BROWN 801023 Скачать руководство пользователя страница 10

10 

 

  After washing the dryer it should be dried thoroughly. 

  When not in use the device should be disconnected from power supply. 

  Do not place the device near a source of heat or ventilation. 

  In case of fire, do not use water for extinguishing, only a fire extinguisher. 

  Do not move the device when it is being used. 

  Do not use aggressive detergents in the form of emulsions, milks, pastes, etc. for washing the housing. 

They may, among other things, remove the informative graphical symbols applied, such as: graduated 
scales, markings, warning signs, etc. 

Only adults are allowed to use the device. Never leave the device unattended when it is working. It is 
necessary  to  make  sure  that  the  device  storage  location  is  properly  secured  against  access  of 
children and unauthorised persons. 
The  manufacturer  is  not  liable  for  any  presumptive  damage  resulting  from  using  the  device  in  a 
manner that is not consistent with its intended use or using it improperly. 
The manufacturer reserves the right to modify the product at any moment, without prior notification, 
in order to adjust it to provision of the law, standards or directives, or because of design, commercial, 
aesthetic or other reasons. 

 

Caution! 

Every household uses electrical and electronic appliances, and thus is a potential source of waste, hazardous to humans 
and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures, and components in the equipment. On 

the other hand, discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like copper, tin, glass, 
iron, and others can be recovered.

 

The symbol of the crossed out wheelie bin placed on the equipment, packaging, or documentation attached to 
it, means that  the  product  must not be disposed  of together with other  waste. The labelling simultaneously 
means that the equipment was introduced to the market after the date of August 13th, 2005.  

It is the responsibility of the user to transfer the used equipment to a designated collection point for proper recycling. 
Information on the available collection system for electrical equipment can be found in the shop’s information and at the 
municipal  office. Proper  handling of discarded equipment prevents  negative  consequences for  the  environment and 
human health! 

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

DÖRRGERÄT MIT TEMPERATURREGELUNG 240 W 

Sehr geehrte Kunden, 
Das  Trocknen  von  Lebensmitteln  ist  eine  hervorragende  Konservierungsmethode,  bei  der  die  natürlichen 
Nährwerte erhalten bleiben. Warme Luft mit einer eingestellten Temperatur zirkuliert ungehindert im Inneren 
des  Geräts  zwischen  dem  Sockel  mit  dem  Heizsystem  und  den  einzelnen  Produktschichten,  die  auf  den 
Sieben  liegen.  Dank  dieser  Methode  verlieren  Gemüse,  Obst  und  Pilze  keine  wertvollen  Vitamine  und 
Nährstoffe.  
 
Mit  diesem  Dörrgerät  können  Sie  das  ganze  Jahr  über  gesundes  Essen  ohne  schädliche  Chemikalien 
zubereiten.  Mit  diesem  Gerät  können  Sie  auch  Blumen  und  Heilpflanzen  trocknen  und  Getreideflocken 
zubereiten. 
Bitte  lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  sorgfältig  durch.  Besondere  Aufmerksamkeit  sollte  den 
Sicherheitshinweisen gewidmet werden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung 
auf. 

 
 
 

 

 

35 

 

potravín. Na sušenie vodnatých potravín, napr. sliviek, hrozna, mokrých húb, je potrebný výrazne dlhší čas. 
 

PRÍPRAVA POTRAVÍN NA SUŠENIE 

 
Pred vložením do sušičky je potrebné ovocie, zeleninu a pod. dôkladne umyť a následne dosucha utrieť. 

UPOZORNENIE:  Mokré  sitá,  z  ktorých  kvapká  voda,  neukladajte  nad  podstavec  s  výhrevným 
systémom sušičky. 

Potraviny určené na sušenie rozdeľte na menšie časti alebo plátky takým spôsobom, aby ste ich mohli voľne 
poukladať na sitá. Dĺžka sušenia závisí od hrúbky jednotlivých kúskov. Ak sú potraviny na niektorých vrstvách 
menej vysušené, môžete vymeniť poradie sít tak, že sitá s menej vysušenými potravinami uložíte dole, bližšie 
k  výhrevnému  modulu.  Niektoré  druhy  ovocia  majú  prirodzenú  ochrannú  vrstvu,  ktorá  proces  sušenia 
spomaľuje. V takom prípade, pre skrátenie dĺžky sušenia odporúčame dať ich horúcej vody a nechať variť 1-
2 minúty, následne ponoriť do studenej vody, scediť, dôkladne vysušiť a následne ich sušiť v sušičke.  
 
Sušenie ovocia: 

  Ovocie umyte a dôkladne vysušte 

  Odstráňte kôstky a skazené časti  

  Pokrájajte na plátky, ktoré sa dajú ľahko poukladať na sitá 

  Ovocie  pokropte  citrónovou  alebo  ananásovou  šťavou,  aby  si  ovocie  zachovalo  svoju  farbu  aj  po 

vysušení. 

 
Sušenie zeleniny: 

  Zeleninu umyte a dôkladne vysušte 

  Pred sušením odporúčame zeleninu dať do horúcej vody, povariť 1-5 minút, následne ponoriť do studenej 

vody, scediť, dôkladne vysušiť 

  Odstráňte kôstky a skazené časti 

  Pokrájajte na plátky, ktoré sa dajú ľahko poukladať na sitá. 

 
Sušenie liečivých rastlín: 

  Odporúčame sušiť mladé listy rastlín 

  Po vysušení dajte rastliny do papierových vrecúšok a skladujte na suchom a tmavom mieste. 

 

Skladovanie sušených potravín: 

  Nádoby na skladovanie sušených potravín musia byť čisté a suché 

  Sušené potraviny odporúčame skladovať v sklenených nádobách s kovovým vekom, na tmavom, suchom 

mieste pri teplote od 5°C do 20°C 

  Po  prvom  týždni  skladovania  je  potrebné  skontrolovať,  či sa  v  nádobe  na  uskladnenie  nezhromaždila 

vlhkosť,  ak  áno,  znamená  to,  že  potraviny  neboli  dostatočne  vysušené  a  proces  sušenia  je  potrebné 
zopakovať. 

 

POZOR: Horúce potraviny nevkladajte zo sušičky do nádob, v ktorých majú byť uskladnené. 

ÚDRŽBA 

Sita  umývajte  v  letnej  vode  s  pridaním  čistiaceho  prípravku.  Podstavec  sušičky  pretrite  vlhkou  utierkou a 
vytrite dosucha. 

UPOZORNENIE: podstavec sušičky s výhrevným systémom neumývajte pod tečúcou 

vodou, ani ho doň neponárajte! 

TECHNICKÉ ÚDAJE A OPIS ZARIADENIA 

Technické  údaje  sú  uvedené  na  výrobnom  štítku  zariadenia.  Sušička  ovocia  a  zeleniny  BROWIN  spĺňa 
požiadavky platných noriem. 

Zariadenie je vyrobené v súlade s platnými normami: 

  Nízkonapäťové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/ES 

  Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - 2004/108/ES 

  Sušička s 5 sitami 

  Príkon zariadenia 240W 

  Frekvencia 50-60 Hz 

Содержание 801023

Страница 1: ...44 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI Z REGULACJĄ TEMPERATURY 240 W No 801023 ...

Страница 2: ...емпературы 240 Вт RU 14 Naudojimo instrukcija 240 W reguliuojamos temperatūros maisto džiovintuvas LT 18 Apkalpošanas rokasgrāmata Termoregulējams pārtikas produktu žāvētājs 240 W LV 22 Kasutusjuhend Reguleeritava temperatuuriga toidukuivati 240 W EE 26 Návod k obsluze Sušička potravin s nastavením teploty 240 W CZ 29 Návod na použitie Sušička potravín s reguláciou teploty 240 W SK 33 Інструкція е...

Страница 3: ... pośrednictwem Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego produktu i zachęcamy do zapoznania się z bogatym asortymentem dostępnym w ofercie naszej Firmy 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI 240 W Szanowni Klienci Suszenie produktów spożywczych jest doskonałą metodą konserwacji przy zachowaniu ich naturalnych walorów Ciepłe powietrze o ustalonej temperaturze swobodnie cyrkuluje wewnątrz urz...

Страница 4: ...peratury Function Sita z możliwością regulacji wysokości wystarczy podczas montażu obrócić sito 41 WARUNKI GWARANCJI 1 Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp k z siedzibą przy ul Pryncypalnej 129 141 93 373 Łódź nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem 2 Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski 3 Okr...

Страница 5: ...року Користувач зобов язаний передати використане обладнання до призначеного пункту збору для відповідної переробки Інформацію про систему збору електротехнічного обладнання можна отримати в магазині та в міських органах управління Правильне поводження з відпрацьованим обладнанням запобігає негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров я людей 5 warstwach są mniej wysuszone można zam...

Страница 6: ...ędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia OPERATION MANUAL FOOD DRYER 240 W Dear Customers Food drying is an excellent method of preserving it while retaining its natural values Hot air with set temperature circulates freely inside the device between the base featuring a heating system and the i...

Страница 7: ...ід час сушіння рекомендуємо час від часу змінювати сита місцями щоб досягти рівномірного висушування продуктів Сушіння водянистих продуктів таких як сливи виноград або вологі гриби вимагає більше часу ПІДГОТОВКА ПРОДУКТІВ ДО СУШІННЯ Перед тим як помістити фрукти овочі тощо в сушарку ретельно вимийте їх а потім витріть насухо УВАГА Не кладіть сита з продуктами з яких крапає вода над основою сушарки...

Страница 8: ...ucts on the bottom closer to the heating module Some fruits feature a natural protective layer that slows down the drying process In case of such fruit in order to reduce the drying time it is recommended to put them into hot water and cook them for 1 2 minutes then immerse them in cold water drain them dry them thoroughly and subject them to the target drying in the dryer Fruit drying Wash the fr...

Страница 9: ...zariadenie na určenom zbernom mieste pre správnu recykláciu Informácie o dostupnom zbernom bode pre elektrické zariadenia vám môžu poskytnúť v predajni a na obecnom úrade Správne zaobchádzanie s vyradeným zariadením zabraňuje negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie 9 Drying of healing herbs It is recommended to dry young leaves of herbs After drying the herbs should be put int...

Страница 10: ...em Gerät können Sie auch Blumen und Heilpflanzen trocknen und Getreideflocken zubereiten Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Besondere Aufmerksamkeit sollte den Sicherheitshinweisen gewidmet werden Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf 35 potravín Na sušenie vodnatých potravín napr sliviek hrozna mokrých húb je potrebný výrazne dlhší čas PRÍPRAVA...

Страница 11: ...dne ich preložte do nádoby určenej na ich uskladnenie Zohriaty vzduch prechádzaním cez sitá odparuje vodu zo sušených potravín Dĺžka sušenia závisí od objemu vody v sušených surovinách od ich veľkosti a hrúbky Plátky jabĺk odporúčame krájať na hrúbku maximálne 5 mm Počas sušenia odporúčame priebežne meniť poradie sít pre dosiahnutie rovnomerného vysušenia Start Cancel Regulácia a Signalizačná kont...

Страница 12: ...it Zitronen oder Ananassaft bestreuen damit die Früchte nach dem Trocknen ihre Farbe behalten Dörren von Gemüse Das Gemüse gründlich waschen und abtrocknen Vor dem Dörrvorgang wird empfohlen die Produkte in heißes Wasser zu werfen und 1 5 Minuten lang zu kochen dann in kaltes Wasser eintauchen abseihen und genau abtrocknen Start Cancel Einstellung und Signalleuchte für Zeiteinstellung Signalleucht...

Страница 13: ...vě v provozu K mytí jejího povrchu nepoužívejte agresivní čisticí prostředky v podobě emulzí past atd Jejich použitím můžete odstranit vyznačené grafické symboly např stupnice značky výstražné symboly atd 13 Steine entfernen und verfaulte Teile abschneiden In Scheiben schneiden die sich leicht auf Sieben anordnen lassen Dörren von Heilpflanzen Es wird empfohlen junge Pflanzenblätter zu trocknen La...

Страница 14: ...альных свойств Теплый воздух определенной температуры свободно циркулирует внутри прибора между основой с нагревательной системой и отдельными слоями уложенных на ситах продуктов Благодаря этому методу овощи фрукты или грибы не теряют ценных витаминов и питательных веществ Сушилка позволяет круглый год готовить полезную еду без добавления вредных химических веществ В данном приборе можно также суш...

Страница 15: ...tiskněte tlačítko Start Cancel Na ovládacím panelu nastavte parametry sušení 3 Víko 2 Síta 1 Základna s ovládacím panelem Síta lze podle potřeby s ohledem na výšku kousků sušených potravin postavit na sušičku dvojím způsobem 15 воспользоваться также в процессе дальнейшей эксплуатации прибора Элементы сушилки Сушилка состоит из 1 Основы с панелью управления 2 Набора из 5 сит 3 Крышки Размеры устрой...

Страница 16: ...lume pöörduda firma BROWIN klienditeeninduse osakonna poole Ärge jätke töötavat kuivatit järelevalveta Ärge tõmmake pistikut pistikupesast välja seda kaablist tirides Enne kuivati pesemist tuleb pistik pistikupesast välja võtta Jälgige et pistik ei saaks märjaks Ärge peske voolava vee all ega kastke vette alust koos küttesüsteemiga Pange toiduained restidele selliselt et oleks tagatud vaba õhuring...

Страница 17: ...endada ainult vahelduvvooluvõrku mille pinge on 220 240 V 17 погрузить в холодную воду процедить и тщательно осушить Удалите семечки и испортившиеся части Порежьте на ломтики чтобы можно было легко уложить на сите Сушение лекарственных растений Рекомендуется сушить молодые листья растения После высыхания положите растения в бумажные пакеты и храните в сухом и темном месте Хранение сушеных пищевых ...

Страница 18: ...aitinimo sistema ir produktų kurie sluoksniais sudėti ant sietų Šiuo būdu konservuojamos daržovės vaisiai ar grybai nepraranda vertingų vitaminų ir maistinių medžiagų Džiovintuve galima ištisus metus gaminti sveiką maistą ir nenaudoti kenksmingų cheminių medžiagų Šiame įrenginyje galima džiovinti ir gėles gydomąsias žoleles ar gaminti grūdų dribsnius Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo inst...

Страница 19: ...eb 1 Alusest koos juhtpaneeliga 2 Viie restiga komplektist 3 Kaanest Seadme mõõtmed laius 25 cm pikkus 31 cm kõrgus min 23 cm max 29 5 cm kaabli pikkus 90 cm 3 Kaas 2 Rest 1 Alus koos juhtpaneeliga 19 Džiovintuvo elementai Džiovintuvą sudaro 1 Pagrindas su valdymo skydu 2 5 sietų rinkinys 3 Dangtis Įrenginio matmenys plotis 25 cm ilgis 31 cm aukštis min 23 cm maks 29 5 cm kabelio ilgis 90 cm Dėmes...

Страница 20: ... pret sakaršanu viegli neuzliesmojošas virsmas Lai izvairītos no virsmas zem darbojošās žāvētāja aizdegšanās briesmām ir ieteicams to uzstādīt uz keramikas flīzēm vai bieza dēļa Pēc 72 stundām nepārtrauktas darbības ierīce ir jāizslēdz un ir jāļauj tai pilnībā atdzist Žāvētājs ir paredzēts lietošanai tikai mājsaimniecībās Žāvētāju var pieslēgt tikai maiņstrāvas tīklam 220 240 V Neieslēdziet žāvētā...

Страница 21: ...Izstrādājums ir marķēts ar СЕ zīmi uz nominālās tabulas 21 vietoje nuo 5 C iki 20 C temperatūroje Palaikius vieną savaitę būtina patikrinti ar inde neatsirado drėgmės Jeigu taip vadinasi produktai nebuvo kaip reikiant išdžiovinti ir būtina juos pakartotinai džiovinti DĖMESIO Nedėti karštų produktų iš džiovintuvo į indus kuriuose bus laikomi PRIEŽIŪRA Sietus plauti drungnu vandeniu su trupučiu plov...

Страница 22: ...ī pagatavot graudzāļu pārslas Lūdzu uzmanīgi iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību Īpašu vērību piegrieziet drošības norādījumiem Saglabājiet instrukciju lai to būtu iespējams lietot turpmākas ekspluatācijas procesā Žāvētāja elementi Žāvētājs sastāv no 1 Pamatnes ar vadības paneli 2 5 sietu komplekta 3 Vāks 2 Sieti 1 Pamatne ar vadības paneli 23 3 Vāka Ierīces izmēri platums 25 cm garums 31 cm ...

Отзывы: