100
REGISTRAZIONE PRECARICO
MOLLA AMMORTIZZATORE
Per effettuare l’operazione
procedere nel modo seguente:
- pulire la controghiera (1) e la
ghiera di registro (2);
- allentare la controghiera per
mezzo di una chiave per ghiere.
- ruotare la ghiera di registro sino
alla posizione desiderata.
- effettuata la registrazione,
bloccare la controghiera.
Tenere presente che ruotando la
ghiera di registro in senso orario si
aumenta il precarico della molla,
inversamente lo si diminuisce.
REGOLAZIONE FRENO
IDRAULICO AMMORTIZZATORE
1) COMPRESSIONE - Taratura
standard: - 20 scatti dal tutto
chiuso
2) ESTENSIONE - Taratura
standard: - 14 scatti dal tutto
chiuso
Qualora si dovessero ripristinare
le tarature standard, ruotare i
registri 3 (compressione) e 4
(estensione) in senso orario fino
alla posizione di tutto chiuso,
quindi tornare indietro degli scatti
sopracitati. Per ottenere una
frenatura più dolce, ruotare il
registro in senso antiorario; agire
inversamente per ottenere una
frenatura più dura
SHOCK ABSORBER SPRING-
LOAD ADJUSTMENT
Follow the procedure below:
- clean nut (1) and adjusting nut
(2);
- loosen the nut with the pin
wrench;
- turn the nut to the desired
position;
- carry out the adjustment,
tighten the nut.
Remember that if the nut is turned
clockwise, the spring-load
increases, anticlockwise it
decreases.
REGLAGE DE LA PRECHARGE
DU RESSORT AMORTISSEUR
Pour effectuer l’opération,
procéder de la manière suivante:
- nettoyer le contre-écrou (1) et
l’écrou de réglage (2);
- desserrer le contre-écrou au
moyen d’une clé pour écrous à
créneaux;
- tourner l’écrou de réglage
jusqu’à la position désirée;
- une fois le réglage effectué,
bloquer fermement le contre-
écrou.
Pour augmenter la précharge du
ressort, il faut tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre et
dans le sens contraire pour la
diminuer.
RÉGLAGE DE LA FORCE
D’AMORTISSEMENT
1) COMPRESSION - Tarage
standard: - 20 déclics de la
position de tout fermé.
2) ESTENSIONE - Tarage
standard: - 14 déclics de la
position de tout fermé.
Pour rétablir le tarage standard,
tourner le registre 3 (compression)
et 4 (extension) en sens horaire
jusqu’à ce que laposition de tout
fermé est atteinte. Ensuite,
retourner le de souscités declics
en arrière. Pour obtenir une action
de freinage plus souple, tourner le
registre dans le sens anti-horaire.
Renverser les opération pour
obtenir une action de freinage plus
raide.
EINSTELLUNG DER
STOßFEDERVORSPANNUNG
Zu dieser Einstellung wie folgt
vorgehen:
- die Gegennutmutter (1) und die
Einstellnutmutter (2) reinigen;
- mittels eines dazu bestimmten
Schlüssels die Gegennutmutter
lockern;
- die Einstellnutmutter bis auf die
gewünschte Stellung drehen;
- nach der Einstellung die
Gegennutmutter festziehen.
Beachten Sie bitte, daß beim Drehen
der Einstellnutmutter im Uhrzeigersinn
die Vorspannung der Stoßfeder höher
wird. Wenn sie aber entgegen den
Uhrzeigersinn gedreht wird, wird die
Vorspannung niedriger.
DAMPING FORCE
ADJUSTEMENT
1) COMPRESSION - Standard
calibration: - 20 Clicks from the
position of fully closed.
2) EXTENSION - Standard
calibration: - 14 Clicks from the
position of fully closed.
To reset standard calibration, turn
register 3 (compression) and 4
(extension) clockwise to reach the
position of fully closed; then, turn
back by the mentioned clicks. To
obtain a smoother braking action,
turn register anticlockwise.
Reverse the operation in order to
obtain a harder action.
EINSTELLUNG DER
STOßDÄMPFUNG
1) EINFEDERUNG -
standardjustierung: - 20 Klicks
2) AUSFEDERUNG -
standardjustierung: - 14 Klicksdal
tutto chiuso
Falls es notwendig ist, die
Standardjustierung wieder herzustellen,
die Einstellschrtaubes 3 (Einfederung)
und 4 (Ausfederung) in den
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
drehen, danach um Klicken
obenerwähnt. Um eine weichere
Bremsung zu erlangen, die
Einstellschraubes gegen den
Uhrzeigersinn drehen; um eine härtere
Bremsung zu haben, in
entgegengesetzer Richtung drehen.
Содержание V RAPTOR 1000
Страница 75: ...75 ...
Страница 138: ...138 MEMORANDUM ...
Страница 139: ...139 MEMORANDUM ...
Страница 140: ...140 MEMORANDUM ...
Страница 141: ...141 MEMORANDUM ...