background image

 9

I

6.2  

Conduzione e controlli:

Prima di avviare il gruppo elettropompa è obbligatorio verificare e rispettare i limiti di:

  • Numero massimo avviamenti ora

  • Velocità di raffreddamento minima motore

  • Temperatura del liquido pompato

Secondo quanto indicato nelle tabelle “Ingombri e pesi indicativi” al capito 10, la mancata osservanza delle prescrizioni sopra elencate, non potendo 

garantire il corretto funzionamento del gruppo elettropompa ed in particolare del motore elettrico sommerso, farà decadere la garanzia sul prodotto.

ATTENZIONE

 

L’elettropompa una volta installata non richiede una particolare manutenzione, comunque per assicurare un regolare funzionamento nel 

 

tempo dell’elettropompa, occorre eseguire controlli regolari di prevenzione almeno ogni 3 mesi oppure ogni 1000÷1500 ore di 

 

funzionamento, verificando le grandezze riportate nella ‘Scheda annotazioni di funzionamento’. E’ inoltre opportuno fare controllare ogni 

6÷12 mesi l’efficienza di tutte le apparecchiature elettriche.

Nel caso si rilevino irregolarità di funzionamento, ricercare le eventuali cause e procedere di conseguenza secondo quanto riportato in questo 

manuale.

In caso di presenza di sonda PT100 all'interno del motore, che ne controlla la temperatura, seguire la seguente modalità per il settaggio 

delle soglie di temperatura di warning e fermo macchina::

a) Avviare l'elettropompa e posizionarsi nel punto di lavoro a maggiore potenza assorbita; la temperatura motore nel suo interno crescerà

progressivamente e verrà monitorata dalla sonda. A regime (a seconda del motore possono trascorrere fino a 2 ore) la temperatura letta si 

stabilizzerà.

b) A lettura stabile della temperatura tarare il primo allarme (

warning) 

ad un valore pari alla temperatura letta +3°C, l'allarme deve registrarne il 

superamento, per averne documentazione alla prima ispezione;

c) Il secondo allarme (fermo macchina), che deve comandare l'arresto del motore, dovrà essere tarato ad un valore pari alla temperatura letta 

+6°C; il successivo avviamento, con registrazione del superamento della soglia di fermo macchina, può essere automatico ma deve avvenire con 

un ritardo dall'arresto di almeno 15 minuti o a una temperatura interna del motore inferiore di 20°C rispetto alla temperatura settata per l’allarme di 

fermo macchina;

  

L'intervento del 1° allarme può indicare un malfunzionamento del motore: 

occorre monitorare la temperatura del motore, per verificare che la 

normale condizione di lavoro sia stata ripristinata.

L'intervento del 2° allarme, con arresto del motore, avviene quando:

1) C'è un sovraccarico

2) C'è uno scarso raffreddamento

3) Ci sono frequenti avviamenti

Se il 2° allarme interviene, il motore non può essere rimesso in funzione, prima di aver chiarito le cause del malfunzionamento.

Se non viene osservata la procedura sopra descritta, ma fermo restando le verifiche e gli obblighi dei limiti di funzionamento sopra elencati, sarà 

possibile settare la soglia di fermo macchina (2° allarme) come segue:

1) Con motore avvolto in PVC, Calpeda consiglia fortemente di settare la massima temperatura del secondo allarme a 50°C.

2) Con motore avvolto in PE2+PA, Calpeda consiglia fortemente di settare la massima temperatura del secondo allarme a 65°C.

Questi limiti consentono di prevenire danni irreversibili al motore e il loro superamento farà decadere la garanzia sul prodotto.

NOTA: il monitoraggio della temperatura con sonda PT100, anche in presenza di un corretto settaggio della soglia di arresto, non 

preserva il motore da pericolose sovratemperature localizzate quando il corretto raffreddamento non è garantito (velocità dell’acqua 

all’esterno del motore inferiore a quella prevista e indicata nella tabella disponibile nella sezione del manuale “Dati tecnici dimensioni e 

pesi”) . 

In questi casi è necessario rivedere l’installazione o prevedere l’impiego di un idoneo mantello di raffreddamento. 

6.3  

Manutenzione:

 

 

La manutenzione e l’eventuale riparazione del motore deve essere eseguite da personale specializzato con opportuna 

qualifica e munito di adeguata attrezzatura e che abbia studiato ed inteso il contenuto di questo manuale e dell’eventuale altra 

documentazione allegata al motore.

Rimozione

.

Prima di effettuare un qualunque intervento sul motore, operare il sezionamento della linea di alimentazione dell' impianto. Nel caso in cui occorra 

disassemblare il motore dall’impianto, occorre eseguire a ritroso la procedura riportata nel paragrafo ‘Collegamenti ed informazioni 

elettriche’ facendo attenzione: ad accertarsi sempre della stabilità dei vari componenti che di volta in volta vengono posizionati 

verticalmente;

Per evitare la perdita di ogni forma di garanzia e responsabilità del costruttore, impiegare per le riparazioni esclusivamente ricambi originali 

Calpeda.

Per ordinare i ricambi occorre fornire alla Calpeda S.p.A. o ai suoi Centri di Assistenza Autorizzata i seguenti dati:

1 - sigla completa prodotto;

2 - codice data e/o numero seriale e/o numero di commessa quando presenti;

3 - denominazione e numero di riferimento particolare indicati nel catalogo ricambi (disponibile presso i centri di assistenza autorizzati);

4 - quantità dei particolari richiesti.

6.4  

Non utilizzo:

Se il gruppo elettropompa deve rimanere immerso durante lunghi periodi di inattività, è buona norma procedere ad una messa in marcia ogni

20÷30 giorni per evitare i pericoli di bloccaggio del rotore.

Per altre prescrizioni consultare il capitolo ‘Immagazzinaggio e movimentazione’.

7  

MESSA FUORI SERVIZIO E SMANTELLAMENTO:

Nella fase di smantellamento del motore, l’operatore deve eseguire le fasi di messa fuori servizio e di distruzione attenendosi scrupolosamente al 

Smaltimento del prodotto a fine vita.

INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI ai sensi dell’art. 14 della DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 

luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

 

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura elettrica o/e elettronica (AEE) o sulla sua confezione indica che il    

 

prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente e non smaltito assieme agli altri rifiuti urbani misti. 

 

AEE DOMESTICHE 

 

Si prega di contattare il proprio comune, o autorità locale, per tutte le informazioni inerenti i sistemi di raccolta separata disponibili nel 

territorio. Il rivenditore della nuova apparecchiatura è obbligato al ritiro gratuito della vecchia, al momento dell’acquisto di una apparecchiatura di 

tipo equivalente, ai fini dell’avvio del corretto riciclo/smaltimento. In Italia le AEE domestiche sono le elettropompe con motore monofase, nelle altre 

nazioni europee occorre verificare tale classificazione.

AEE PROFESSIONALI

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della 

presente apparecchiatura potrà quindi contattare il produttore  e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata 

dell’apparecchiatura giunta a fine vita, oppure selezionare autonomamente una filiera autorizzata alla gestione. L’utente dovrà, in ogni caso, 

rispettare le condizioni di ritiro poste dalla Direttiva 2012/19/UE.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni previste dalla legge.

Содержание CS-R Series

Страница 1: ...STRUCCIONES DE SERVICIO BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO E MANUTEN O I GB F E D P GR 996584 03 2023 Codice n Code N Code n N de c digo Codenummer C digo n Edizione Edition Edition Edici n...

Страница 2: ...stio ne sicura ed affidabile del motore per tutto l arco della sua vita devono essere rispettate tutte le indicazioni fornite nella documentazione 1 INFORMAZIONI GENERALI 1 1 Esemplificazione simbolog...

Страница 3: ...i operazione sul prodotto accertarsi che le parti elettriche dell impianto su cui si va ad operare non siano collegate alla rete di alimentazione La movimentazione l installazione la conduzione la man...

Страница 4: ...4 Immagazzinaggio e movimentazione per una installazione in booster In caso di installazione inclinata contattare direttamente la Calpeda Spa Verificare inoltre la conformit del prodotto alle eventua...

Страница 5: ...ervando scrupolosamente tutte le regole nazionali di installazione in Italia norma CEI 64 8 e seguendo gli schemi elettrici riportati nel manuale e quelli allegati ai quadri di comando Tutti i condutt...

Страница 6: ...assistenza agli Uffici Tecnici Calpeda L installazione di una apparecchiatura elettrica di buona qualit sinonimo di sicurezza di funzionamento Tutte le apparecchiature di avviamento devono essere sem...

Страница 7: ...60 V Per tensione di esercizio a 400 V con motore 400 700 V Per tensione di esercizio a 415 V con motore 415 720 V COLLEGAMENTO PER AVVIAMENTO DIRETTO A Per tensione di esercizio a 220 V con motore 22...

Страница 8: ...corrente di avviamento In corrente nominale N B la tensione minima riportata in tabella fa riferimento ad una caduta di tensione non superiore al 3 Prescrizioni generali per l uso di INVERTER durante...

Страница 9: ...raffreddamento non garantito velocit dell acqua all esterno del motore inferiore a quella prevista e indicata nella tabella disponibile nella sezione del manuale Dati tecnici dimensioni e pesi In ques...

Страница 10: ...la giunzione 3 1 Controllare l integrit dell apparecchiatura elettrica Controllare il serraggio della morsettiera Controllare la tensione di alimentazione 3 2 Controllare lo squilibrio sulle fasi sec...

Страница 11: ...or rectly install operate service and dispose of the motor Nevertheless all the instructions in the documentation must be complied with if the motor is to operate safely and reliably throughout its li...

Страница 12: ...with the product in any way make sure that the electrical parts of the installation in which the work is to be carried out have been disconnected from the electricity source The motor must be handled...

Страница 13: ...chnical documentation storage at very low temperatures consult chapter 4 Handling and storage installation in boosters In case of tilted installation contact directly Calpeda Spa Also make sure that t...

Страница 14: ...n in the circuit diagrams in the manual and attached to the control panels All the yellow green earth conductors must be connected to the earthing circuit of the installation before the other conducto...

Страница 15: ...elation to its length the power consumption of the unit and the air temperature consult the technical annex of Calpeda s Submersible Electric Pumps catalogue for details about how to size the cable co...

Страница 16: ...0 V motor For 400 V operating voltage with 400 700 V motor For 415 V operating voltage with 415 720 V motor CONNECTION FOR For 220 V operating voltage with 220 380 V motor For 230 V operating voltage...

Страница 17: ...osses due to a less than optimum waveform Contact the technical offices for specific details max acceleration ramp time see table max deceleration time equal to twice the maximum acceleration time Max...

Страница 18: ...he correct cooling is not guaranteed water speed outside the motor lower than the required one indicated in the table available in the Technical data size and weights section of the manual In these ca...

Страница 19: ...e that electrical equipment is undamaged Check that terminal box has been tightened properly Check power supply voltage 3 2 Check phase imbalance as described in section 5 5 Electrical connections and...

Страница 20: ...mmandations principales pour effectuer correctement l installation le fonctionnement le stockage et le d montage du produit Pour une gestion s re et fiable du moteur durant toute sa dur e de vie les i...

Страница 21: ...mais faire fonctionner le moteur non immerg 2 S CURIT Avant d effectuer toute op ration sur le produit s assurer que les parties lectriques de l installation ne sont pas branch es au r seau La manuten...

Страница 22: ...p cifique pour un entreposage de tr s basses temp ratures consulter le chapitre 4 Entreposage et transport pour une installation en booster En cas d installation inclin e contacter directement Calpeda...

Страница 23: ...nt toutes les normes locales d installation en Italie norme CEI 64 8 et conform ment aux sch mas lectriques report s dans le manuel et ceux annex s aux tableaux de commande Tous les conducteurs de ter...

Страница 24: ...apportant ne sont pas bien connus L installation d un mat riel lectrique de bonne qualit est synonyme de s curit de fonctionnement Tous les appareillages de mise en marche doivent toujours tre dot s d...

Страница 25: ...ec moteur 380 660 V Pour tension de service 400 V avec moteur 400 700 V Pour tension de service 415 V avec moteur 415 720 V RACCORDEMENT POUR D MARRAGE DIRECT A Pour tension de service 220 V avec mote...

Страница 26: ...tes cause de la forme d onde non optimale contacter les services techniques pour des indications sp cifiques temps de rampe d acc l ration max voir le tableau temps de d c l ration max quivalent au do...

Страница 27: ...d un r glage correct du seuil d arr t ne prot ge pas le moteur des surchauffes localis es dangereuses lorsque le refroidissement correct n est pas garanti vitesse de l eau l ext rieur du moteur inf ri...

Страница 28: ...r 2 3 Remplacer le c ble ou refaire la jonction 3 1 Contr ler le bon tat de l appareillage lectrique Contr ler le serrage du bornier Contr ler la tension d alimentation 3 2 Contr ler le d s quilibre s...

Страница 29: ...instalaci n el funcionamiento la conservaci n y el desguace correctos del motor mismo De todos modos para una gesti n segura y fiable del motor por toda su vida til se deber n respetar todas las indi...

Страница 30: ...EGURIDAD Antes de efectuar cualquier tarea con el motor cerciorarse que las piezas el ctricas de la instalaci n con la que se trabajar no est n conectadas a la red de alimentaci n La manipulaci n inst...

Страница 31: ...a espec fica un almacenaje a temperaturas muy bajas consultar el cap tulo 4 Almacenaje y manipulaci n para una instalaci n en boosters En caso de instalaci n inclinada comunicarse con Calpeda Spa Veri...

Страница 32: ...CEI 64 8 y siguiendo los esquemas el ctricos expuestos en el manual y los que acompa an los cuadros de mando Todos los conductores de tierra existentes se deber n conectar con el circuito de puesta a...

Страница 33: ...en modo tal que no cause una ca da de tensi n superior al 2 5 3 de la tensi n nominal para un dimensionamiento correcto consultar el ap ndice t cnico del cat logo Electrobombas sumergidas Calpeda La...

Страница 34: ...motor 380 660 V Para tensi n de servicio a 400 V con motor 400 700 V Para tensi n de servicio a 415 V con motor 415 720 V CONEXI N PARA ARRANQUE DIRECTO A Y Para tensi n de servicio a 380 V con motor...

Страница 35: ...ptimal ponerse en contacto con las oficinas t cnicas para recibir indicaciones espec ficas tiempo de rampa de aceleraci n m x v ase tabla tiempo de desaceleraci n m x equivalente al doble del tiempo m...

Страница 36: ...nfriamiento correcto velocidad del agua fuera del motor inferior a la prevista e indicada en la tabla disponible en la secci n del manual Datos t cnicos dimensiones y pesos En estos casos es necesario...

Страница 37: ...hacer la uni n 3 1 Controlar la integridad del equipo el ctrico Controlar el ajuste de la caja de conexiones Controlar la tensi n de alimentaci n 3 2 Controlar el desequilibrio en las fases seg n el p...

Страница 38: ...ung von Installation Betrieb Instandhaltung Au erbetriebnahme des Motors selbst Das bedeutet aber nicht dass f r eine sichere und zuverl ssige Betreibung des Motors w hrend seiner ganzen Nutzungsdauer...

Страница 39: ...sser befindet 2 SICHERHEIT Bevor man irgendeinen Vorgang auf dem Produkt ausf hrt sicherstellen dass die elektrischen Teile der Anlage auf der man arbeitet nicht an das Stromnetz angeschlossen sind Da...

Страница 40: ...das Kapitel 4 Lagerhaltung und Handling f r eine Installation im Booster Im Fall von geneigter Installation wenden Sie sich bitte direkt an Calpeda Spa Au erdem die Konformit t des Produkts mit den et...

Страница 41: ...sse m ssen durch qualifiziertes Personal ausgef hrt werden das alle nationalen Installationsbestimmungen in Italien die Norm CEI 64 8 und die im Handbuch zu findenden und dem Schaltschrank beiliegende...

Страница 42: ...h an die technischen B ros von Calpeda wenn die entsprechenden Problemstellungen nicht bekannt sind Die Installation einer elektrischen Ausr stung guter Qualit t ist gleichbedeutend mit Betriebssicher...

Страница 43: ...n 380 660 V F r 400 V Betriebsspannung mit Motor von 400 700 V F r 415 V Betriebsspannung mit Motor von 415 720 V ANSCHLUSS F R DIREKTANLAUF MIT F r 220 V Betriebsspannung mit Motor von 220 380 V F r...

Страница 44: ...stellen um gr ere Verluste wegen nicht optimaler Wellenform zu vermeiden Wenden Sie sich an unsere technischen B ros um genauere Angaben zu erhalten maximale Zeit der Beschleunigungsrampe siehe Tabell...

Страница 45: ...rlichen lokalen bertemperaturen wenn die richtige K hlung nicht gew hrleistet ist die Wassergeschwindigkeit au erhalb des Motors ist niedriger als die vorgesehene und in der Tabelle im Abschnitt Techn...

Страница 46: ...rische Ausr stung auf Intaktheit pr fen Die Klemmenleiste auf festen Sitz pr fen Die Speisespannung pr fen 3 2 Die Unsymmetrie der Phasen laut des Verfahrens pr fen das im Abschnitt 5 5 Elektrische An...

Страница 47: ...o correta funcionamento conserva o e desativa o do produto Todavia isso n o exime o utilizador para obter uma gest o correta e fi vel do motor durante toda a sua vida til de respeitar todas as indica...

Страница 48: ...se n o estiver submerso 2 SEGURAN A Antes de executar qualquer opera o no produto certifique se de que as partes el tricas da instala o na qual ir funcionar n o est o ligadas rede de alimenta o As ope...

Страница 49: ...nta o para uma instala o em booster Em caso de instala o inclinada contactar diretamente a Calpeda Spa Verifique tamb m a conformidade do produto com as eventuais restri es locais em vigor 4 ARMAZENAG...

Страница 50: ...da instala o antes da conex o dos outros condutores por outro lado quando se desliga o motor eletricamente devem ser desconectados por ltimo As extremidades livres dos cabos el tricos nunca devem fic...

Страница 51: ...imensionamento consulte o ap ndice t cnico do cat logo de Eletrobombas submers veis da Calpeda A tens o deve ser sinusoidal e o sistema trif sico de alimenta o deve ser sim trico Em conformidade com a...

Страница 52: ...tor 400 700 V Para tens o de funcionamento de 415 V com motor 415 720 V CONEX O PARA ARRANQUE DIRETO EM Para tens o de funcionamento de 220 V com motor 220 380 V Para tens o de funcionamento de 230 V...

Страница 53: ...o do tempo m ximo de acelera o d M todo de desacelera o ou em roda livre ou em rampa de tens o n o em travagem e Assegurar se sempre que o soft starter esteja exclu do ao terminar a fase de arranque d...

Страница 54: ...do velocidade da gua fora do motor inferior quela prevista e indicada na tabela dispon vel na sec o do manual Dados t cnicos dimens es e pesos Nestes casos necess rio rever a instala o ou prever o uso...

Страница 55: ...o Verifique o aperto do bloco de terminais Verifique a tens o de alimenta o 3 2 Verifique o desequil brio nas fases executando o procedimento descrito no par grafo 5 5 Conex es e informa es el tricas...

Страница 56: ...56 GR 1 56 2 57 3 58 4 58 5 58 6 62 7 63 8 64 9 64 10 65 Calpeda GR 1 1 1 1 2...

Страница 57: ...57 57 GR 1 3 1 5 2 4...

Страница 58: ...GR 3 3 1 6 10 CS R 70 30 Dowcal N DowChemical 70 dB A ISO 3746 2006 42 1 1 6 3 2 booster 3 3 25 30 C 77 86 F 10 150m 4 booster Calpeda Spa 4 6 10 CS R 15 C 50 35 C 5 1 5 5 5 1 6 10 CS R 1 6 10 CS R 2...

Страница 59: ...GR 2 3 booster Booster 5 1 10bar 5 3 1 2 3 4 5 6 defender OR 90 defender 7 8 5 4 CEI 64 8 3 Megger 6 V1 V2 60 20 C 500V DC 500 Hohm PPC 10 Hohm PE2 PA 60 6 W1 W2 U1 U2 Calpeda 500 V 5M 2M Calpeda 71 7...

Страница 60: ...60 GR 1 2 3 1 5 20 40 C Inverter Soft starter Calpeda 1 3 mm Off 2 5 30 3 4 5 6 7 400V 10 50Hz 460V 10 60Hz 5 IEC 34 1 2 5 3 Calpeda CEI 2 3 IEC 38 5 2 5 1 1 5 1...

Страница 61: ...230 400 V 240 V 240 415 V 380 V 380 660 V 400 V 400 700 V 415 V 415 720 V 220 V 220 380 V 230 V 230 400 V 240 V 240 415 V 380 V 380 660 V 400 V 400 700 V 415 V 415 720 V 440 V 440 760 V 460 V 460 790...

Страница 62: ...INVERTER 30 Hz 5kHz 500 e Vp 700 V 500 e Vp 900 V green wire PPC PE2 PA s s P2 kW Vs 0 65 Vn 6CS R 6CS R 8CS R 8CS R 8CS R 8CS R 10CS R 10CS R 10CS R 10CS R 4 15 18 5 45 30 37 45 59 66 75 110 75 92 1...

Страница 63: ...63 63 GR 6 2 10 3 1000 1500 6 12 PT100 2 warning 3 C 6 C 15 20 C 1 2 1 2 3 2 2 1 PVC Calpeda 50 C 2 PE2 PA Calpeda 65 C PT100 6 3 Calpeda Calpeda Hellas 1 2 3 4 6 4 20 30 7 14 2012 19 4 2012 2012 19...

Страница 64: ...1 2 3 4 5 1 1 OFF 1 2 1 3 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 5 1 1 1 ON 1 2 1 3 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 5 5 3 3 3 4 3 5 3 6 4 1 3 4 4 2 4 3 3 2 4 4 4 5 4 6 4 7 5 1 9 8 Calpeda...

Страница 65: ...111 2 9 0 76 17 h8 5 0 5 56 N 4 M12 Dati tecnici dimensioni e pesi Technical data dimensions and weights Caract ristiques techniques dimensions et poids Datos t cnicos dimensiones y pesos Technische D...

Страница 66: ...66 Optional PT100 8CS R 152 5 45 80 65 127 h7 50 L 43 38 1 S E 6 N 4 M N 4 M16 10CS R...

Страница 67: ...67 67 10CS R KEY VERSION A mm 42 86 49 49 S mm B mm C mm D mm 101 5 101 5 127 9 5 12 7 12 7 9 5 12 7 12 7 47 6 54 7 54 7...

Страница 68: ...or casing 4 direction of rotation S left 5 Axial load S Shaft overhang P F 1 nombre maximum de d marrages heures r parties quitablement 2 temp rature maximale du liquide pomp 3 Vitesse de l eau l ext...

Страница 69: ...322 143 73 45 6 51 56 8 61 66 7 7 75 4 80 4 92 5 104 111 119 123 3 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 15 55 57 0 5 143 155 172 192 210 219 235 265 283 101 5 191 8CS R 30 8CS R 37 8CS R 45 8CS R 51 8C...

Страница 70: ...70 NOTE E OSSERVAZIONI NOTES AND COMMENTS NOTES ET OBSERVATIONS ANOTACIONES Y OBSERVACIONES ANMERKUNGEN NOTAS E OBSERVA ES...

Страница 71: ...od le indiqu sur la plaque signal tique est valable la DECLARATION UE DE CONFORMITE suivant la Directive 2014 35 UE ANNEXE III 4 ANNEXE IV CALPEDA S p A 36050 Montorso Vicentino Vicenza ITALIE d clare...

Страница 72: ...A declara que o motor el trico submers vel da s rie CS R cumpre o disposto nas DIRETIVAS 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE e sucessivas altera es e aditamentos IEC60034 1 2017 A pessoa respons vel pelo...

Страница 73: ...y of Machinery Safety Regulations 2008 No 1597 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 No 1101 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 No 1091 The Restriction of the Use of Certain Haz...

Страница 74: ...74 NOTE E OSSERVAZIONI NOTES AND COMMENTS NOTES ET OBSERVATIONS ANOTACIONES Y OBSERVACIONES ANMERKUNGEN NOTAS E OBSERVA ES...

Страница 75: ...na corretta gestione del prodotto il cliente installatore deve compilare la tabella sottostante riportando i dati rilevati alla prima installazione e quelli rilevati nelle verifiche controlli successi...

Страница 76: ...du centre d assistance Sello del revendedor o del centro de asistencia Stempel des H ndlers oder Servicezentrums Carimbo do revendedor ou centro de assist ncia Cod 996584 03 23 Calpeda s p a Via Roggi...

Отзывы: