか、または別の人にヒーターを押えてもらった状態

で行うこともできます。

3.   

ヒーターを安定した表面に金属部分が下になるように置いたら、

RESET

ラベルがついている小さい穴を探してください

 (

注:

RESET

ラベルがついて

いない場合もあります

)

4.   

硬いプラスチック製の混ぜ棒のような、非金属で先端が小さい円形になっ

ているものを穴の中に入れ、過昇防止サーモスタットのボタンを、下図の

要領で押してください。

5.   

ボタンを押すために使った棒を穴から取り出し、ヒーターをドアに戻して

ウォッシャーとねじでしっかり締めます。

6.   

電源コードをまずドアの

前面に、そして反対側を 

電源コンセントに差し込 

んでください。ヒーターの 

スイッチをオンにし  

(必要な場合)、通常の温度ま 

で加熱することを確認し 

てください。

:  

注:ドアヒーターは通常の運転では「コントロールサーモスタット」によっ

て自動的に制御されています。コントロールサーモスタットが故障すると、

内部の温度が上昇し、プラスチックに損傷を与えることがあります。手動で

リセットできる過昇防止サーモスタットは90.6℃に設定されてヒーター回

路に組み込まれています。この装置はユニット内の温度過昇時にヒーター

の電源を切ります。運転を再開するには温度が85℃以下になってから過

昇防止サーモスタットのボタンを押さなければなりません。 

送風機の故障や温度が87.8℃以上のフードパンを入れた場合などにも、 

過昇防止サーモスタットが作動することがあります。

過昇防止サーモスタットをリセットした後で、送風機が正常に動作し、

温度が85℃以上にならにことを確認してください。送風機が正常に動作

しない場合は、ユニットの内部温度が設定温度に達すると過昇防止サー

モスタットが再び作動します。過昇防止サーモスタットの作動の原因が、

コントロールサーモスタットが上限温度を76.7℃に制御できなかったと

いうことであれば、庫内温度が設定温度に達すると過昇防止サーモスタ

ットが再び作動します。リセットボタンを押してもヒーターが入らない場

合は、リセットをもう一度行ってください。加熱後にさどうしなくなる状態

が継続する場合は、決してサーモスタットを直結したり改造しないで、 

キャンブロ代理店まえご連絡下さい。

説明:

  

この取扱説明は上限を手動でリセットできる上限サーモスタットが付い

たドアヒーター用です。該当するドアヒーターには、加熱ユニットのカバ

ーにリセット用の穴があいていて、穴の近くに

RESET 

というラベルが貼っ

てあります。

UPCH 

ヒーターのリセット方法

Содержание Ultra Camcart H Series

Страница 1: ...bel Do not use if power cord is frayed or damaged Connect unit to properly grounded power source Use only manufacturer authorized power cord and replacement parts Warning Do not use this equipment in...

Страница 2: ...use non metal tools to depress the reset button Do not bypass or alter the thermostats in any way 1 Remove the power cord from the wall outlet or power supply and remove the other end from the front...

Страница 3: ...arm soapy water mild detergent only and allow to air dry or dry with soft clean cloth To install 1 Place cap component into vent opening from top or outer surface of the lid or door pushing it fully i...

Страница 4: ...will bear normal charges incurred in the repair or replacement of a warranted piece of equipment within 50 miles 80 kilometers of an authorized service agency Time and travel charges in excess of 50...

Страница 5: ...l tipo de suministro el ctrico indicado voltaje fase frecuencia en la etiqueta de la unidad No use el cord n el ctrico si ste est deshilachado o da ado Conecte la unidad nicamente en fuentes de alimen...

Страница 6: ...ento con la puerta cerrada La temperatura del agua baj a 84 C en 4 horas PRECAUCI N Peligro de Choque El ctrico Antes de tratar de reajustar el termostato de l mite alto desenchufe el cord n el ctrico...

Страница 7: ...de la ventila 4 Remoje y o l mpielo en agua jabonosa c lida s lo con detergente blando y d jelo secarse al aire o s quelo con un pa o suave y limpio Para instalarlo 1 Coloque el componente del tap n...

Страница 8: ...limpieza no est n cubiertas bajo esta garant a 3 Cambro Manufacturing asumir los cargos normales que se incurran en la reparaci n o reemplazo de una pieza garantizada del equipo dentro de un radio de...

Страница 9: ...714 848 1555 II Consignes de s curit IMPORTANT Avant de vous servir des unit s prenez connaissance de toutes ces consignes et conservez les afin de pouvoir vous y r f rer dans le futur Observer toutes...

Страница 10: ...ntation lectrique Utilisez unique ment des outils non m talliques pour enfoncer le bouton de r initialisation Ne pas contourner ou alt rer les thermostats de quelque mani re que ce soit 1 Retirez le c...

Страница 11: ...hon tirez sur ce dernier pour le sortir compl tement de la bouche d a ration 4 Trempez et ou nettoyez dans de l eau savonneuse chaude d tergent doux uniquement et laissez s cher l air ou essuyez avec...

Страница 12: ...antie 3 Cambro Manufacturing assumera les frais normaux associ s la r paration ou au remplacement de mat riel sous garantie dans un rayon de 80 km d un centre S A V autoris Au del de ce rayon de 80 km...

Страница 13: ...1555 II Istruzioni di sicurezza IMPORTANTE leggere tutte le istruzioni prima di usare il contenitore e conservarle come riferimento Rispettare tutte le avvertenze riportate sull unit Usare solo il tip...

Страница 14: ...ofonde 10 cm con coperchi GripLids riempite con circa 14 L di acqua calda a 88 C tenute nel vano dell unit con lo sportello chiuso La temperatura dell acqua scesa a 84 C dopo 4 ore ATTENZIONE Pericolo...

Страница 15: ...are all aria oppure usando un panno morbido e pulito Per re installare lo sfiato 1 Mettere la parte del cappuccio nell apertura di sfiato dalla parte esterna del coperchio o della porta spingendolo co...

Страница 16: ...mbro della propria zona 2 La responsabilit di Cambro Manufacturing limitata alla riparazione o sostituzione di parte o parti che risultino difettose Pezzi di ricambio o manodopera necessaria per la ma...

Страница 17: ...IG Vor Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen aufmerksam durchlesen und zur sp teren Verwendung aufbewahren Alle am Ger t angebrachten Warnhinweise beachten Stromversorgung nur wie auf dem Typenschild...

Страница 18: ...ziehen Zum Zur cksetzen des Reset Knopfes nur Hilfsmittel verwenden die nicht aus Metall bestehen Die Thermostate auf keinen Fall umgehen oder umbauen 1 Netzkabel aus der Wandsteckdose bzw Stromverso...

Страница 19: ...ht mitdreht 3 Wenn der Bolzen von der Kappe getrennt ist die Kappe vollst ndig aus der Bel ftungs ffnung herausziehen 4 In warmes Wasser mit einem milden Geschirrsp lmittel einweichen und oder reinige...

Страница 20: ...nes garantierten Teils die in einem Radius von 80 Kilometern von einer autorisierten Servicestelle durchgef hrt werden Zeit und Fahrkosten f r mehr als 80 Kilometer tr gt die Person oder Firma die die...

Страница 21: ...od nr 714 848 1555 II Pouczenia dotycz ce bezpiecze stwa WA NE Przedu yciemwszystkieinstrukcjenale yprzeczyta izachowa naprzysz o Nale y przestrzega znak w ostrzegawczych na urz dzeniu Stosowa tylko r...

Страница 22: ...a podgrzewacza od gniazdka sieciowego Przycisk resetowania mo na wciska tylko narz dziami nie metalowymi Termostatu nie wolno omija ani w aden spos b modyfikowa 1 Od czy sznur zasilania od gniazdka ci...

Страница 23: ...y w ciep ych mydlinach stosuj c tylko agodny detergent i zostawi do wyschni cia lub wytrze do sucha mi kk czyst ciereczk Zak adanie 1 W o y wieczko do otworu odpowietrznika od g rnej lub zewn trznej s...

Страница 24: ...e do konserwacji zapobiegawczej i do utrzymania czysto ci nie podlegaj gwarancji 3 Cambro Manufacturing poniesie normalne koszty naprawy lub wymiany obj tego gwarancj sprz tu w promieniu 80 km 50 mil...

Страница 25: ...Skylab Road Huntington Beach CA 92647 UMUPCH0212RU 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 714 848 1555 714 843 2630 RUSSIAN 7 495 78...

Страница 26: ...0 UPCH400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 5 IV II 1 110 120 UPCH400 800 200 230 UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 ON 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 H 10 GripLid...

Страница 27: ...0 AA Keystone 84EPXLT Sta lube Moly graph Assembly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6 U V...

Страница 28: ...0 833 3003 VII IX Cambro Cambro Manufacturing 1 CAMBRO 1 CambroManufacturing Cambro 2 CambroManufacturing 3 CambroManufacturing 80 80 4 5 CambroManufacturing 6 CambroManufacturing 7 CambroManufacturin...

Страница 29: ...y 2012 UMUPCH0212JP 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 JAPAN TEL 81 90 4387 8999 E mail rtay ca...

Страница 30: ...00 UPCH1600 UPCS400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110V 220V 5 5 AC AC IV 1 100 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 HZ 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UP...

Страница 31: ...mbly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 2 6 7 1 UPC400 1 1 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a...

Страница 32: ...32 800 833 3003 714 842 3430 VIII www combro com 1 64 C 1 1 800 833 3003 VII IX 1 1 2 3 80 km 50 80 km 50 4 5 6 7 8 90 9 10 RMA 15 90...

Страница 33: ...12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 18 A 86 752 238 7829 86 752 238 7019 E mail achen cambro com I...

Страница 34: ...UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 ea 5 ea IV II 1 110 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 150 F 65 C 121 1 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600...

Страница 35: ...be Moly graph 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a 6b 7a 7b...

Страница 36: ...ambro VIII www cambro com Cambro Cambro 1 64 C Cambro 1 1 Cambro 800 833 3003 VII IX Cambro Cambro Cambro 1 1 Cambro Cambro 2 Cambro 3 Cambro 50 80 50 80 4 5 Cambro 6 Cambro 7 Cambro 8 Cambro 90 9 Cam...

Отзывы: