background image

Dichiarazione di Conformità UE (DoC)

Nome del produttore: 

Automatismi CAB 

Indirizzo: 

Via della Tecnica, 10 (Z.I.) - 36010 - Velo d’Astico 

(VI) - Italia

Telefono:

 +39 0445 741215

  

Indirizzo e-mail: 

[email protected]

Persona autorizzata a costruire la documentazione tecnica: 

Automatismi CAB

Dichiara che il documento è rilasciato sotto la propria responsa-

bilità e appartiene al seguente prodotto:

Tipo di prodotto: 

Centrale di comando per 1 motore

Modello/Tipo: 

SHADE  

Accessori: 

N/A

Il prodotto sopraindicato risulta conforme alle disposizioni 

imposte dale seguenti direttive:
Direttiva 2011/65/EU

Direttiva 2014/53/EU

Sono state applicate le norme armonizzate e le specifiche tecniche 

descritte di seguito:

ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 

ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 

ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 

ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 

EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 

+ A2:2013 

EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 

EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015 

50581:2012

Il Certificato di Conformità di questo documento corrisponde 

all'ultima revisione disponibile al momento della stampa e 

può risultare differente per esigenze editoriali dall'originale 

disponibile presso il produttore.

Benincà Luigi, Responsabile legale.

Velo d’Astico, 17/12/2018.

UE Declaration of Conformity (DoC)

Manufacturer's name: 

Automatismi CAB

 

Address:  

Via della Tecnica, 10 (Z.I.) - 36010 - Velo d’Astico 

(VI) - Italia

Telephone:

 +39 0445 741215

Email address: 

info@automa-

tismicab.com

Person authorised to draft the technical documentation: 

Au-

tomatismi CAB

Declare that the DOC is issued under our sole responsibility and 

belongs to the following product:

Product type: 

Control box for 1 motor

Model/type: 

SHADE

 Accessories: 

N/A

The object of the declaration described above is in conformity 

with the relevant Union harmonization legislation:
Directive 2011/65/EU

Directive 2014/53/EU

The following harmonized standards and technical specifications 

have been applied:

ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 

ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 

ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 

ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 

EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 

+ A2:2013 

EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 

EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015 

50581:2012

The certificate of conformity in this document corresponds to 

the last review available at the time of printing and could differ 

for editorial requirements from the original available from the 

manufacturer. 

Benincà Luigi, Legal Officer.

Velo d’Astico, 17/12/2018.

Содержание SHADE

Страница 1: ...uale di installazione e d uso User s handbook and spare parts catalogue for the installer Manuel d instructions et catalogue des pi ces de rechange pour l installateur Manual de instrucciones y cat lo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 3...

Страница 4: ...2 SUN WIND 8K2 1 ON 2 3 4 RADIO SUN WIND RAIN COM OP CL AUX PB1 N L OPEN COM CLOSE M CL WLR F1 F5A P1 P2 CLOSE OPEN 7 6 5 4 3 2 1 4...

Страница 5: ...itivi di sicurezza e di comandi conformi alla EN12978 e EN12453 Raccomandiamo di utilizzare accessori e parti di ricambio originali utilizzando ricambi non originali il prodotto non sar pi coperto da...

Страница 6: ...Neutro OP MOTOR COM CL Motore Collegamento al motore OP contatto motore APRE COM comune motore CL contatto motore CHIUDE AUX Uscita Ausiliari Uscita con contatto pulito N O la cui attivazione configu...

Страница 7: ...motore senza riapertura automatica DIP 3 Funzionamento Ingresso AUX ON Il contatto si CHIUDE per 90 secondi quando viene dato un comando di manovra alla centrale o tramite trasmettitore radio associa...

Страница 8: ...otore Il tempo di allarme sole di 8 minuti ma per i primi 10 minuti dall accensione la centrale funziona con il tempo allarme sole ridotto a 20 secondi per poter testare le funzionalit in modo agevole...

Страница 9: ...e pulsante CHIUDE Premere 3 volte PB1 il led giallo emette 3 lampeggi con pausa 1s Premere entro 10 secondi il tasto del trasmettitore che si vuole associare alla funzione CHIUDE a memorizzazione avve...

Страница 10: ...to del trasmettitore gi memorizzato corrispondente al canale da associare al nuovo trasmettitore 4 La tapparella apre per 2s 5 Premere entro 10s il tasto nascosto del nuovo trasmettitore 6 Premere ent...

Страница 11: ...ards EN 12978 and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechanica...

Страница 12: ...y Input 230Vac 50 60Hz L Phase N Neutral MOTOR COM CL OP Motor Connection to the motor OP OPEN motor contact COM Common motor CL CLOSE motor contact AUX Auxiliaries output Output with potential free N...

Страница 13: ...d with the AUX function OFF The contact CLOSES for 1 second only through the radio transmitter associated with the AUX function DIP 4 Function with rain alarm ON In the event of a rain alarm the unit...

Страница 14: ...e unit excludes any other command The rain alarm duration is of 8 minutes but for the first 10 minutes from switching on the unit works with the alarm period reduced to 20 seconds to enable the testin...

Страница 15: ...s memorised will prompt commutation of the AUX output according to the manner set using DIP3 Cancels all the radio memory reset of remote controls only With the power on press button PB1 and keep it p...

Страница 16: ...de commandes conformes aux normes EN 12978 et EN 12453 Utiliser exclusivement des accessoires et des pi ces de rechange originales l utilisation de composants non originaux comporte l exclusion du pro...

Страница 17: ...L Phase N Neutre MOTOR COM CL OP Moteur Connexion au moteur OP contact moteur OUVRIR COM commun moteur CL contact moteur FERMER AUX Sortie Auxi liaires Sortie avec contact propre N O dont l activation...

Страница 18: ...e uniquement via metteur radio associ la fonction AUX DIP 4 Fonctionnement avec alarme pluie ON Dans le cas d alarme pour cause de pluie la centrale commande l ouverture du moteur condition qu une ala...

Страница 19: ...e pluie la centrale exclut toute autre commande Le temps d alarme pluie est de 8 minutes mais durant les 10 premi res minutes compter de l allumage la centrale fonctionne avec le temps alarme pluie r...

Страница 20: ...uche m moris e ainsi provoquera la commutation de la sortie AUX conform ment aux modalit s configur es au moyen du DIP3 Effacer toute la m moire radio remise z ro des t l commandes uniquement Avec ali...

Страница 21: ...exclusivamente accesorios y repuestos originales el uso de componentes no originales implica la exclusi n del producto de las coberturas previstas por el certificado de Garant a Todas las partes mec n...

Страница 22: ...CL OP Motor Conexi n al motor OP contacto motor ABRE COM com n motor CL contacto motor CIERRA AUX Salida Auxi liares Salida con contacto limpio N O cuya activaci n se puede configurar a trav s del Int...

Страница 23: ...ontacto se CIERRA durante 1 segundo solo a trav s de transmisor de radio asociado a la funci n AUX DIP 4 Funcionamiento con alarma de lluvia ON En caso de alarma de lluvia la central ordena una apertu...

Страница 24: ...i n del DIP4 Durante el tiempo de alarma de lluvia la central desactiva cualquier otro control El tiempo de alarma de lluvia es de 8 minutos pero durante los primeros 10 minutos despu s del encendido...

Страница 25: ...presi n del bot n memorizado as provocar la conmutaci n de la salida AUX seg n los modos configurados mediante el DIP3 Borrar toda la memoria de radio reinicio solo de los mandos a distancia Con alime...

Страница 26: ...oriali dall originale disponibile presso il produttore Beninc Luigi Responsabile legale Velo d Astico 17 12 2018 UE Declaration of Conformity DoC Manufacturer s name Automatismi CAB Address Via della...

Страница 27: ...el original disponible en la sede del fabricante Beninc Luigi Representante Legal Velo d Astico 17 12 2018 D claration CE de conformit DoC Nom du producteur Automatismi CAB Adresse Via della Tecnica 1...

Страница 28: ...entation accessoires Salida alimentaci n accesorios 12 Vdc Grado di protezione Protection level D gr e protection Grado de protecci n IP54 Temp funzionamento Operating temperature Temp fonctionnement...

Отзывы: