Bushnell 20-0001 Скачать руководство пользователя страница 20

37

36

YARDAGE PRO) e tenerlo premuto per circa 2 secondi. Se l’unità di misura viene cambiata da yarde a 
metri, tale modifica sarà indicata dall’illuminazione della lettera M dell’indicatore METER, mentre le lettere 
YD dell’indicatore YARD si spegnerà. Se si cambia da metri in yarde, si verificherà l’evento opposto. Nota: 
Lo YARDAGE PRO SCOUT tornerà all’ultima impostazione usata ogni volta che l’unità viene accesa.

MODALITÀ DI PUNTAMENTO

Lo YARDAGE PRO SCOUT incorpora modalità di puntamento esclusive che consentono di regolare 
i parametri di funzionamento dell’unità in base alle condizioni ambientali e ad una situazione specifica. 
Questi sono le modalità di puntamento disponibili:

Standard (Indicatore LCD  -  nessuno):

 Questa impostazione consente di calcolare la distanza di oggetti 

lontani fino a 521 metri. Usata per bersagli moderatamente riflettenti, tipica per la maggior parte delle 
situazioni d’uso. Nella modalità standard, la distanza minima è di 9,15 metri.

SCAN (Indicatore LCD  -  “SCAN”):

 Quando il pulsante dell’alimentazione viene tenuto premuto per 

più di 3 secondi, l’unità passa in modalità SCAN. In questa modalità, la distanza viene continuamente 
aggiornata  fintantoché  il  pulsante  dell’alimentazione  non  viene  premuto.  Quando  questa  modalità  è 
attivata, la parola “SCAN” apparirà sul lato sinistro dell’LCD.

>150 (Indicatore LCD  -  “>150”):

 Questa modalità può essere usata per ignorare impulsi di energia che 

riflettono oggetti distanti meno di 137 – 150 metri. Normalmente viene usata per calcolare, attraverso una 
boscaglia, la distanza di un oggetto distante più di 137 metri. Nota: In  questa modalità, il sistema non 
misurerà distanze di bersagli lontani meno di 137 metri.

Per  selezionare  la  modalità  >150,  guardando  attraverso  il  monoculare,  premere  e  rilasciare  il  pulsante 
Mode. Nota: Lo YARDAGE PRO SCOUT tornerà all’ultima impostazione usata ogni volta che l’unità 
viene accesa.

pulsante mode (modalItÀ)

vano pIle

monoculare

SCOUT rimane attivo e visualizza per 6 secondi l’ultima distanza misurata. Per calcolare la distanza di 
un altro bersaglio, premere di nuovo il pulsante dell’alimentazione. Alla pari di un altro dispositivo laser 
qualsiasi, si raccomanda di non guadare direttamente le emissioni per lunghi periodi di tempo usando 
lenti d’ingrandimento.

caratterIstIcHe

 

La  sofisticata  tecnologia  digitale  del  telemetro  YARDAGE  PRO  SCOUT  permette  di  selezionare  fra 
diverse unità di misura e modalità di puntamento. Inoltre, l’LCD di YARDAGE PRO SCOUT incorpora 
indicatori luminosi che segnalano all’utente l’unità di misura, quando il laser è attivo e quando la carica 
della batteria è bassa. Segue un elenco sommario delle caratteristiche del telemetro:

OPzIONI PER L’UNITÀ DI MISURA

 

Lo YARDAGE PRO SCOUT può essere usato per misurare le distanze in yarde o in metri. Gli indicatori 
dell’unità  di  misura  si  trovano  in  alto  a  destra  dell’LCD.  Per  selezionare  le  yarde  o  i  metri,  guardare 
nel monoculare, premere il pulsante “mode” (sul lato sinistro dell’unità, sotto il logotipo BUSHNELL 

pulsante poWer

 (alImentazIone)

YP SCOUT 6LIM.indd   38-39

9/6/05   11:34:21 AM

Содержание 20-0001

Страница 1: ...Instruction manual manuel d instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es LIT 98 0659 09 05 YP SCOUT 6LIM indd 1 9 6 05 11 34 13 AM...

Страница 2: ...ENGLISH 2 Fran ais 10 Espa ol 18 Deutsch 26 Italiano 34 Portugu s 42 1 YP SCOUT 6LIM indd 2 3 9 6 05 11 34 13 AM...

Страница 3: ...ds 521 meters while for highly reflective objects the ENGLISH maximum is 700 yards 640 meters Note You will get both longer and shorter maximum distances depending on the reflective properties of the...

Страница 4: ...suit your specific situation and environment The different targeting modes available are listed below Standard LCD Indicator none This setting allows most targets to be distanced up to 570 yards Used...

Страница 5: ...EANING Gently blow away any dust or debris on the lenses or use a soft lens brush To remove dirt or fingerprints clean with a softcotton cloth rubbing in a circular motion Use of a coarse cloth or unn...

Страница 6: ...t powers down display goes blank when attempting to power the laser The battery is either weak or low quality Replace the battery with a good quality lithium battery There is no reset button to clear...

Страница 7: ...de pr cision du YARDAGE PRO SCOUT est de plus ou moins un yard m tre dans la plupart des situations La port e maximale de l instrument d pend de la r flectivit de la cible La distance maximale pour l...

Страница 8: ...nergie qui sont r fl chies par des objets situ s moins de 150 165 yards m tres Il est g n ralement utilis pour l valuation des distances d objets situ s plus de 150 yards m tres et vus travers des br...

Страница 9: ...ce d alimentation pile au lithium de 3 volts incluse Largeur de champ 97 5 m 320 pi 914 4 m 1 000 yards D gagement oculaire total 20 mm Pupille de sortie 4 mm R sistant l eau Modes standard exploratio...

Страница 10: ...t pas en marche l affichage ne s allume pas Appuyer sur le bouton de marche V rifier la pile la remplacer si n cessaire Le t l m tre ne fonctionne pas l affichage est vide quand on essaie de faire fon...

Страница 11: ...s de un blanco concreto y de las condiciones mediaoambientales del momento en que se mide la distancia hasta un objeto El color acabado de la superficie tama o y forma del blanco afectar n la reflexi...

Страница 12: ...mpre que se mantenga pulsado el bot n de encendido La palabra SCAN destellar y aparecer en el lado izquierdo de la pantalla LCD siempre que se active esta modalidad 150 Indicador LCD 150 Esta modalida...

Страница 13: ...n durante dos a os a partir de la fecha de compra En caso de defectos bajo esta garant a nosotros a nuestra opci n repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados E...

Страница 14: ...de la pantalla LCD presionar el bot n de encendido y mantenerlo pulsado hasta que aparezca la nueva lectura de la distancia No se puede obtener la distancia al blanco Aseg rese de que la pantalla LCD...

Страница 15: ...er Reflexion des Ziels ab Die maximale Entfernung f r die meisten Objekte liegt bei 570 Yards 521 Meter F r stark reflektierende Objekte betr gt die H chstmarke hingegen 700 Yards 640 Meter Hinweis Je...

Страница 16: ...isten Ziele auf eine Entfernung von bis zu 570 Yards 521 Meter anzupeilen Sie wird f r Ziele mit mittlerer Reflexion verwendet die typisch sind f r die meisten Entfernungsbedingungen Die Mindestentfer...

Страница 17: ...Fingerabdr cke mit einem weichen Baumwolltuch in kreisenden Bewegungen abwischen Raue T cher oder unn tiges Reiben k nnen die Linsenoberfl che zerkratzen und zu dauerhaftem Schaden f hren F r eine gr...

Страница 18: ...inzuschalten Die Batterie ist entweder schwach oder von minderer Qualit t Gegen eine hochwertige 3 Volt Lithiumbatterie austauschen Es gibt keinen Reset Knopf um die letzte Entfernungsmessung vor dem...

Страница 19: ...o dipende dal potere riflettente del bersaglio La distanza massima per la maggior parte degli oggetti di 521 metri mentre di 640 metri per oggetti molto riflettenti Nota sar possibile ottenere sia la...

Страница 20: ...nti meno di 137 150 metri Normalmente viene usata per calcolare attraverso una boscaglia la distanza di un oggetto distante pi di 137 metri Nota In questa modalit il sistema non misurer distanze di be...

Страница 21: ...nto 6x Display LCD numeri pari e dispari Alimentazione batteria alcalina da 3 volt inclusa Campo visivo 104 metri a 914 metri Estrazione pupillare totale 20mm Pupilla di uscita 4 mm Resistente all acq...

Страница 22: ...mentazione Controllare la batteria se necessario sostituirla Se l unit di spegne il display si svuota quando si accende il laser La batteria debole o di cattiva qualit Sostituire la batteria con una b...

Страница 23: ...dos objetos 570 jardas 521 metros mas pode alcan ar 700 jardas 640 metros para objetos altamente refletivos Observa o as dist ncias medidas podem aumentar ou diminuir dependendo das propriedades refl...

Страница 24: ...RDAGE PRO SCOUT voltar ltima configura o usada toda vez que a unidade for ligada INDICADORES LUMINOSOS Baixa carga da pilha indica o no LCD Dois tra os no interior do s mbolo da pilha indicam que ela...

Страница 25: ...metros at um alvo refletivo 300 jardas 274 m at um cervo 570 jardas 521 metros at uma rvore Inclui estojo e al a LIMPEZA Sopre levemente toda a sujeira ou detritos nas lentes ou use uma escova macia p...

Страница 26: ...o de for a Verifique a pilha trocando se necess rio Se faltar energia o display fica totalmente em branco ao tentar energizar o laser A pilha est fraca ou de baixa qualidade Troque a pilha por uma pil...

Страница 27: ...Bushnell outdoor technology 2005 bushnell performance optics www bushnell com YP SCOUT 6LIM indd 52 9 6 05 11 34 23 AM...

Отзывы: