94
Freno posteriore:
- rimuovere la pinza dal proprio
supporto togliendo le viti (4).
Coppia di serraggio 2,3 Kgm,
coppia di serraggio 23 Nm;
- rimuovere il seeger dal lato
interno (ruota) sfilare il perno (5)
ed estrarre le pastiglie.
Rear brake:
- remove the caliper from its
support by loosening screws
(4).
Tightening torque 20 ft-lb;
- remove the snap ring from the
internal side (wheel), pull out
pin (5) and then the pads.
Frein arrière:
- retirer l’étrier de son support en
enlevant les vis (4).
Couple de serrage 2,3 Kgm,
couple de serrage 23 Nm;
- retirer le circlip de l’intérieur
(roue), enlever le goujon (5) et
extraire les plaquettes.
Hintere Bremse:
- den Sattel aus seinem Halter
nehmen, indem die Schrauben
(4) gelöst werden.
Anziehmoment 2,3 Kgm,
Anziehmoment 23 Nm;
- den Seeger-Ring von der
Innenseite (Rad) entfernen, den
Bolzen (5) abziehen und die
Bremsbeläge herausnehmen.
Содержание V RAPTOR 1000
Страница 75: ...75 ...
Страница 138: ...138 MEMORANDUM ...
Страница 139: ...139 MEMORANDUM ...
Страница 140: ...140 MEMORANDUM ...
Страница 141: ...141 MEMORANDUM ...