BROWN 801023 Скачать руководство пользователя страница 5

40 

 

Пристрій  під  час  роботи  слід  ставити  на  плоску,  теплостійку,  незаймисту  поверхню.  Щоб 
виключити  можливість  загоряння  поверхні  під  працюючою  сушаркою,  рекомендується 
помістити  її  на  керамічну  плитку  або  товсту  дошку.  Через  72  години  безперервної  роботи 
вимкніть пристрій і дайте йому повністю охолонути. 
 

  Сушарку призначено виключно для користування в домашніх умовах. 

  Вмикайте сушарку тільки до мережі змінного струму 220-240 В. 

  Не вмикайте пристрій, якщо шнур живлення пошкоджено або на корпусі з системою нагріву наявні 

видимі ознаки пошкодження. 

 

Не закривайте пристрій під час роботи. 

 
Якщо  шнур  живлення  буде  пошкоджено,  його  необхідно  замінити  у  спеціалізованому 
сервісному центрі. Ремонт пристрою повинні здійснювати виключно кваліфіковані спеціалісти. 
Неправильно  виконаний  ремонт  може  стати  причиною  серйозної  загрози  здоров'ю 
користувача.  У  разі  виявлення  несправностей,  будь  ласка,  зверніться  до  відділу 
обслуговування клієнтів компанії BROWIN. 
 

  Не залишайте увімкнену сушарку без нагляду. 

  Не витягайте вилку з розетки, тягнучи за провід. 

  Перед миттям сушарки від'єднайте шнур живлення від розетки. 

  Зважайте на те, щоб не намочити вилку шнура живлення. 

  Під  час  очищення  не  мийте  під  проточною  водою  та  не  занурюйте  основу  з  системою  нагріву  у 

воду. 

  Продукти на ситах має бути розташовано так, щоб забезпечити циркуляцію повітря. 

  Не кладіть сита з продуктами, з яких крапає вода, над основою з системою нагріву. 

  Після очищення сушарки ретельно висушіть її. 

  Коли пристрій не використовується, його слід вимкнути з мережі. 

  Не ставте пристрій поблизу джерел тепла або вентиляції. 

  У разі пожежі не гасити водою, а вогнегасником. 

  Не переміщуйте пристрій під час використання. 

  Не  використовуйте  для  миття  корпусу  агресивні  мийні  засоби  у  вигляді  емульсії,  молочка,  паст 

тощо.  Вони  можуть,  зокрема,  знищити  нанесені  інформаційні  графічні  символи,  такі  як  шкали, 
позначення, попереджувальні знаки та ін. 

 
Пристроєм можуть користуватись виключно дорослі особи. Ніколи не залишати пристрій без 
нагляду. Слід переконатись, що місце зберігання пристрою відповідно захищене від доступу 
дітей та сторонніх осіб. 
Виробник  не  несе  відповідальності  за  можливі  збитки,  що  виникли  внаслідок  використання 
обладнання не за його призначенням або його неналежного поводження з ним. 
Виробник залишає за собою право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього 
повідомлення, з метою його адаптування до правових положень, стандартів, директив або у 
зв’язку з конструкційними, комерційними, естетичними та іншими причинами. 
 

Увага! 

У кожному домогосподарстві використовуються електричні та електронні прилади, які є потенційним джерелом 
відходів,  небезпечних  для  людини  та  навколишнього  середовища  через  наявність  небезпечних  речовин, 
сумішей  та  компонентів  у  такому  обладнанні.  З  іншого  боку  відпрацьоване  обладнання  є  цінним  ресурсом,  з 
якого можна отримати такі види сировини, як мідь, олово, скло, залізо та інше. 

Символ  перекресленої  корзини  для  сміття,  розміщений  на  обладнанні,  пакуванні  або  документації, 
означає, що продукт не слід утилізувати разом з іншими відходами. Водночас таке позначення означає, 
що обладнання було виведене на ринок після 13 серпня 2005 року. 

Користувач  зобов'язаний  передати  використане  обладнання  до  призначеного  пункту  збору  для 

відповідної переробки. Інформацію про систему збору електротехнічного обладнання можна отримати в магазині 
та в міських органах управління.

 

Правильне поводження з відпрацьованим обладнанням запобігає негативним 

наслідкам для навколишнього середовища та здоров'я людей! 

 
 
 
 

 

warstwach  są  mniej  wysuszone  można  zamienić  sita  kolejnością,  w  ten  sposób,  aby  sita  z  mniej 
wysuszonymi  składnikami  znalazły  się  na  dole  bliżej  modułu  grzewczego.  Niektóre  owoce  posiadają 
naturalną  warstwę  ochronną,  która  spowalnia  proces  suszenia.  W  takim  przypadku,  aby  skrócić  czas 
suszenia zaleca się wrzucić je do gorącej wody i zagotować przez 1-2 minuty, następnie zanurzyć w zimnej 
wodzie, odcedzić, dokładnie osuszyć i poddać właściwemu suszeniu w urządzeniu.  

Suszenie owoców: 

  Umyć i osuszyć dokładnie owoce. 

  Usunąć pestki i odciąć zepsute części. 

  Pokroić na plasterki, które da się łatwo poukładać na sitach. 

  Skropić owoce sokiem z cytryny lub ananasa, aby owoce po wysuszeniu zachowały swój kolor. 

Suszenie warzyw: 

  Umyć i osuszyć dokładnie warzywa. 

  Przed suszeniem zaleca się wrzucić warzywa do gorącej wody, zagotować przez 1-5 minut, następnie 

zanurzyć w zimnej wodzie, odcedzić i dokładnie osuszyć. 

  Usunąć pestki i odciąć zepsute części. 

  Pokroić na plasterki, które da się łatwo poukładać na sitach. 

Suszenie roślin leczniczych: 

  Zaleca się suszyć młode liście roślin. 

  Po wysuszeniu schować rośliny do papierowych torebek i przechowywać w suchym i ciemnym miejscu. 

Przechowywanie suszonej żywności: 

  Pojemniki do przechowywania suszonej żywności powinny być czyste i suche. 

  Zaleca  się  przechowywanie  suszonych  produktów  w  szklanych  pojemnikach  z  metalową  pokrywą, 

w ciemnym, suchym miejscu, w temperaturze od 5°C do 20°C. 

  Po pierwszym tygodniu przechowywania należy sprawdzić, czy w pojemniku nie zebrała się wilgoć, jeśli 

tak, oznacza to, że produkty zostały niedokładnie wysuszone i należy powtórzyć proces suszenia. 

UWAGA:  Nie  wkładać  gorących  produktów  z  suszarki  do  pojemników,  w  których  będą 
przechowywane. 

KONSERWACJA 

Sita myć w letniej wodzie z dodatkiem detergentu. Podstawę suszarki należy przetrzeć wilgotną szmatką i 
wytrzeć do sucha. 

UWAGA: podstawy suszarki z systemem grzewczym nie myć pod bieżącą wodą, nie 

zanurzać! 

DANE TECHNICZNE I OPIS URZĄDZENIA 

Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Suszarka do owoców i warzyw BROWIN 
spełnia wymagania obowiązujących norm. 

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: 

  Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/WE 

  Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - 2004/108/WE 

  Suszarka 5-sitowa 

  Moc urządzenia 240W 

  Częstotliwość 50-60 Hz 

  Napięcie 220-240 V 

  Suszarka  posiada  atest  dopuszczający  do  kontaktu  z  żywnością.  Wyrób  oznaczono  znakiem  CE  na 

tabliczce znamionowej.

 

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

Urządzenie w trakcie pracy należy stawiać na płaskich, odpornych na nagrzewanie, niełatwopalnych 
powierzchniach. Aby wyeliminować  możliwość  zapalenia  się  powierzchni  pod  pracującą  suszarką, 
zaleca się umieszczać ją na płytkach ceramicznych lub grubej desce. Po 72 godzinach ciągłej pracy 
urządzenia należy je wyłączyć i pozwolić, aby całkowicie wystygło. 

  Suszarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. 

  Suszarkę podłączać należy jedynie do gniazdka sieci prądu zmiennego 220-240V. 

Содержание 801023

Страница 1: ...44 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI Z REGULACJĄ TEMPERATURY 240 W No 801023 ...

Страница 2: ...емпературы 240 Вт RU 14 Naudojimo instrukcija 240 W reguliuojamos temperatūros maisto džiovintuvas LT 18 Apkalpošanas rokasgrāmata Termoregulējams pārtikas produktu žāvētājs 240 W LV 22 Kasutusjuhend Reguleeritava temperatuuriga toidukuivati 240 W EE 26 Návod k obsluze Sušička potravin s nastavením teploty 240 W CZ 29 Návod na použitie Sušička potravín s reguláciou teploty 240 W SK 33 Інструкція е...

Страница 3: ... pośrednictwem Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego produktu i zachęcamy do zapoznania się z bogatym asortymentem dostępnym w ofercie naszej Firmy 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI 240 W Szanowni Klienci Suszenie produktów spożywczych jest doskonałą metodą konserwacji przy zachowaniu ich naturalnych walorów Ciepłe powietrze o ustalonej temperaturze swobodnie cyrkuluje wewnątrz urz...

Страница 4: ...peratury Function Sita z możliwością regulacji wysokości wystarczy podczas montażu obrócić sito 41 WARUNKI GWARANCJI 1 Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp k z siedzibą przy ul Pryncypalnej 129 141 93 373 Łódź nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem 2 Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski 3 Okr...

Страница 5: ...року Користувач зобов язаний передати використане обладнання до призначеного пункту збору для відповідної переробки Інформацію про систему збору електротехнічного обладнання можна отримати в магазині та в міських органах управління Правильне поводження з відпрацьованим обладнанням запобігає негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров я людей 5 warstwach są mniej wysuszone można zam...

Страница 6: ...ędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia OPERATION MANUAL FOOD DRYER 240 W Dear Customers Food drying is an excellent method of preserving it while retaining its natural values Hot air with set temperature circulates freely inside the device between the base featuring a heating system and the i...

Страница 7: ...ід час сушіння рекомендуємо час від часу змінювати сита місцями щоб досягти рівномірного висушування продуктів Сушіння водянистих продуктів таких як сливи виноград або вологі гриби вимагає більше часу ПІДГОТОВКА ПРОДУКТІВ ДО СУШІННЯ Перед тим як помістити фрукти овочі тощо в сушарку ретельно вимийте їх а потім витріть насухо УВАГА Не кладіть сита з продуктами з яких крапає вода над основою сушарки...

Страница 8: ...ucts on the bottom closer to the heating module Some fruits feature a natural protective layer that slows down the drying process In case of such fruit in order to reduce the drying time it is recommended to put them into hot water and cook them for 1 2 minutes then immerse them in cold water drain them dry them thoroughly and subject them to the target drying in the dryer Fruit drying Wash the fr...

Страница 9: ...zariadenie na určenom zbernom mieste pre správnu recykláciu Informácie o dostupnom zbernom bode pre elektrické zariadenia vám môžu poskytnúť v predajni a na obecnom úrade Správne zaobchádzanie s vyradeným zariadením zabraňuje negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie 9 Drying of healing herbs It is recommended to dry young leaves of herbs After drying the herbs should be put int...

Страница 10: ...em Gerät können Sie auch Blumen und Heilpflanzen trocknen und Getreideflocken zubereiten Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Besondere Aufmerksamkeit sollte den Sicherheitshinweisen gewidmet werden Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf 35 potravín Na sušenie vodnatých potravín napr sliviek hrozna mokrých húb je potrebný výrazne dlhší čas PRÍPRAVA...

Страница 11: ...dne ich preložte do nádoby určenej na ich uskladnenie Zohriaty vzduch prechádzaním cez sitá odparuje vodu zo sušených potravín Dĺžka sušenia závisí od objemu vody v sušených surovinách od ich veľkosti a hrúbky Plátky jabĺk odporúčame krájať na hrúbku maximálne 5 mm Počas sušenia odporúčame priebežne meniť poradie sít pre dosiahnutie rovnomerného vysušenia Start Cancel Regulácia a Signalizačná kont...

Страница 12: ...it Zitronen oder Ananassaft bestreuen damit die Früchte nach dem Trocknen ihre Farbe behalten Dörren von Gemüse Das Gemüse gründlich waschen und abtrocknen Vor dem Dörrvorgang wird empfohlen die Produkte in heißes Wasser zu werfen und 1 5 Minuten lang zu kochen dann in kaltes Wasser eintauchen abseihen und genau abtrocknen Start Cancel Einstellung und Signalleuchte für Zeiteinstellung Signalleucht...

Страница 13: ...vě v provozu K mytí jejího povrchu nepoužívejte agresivní čisticí prostředky v podobě emulzí past atd Jejich použitím můžete odstranit vyznačené grafické symboly např stupnice značky výstražné symboly atd 13 Steine entfernen und verfaulte Teile abschneiden In Scheiben schneiden die sich leicht auf Sieben anordnen lassen Dörren von Heilpflanzen Es wird empfohlen junge Pflanzenblätter zu trocknen La...

Страница 14: ...альных свойств Теплый воздух определенной температуры свободно циркулирует внутри прибора между основой с нагревательной системой и отдельными слоями уложенных на ситах продуктов Благодаря этому методу овощи фрукты или грибы не теряют ценных витаминов и питательных веществ Сушилка позволяет круглый год готовить полезную еду без добавления вредных химических веществ В данном приборе можно также суш...

Страница 15: ...tiskněte tlačítko Start Cancel Na ovládacím panelu nastavte parametry sušení 3 Víko 2 Síta 1 Základna s ovládacím panelem Síta lze podle potřeby s ohledem na výšku kousků sušených potravin postavit na sušičku dvojím způsobem 15 воспользоваться также в процессе дальнейшей эксплуатации прибора Элементы сушилки Сушилка состоит из 1 Основы с панелью управления 2 Набора из 5 сит 3 Крышки Размеры устрой...

Страница 16: ...lume pöörduda firma BROWIN klienditeeninduse osakonna poole Ärge jätke töötavat kuivatit järelevalveta Ärge tõmmake pistikut pistikupesast välja seda kaablist tirides Enne kuivati pesemist tuleb pistik pistikupesast välja võtta Jälgige et pistik ei saaks märjaks Ärge peske voolava vee all ega kastke vette alust koos küttesüsteemiga Pange toiduained restidele selliselt et oleks tagatud vaba õhuring...

Страница 17: ...endada ainult vahelduvvooluvõrku mille pinge on 220 240 V 17 погрузить в холодную воду процедить и тщательно осушить Удалите семечки и испортившиеся части Порежьте на ломтики чтобы можно было легко уложить на сите Сушение лекарственных растений Рекомендуется сушить молодые листья растения После высыхания положите растения в бумажные пакеты и храните в сухом и темном месте Хранение сушеных пищевых ...

Страница 18: ...aitinimo sistema ir produktų kurie sluoksniais sudėti ant sietų Šiuo būdu konservuojamos daržovės vaisiai ar grybai nepraranda vertingų vitaminų ir maistinių medžiagų Džiovintuve galima ištisus metus gaminti sveiką maistą ir nenaudoti kenksmingų cheminių medžiagų Šiame įrenginyje galima džiovinti ir gėles gydomąsias žoleles ar gaminti grūdų dribsnius Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo inst...

Страница 19: ...eb 1 Alusest koos juhtpaneeliga 2 Viie restiga komplektist 3 Kaanest Seadme mõõtmed laius 25 cm pikkus 31 cm kõrgus min 23 cm max 29 5 cm kaabli pikkus 90 cm 3 Kaas 2 Rest 1 Alus koos juhtpaneeliga 19 Džiovintuvo elementai Džiovintuvą sudaro 1 Pagrindas su valdymo skydu 2 5 sietų rinkinys 3 Dangtis Įrenginio matmenys plotis 25 cm ilgis 31 cm aukštis min 23 cm maks 29 5 cm kabelio ilgis 90 cm Dėmes...

Страница 20: ... pret sakaršanu viegli neuzliesmojošas virsmas Lai izvairītos no virsmas zem darbojošās žāvētāja aizdegšanās briesmām ir ieteicams to uzstādīt uz keramikas flīzēm vai bieza dēļa Pēc 72 stundām nepārtrauktas darbības ierīce ir jāizslēdz un ir jāļauj tai pilnībā atdzist Žāvētājs ir paredzēts lietošanai tikai mājsaimniecībās Žāvētāju var pieslēgt tikai maiņstrāvas tīklam 220 240 V Neieslēdziet žāvētā...

Страница 21: ...Izstrādājums ir marķēts ar СЕ zīmi uz nominālās tabulas 21 vietoje nuo 5 C iki 20 C temperatūroje Palaikius vieną savaitę būtina patikrinti ar inde neatsirado drėgmės Jeigu taip vadinasi produktai nebuvo kaip reikiant išdžiovinti ir būtina juos pakartotinai džiovinti DĖMESIO Nedėti karštų produktų iš džiovintuvo į indus kuriuose bus laikomi PRIEŽIŪRA Sietus plauti drungnu vandeniu su trupučiu plov...

Страница 22: ...ī pagatavot graudzāļu pārslas Lūdzu uzmanīgi iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību Īpašu vērību piegrieziet drošības norādījumiem Saglabājiet instrukciju lai to būtu iespējams lietot turpmākas ekspluatācijas procesā Žāvētāja elementi Žāvētājs sastāv no 1 Pamatnes ar vadības paneli 2 5 sietu komplekta 3 Vāks 2 Sieti 1 Pamatne ar vadības paneli 23 3 Vāka Ierīces izmēri platums 25 cm garums 31 cm ...

Отзывы: