BROWN 801023 Скачать руководство пользователя страница 18

18 

 

  Следите за тем, чтобы не намочить электрическую вилку 

  Не мойте под проточной водой и не погружайте в воду основу с нагревательной системой 

  Продукты на ситах размещайте так, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха  

  Не ставьте сита с продуктами, с которых стекает вода, на основу с нагревательной системой 

  После очищения сушилку следует тщательно вымыть 

  Не работающий прибор должен быть отсоединен от источника электричества 

  Не ставьте прибор рядом с источником тепла или вентиляцией 

  При возгорании не гасите огонь водой, используйте огнетушитель  

  Не переносите прибор во время его работы  

  Для мытья корпуса не используйте агрессивные моющие средства в виде эмульсии, пены, пасты 

и т.п. Они могут удалить нанесенные информационные графические символы, такие как: деления, 
маркировку, предупредительные знаки и т.п. 

 
Прибором могут пользоваться исключительно взрослые. Никогда не оставляйте работающий 
прибор  без  надзора.  Убедитесь,  что  место  хранения  прибора  недоступно  для  детей  и 
посторонних лиц. 
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный использованием 
прибора не по назначению или неправильной его эксплуатацией. 
Производитель  оставляет  за  собой  право  модификации  изделия  в  любой  момент,  без 
предварительного  уведомления,  с  целью  адаптации  его  к  требованиям  правовых  норм, 
директив, а также по конструктивным, торговым, эстетическим и иным причинам. 

 

Внимание! 

В  каждом  хозяйстве  используются  электрические  и  электронные  приборы,  и  из-за  наличия  в  оборудовании 
опасных  веществ,  смесей  и  компонентов  они  являются  потенциальным  источником  опасных  для  людей  и 
окружающей  среды  отходов.  С  другой  стороны  выброшенное  оборудование  является  ценным  ресурсом,  из 

которого можно извлечь сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и др. 
Символ  перечеркнутого  передвижного  мусорного  контейнера  на  оборудовании,  упаковке  или 
прилагаемой  к  ним  документации  означает,  что  изделие  нельзя  утилизировать  вместе  с  другими 
отходами. Эта маркировка одновременно означает, что оборудование было выведено на рынок после 
13 августа 2005 года.  

Пользователь  обязан  передать  использованное  оборудование  в  специальный  пункт  сбора  для  правильной 
утилизации. Информацию об имеющейся системе сбора электрического обоурдования можно найти в магазине 
и муниципальных органах. Правильное обращение с выброшенным оборудованием предотвращает негативные 
последствия для окружающей среды и здоровья человека! 
 

 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 

240 W MAISTO DŽIOVINTUVAS 

Gerbiami vartotojai, 
maisto  produktų  džiovinimas  yra  puikus  konservavimo  būdas  išsaugoti  natūralias  savybes.  Nustatytos 
temperatūros  šiltas  oras  laisvai  juda  įrenginio  viduje  tarp  pagrindo  su kaitinimo  sistema  ir  produktų,  kurie 
sluoksniais  sudėti  ant  sietų.  Šiuo  būdu  konservuojamos  daržovės,  vaisiai  ar  grybai  nepraranda  vertingų 
vitaminų ir maistinių medžiagų.  
 
Džiovintuve galima ištisus metus gaminti sveiką maistą ir nenaudoti kenksmingų cheminių medžiagų. Šiame 
įrenginyje galima džiovinti ir gėles, gydomąsias žoleles ar gaminti grūdų dribsnius. 
Prašome  atidžiai  perskaityti  šią  naudojimo  instrukciją.  Ypač  būtina  atkreipti  dėmesį  į  saugos  nurodymus. 
Prašome instrukciją išsaugoti, kad būtų galima ja pasinaudoti ir vėliau naudojant įrenginį. 

 

27 

 

 

Tähelepanu! Kuivati elemendid tuleb kokku panna esitatud skeemi järgi. 
 

KUIVATI TÖÖPROTSESS JA KASUTAMINE 

 

TÄHELEPANU!!!  Kuivatamiseks  mõeldud  toiduained  tuleb  pesta,  kuivatada  ja  paigutada  vabalt 
restidele, et õhk saaks kihtide vahel vabalt liikuda. Ärge pange restidele liiga palju toiduaineid.  

 

  Pange toiduained vabalt restidele, alustades altpoolt.  

  Pange toiduainetega täidetud restid küttesüsteemiga aluse kohale ja katke kaanega. 

  Pange pistik pistikupesasse ja vajutage nupule „Start/Cancel” 

  Seadistage juhtpaneelil kuivatamise parameetrid  

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 

  Kui soovite seadistada aega, siis vajutage nupule „Function”, süttima peab signaaltuli pealiskirja „Time” 

kõrval, seejärel vajutage reguleerimiseks  või –. Kuivatamise aega saab seadistada vahemikus 
1 h kuni 72 h.  

  Kui soovite temperatuuri seadistada, siis vajutage nupule „Function”, seejärel vajutage reguleerimiseks 

 või –. Temperatuuri saab reguleerida sammuga 5°C vahemikus 35°C kuni 70°C.  

  Lülitage  pärast  toiduainete  kuivatamist  kuivati  välja,  eemaldage  pistik  pistikupesast  ja  oodake,  kuni 

toiduained jahtuvad. Seejärel tõstke need säilituskonteinerisse. 

 
Reste  läbiv  kuum  õhk  aurustab  kuivatatavates  toiduainetes  oleva  vee.  Kuivatamiseks  kuluv  aeg  sõltub 
toiduainetes sisalduvast veest ja nende peenestamise määrast. Nii näiteks soovitame me kuivatada õunu 
viiludena,  mille  paksus  ei  ületa  5  mm.  Kuivatamisprotsessi  ajal  on  soovitatav  restide  asukohti  aeg-ajalt 
vahetada,  et  toiduained  kuivaksid  ühtlaselt.  Vesiste  toiduainete  kuivatamine,  selliste  nagu:  ploomid, 
viinamarjad või niisked seened, võtab rohkem aega.   
 

TOIDUAINETE ETTEVALMISTAMINE KUIVATAMISEKS  

 
Enne seda, kui panna aed- või puuviljad kuivatisse, tuleb need hoolikalt puhtaks pesta ja kuivaks hõõruda.   

TÄHELEPANU: Ärge pange toiduainetega resti, millelt tilgub vett, küttesüsteemiga alusele. 

Tükeldage kuivatamiseks mõeldud toiduained väikesteks tükkideks või viiludeks, et need saaks restile vabalt 
paigutada. Kuivatamisaeg sõltub tükkide paksusest. Kui toiduainete mõned kihid on vähem kuivanud, siis 
võib  restide  asukohti  vahetada,  nii  et  vähem  kuivanud  toiduained  oleksid  kõige  alumisel  restil  – 

Start/Cancel   

Reguleerimine „+” ja „-” 
 

Aja seadistamise 
signaaltuli   

Temperatuuri seadistamise 
signaaltuli   

Function 

Resti kõrgust saab 
reguleerida, 
monteerimisel tuleb rest 
lihtsalt ringi keerata.  

 

Содержание 801023

Страница 1: ...44 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI Z REGULACJĄ TEMPERATURY 240 W No 801023 ...

Страница 2: ...емпературы 240 Вт RU 14 Naudojimo instrukcija 240 W reguliuojamos temperatūros maisto džiovintuvas LT 18 Apkalpošanas rokasgrāmata Termoregulējams pārtikas produktu žāvētājs 240 W LV 22 Kasutusjuhend Reguleeritava temperatuuriga toidukuivati 240 W EE 26 Návod k obsluze Sušička potravin s nastavením teploty 240 W CZ 29 Návod na použitie Sušička potravín s reguláciou teploty 240 W SK 33 Інструкція е...

Страница 3: ... pośrednictwem Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego produktu i zachęcamy do zapoznania się z bogatym asortymentem dostępnym w ofercie naszej Firmy 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI 240 W Szanowni Klienci Suszenie produktów spożywczych jest doskonałą metodą konserwacji przy zachowaniu ich naturalnych walorów Ciepłe powietrze o ustalonej temperaturze swobodnie cyrkuluje wewnątrz urz...

Страница 4: ...peratury Function Sita z możliwością regulacji wysokości wystarczy podczas montażu obrócić sito 41 WARUNKI GWARANCJI 1 Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp k z siedzibą przy ul Pryncypalnej 129 141 93 373 Łódź nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem 2 Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski 3 Okr...

Страница 5: ...року Користувач зобов язаний передати використане обладнання до призначеного пункту збору для відповідної переробки Інформацію про систему збору електротехнічного обладнання можна отримати в магазині та в міських органах управління Правильне поводження з відпрацьованим обладнанням запобігає негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров я людей 5 warstwach są mniej wysuszone można zam...

Страница 6: ...ędzie miasta gminy Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia OPERATION MANUAL FOOD DRYER 240 W Dear Customers Food drying is an excellent method of preserving it while retaining its natural values Hot air with set temperature circulates freely inside the device between the base featuring a heating system and the i...

Страница 7: ...ід час сушіння рекомендуємо час від часу змінювати сита місцями щоб досягти рівномірного висушування продуктів Сушіння водянистих продуктів таких як сливи виноград або вологі гриби вимагає більше часу ПІДГОТОВКА ПРОДУКТІВ ДО СУШІННЯ Перед тим як помістити фрукти овочі тощо в сушарку ретельно вимийте їх а потім витріть насухо УВАГА Не кладіть сита з продуктами з яких крапає вода над основою сушарки...

Страница 8: ...ucts on the bottom closer to the heating module Some fruits feature a natural protective layer that slows down the drying process In case of such fruit in order to reduce the drying time it is recommended to put them into hot water and cook them for 1 2 minutes then immerse them in cold water drain them dry them thoroughly and subject them to the target drying in the dryer Fruit drying Wash the fr...

Страница 9: ...zariadenie na určenom zbernom mieste pre správnu recykláciu Informácie o dostupnom zbernom bode pre elektrické zariadenia vám môžu poskytnúť v predajni a na obecnom úrade Správne zaobchádzanie s vyradeným zariadením zabraňuje negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie 9 Drying of healing herbs It is recommended to dry young leaves of herbs After drying the herbs should be put int...

Страница 10: ...em Gerät können Sie auch Blumen und Heilpflanzen trocknen und Getreideflocken zubereiten Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Besondere Aufmerksamkeit sollte den Sicherheitshinweisen gewidmet werden Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf 35 potravín Na sušenie vodnatých potravín napr sliviek hrozna mokrých húb je potrebný výrazne dlhší čas PRÍPRAVA...

Страница 11: ...dne ich preložte do nádoby určenej na ich uskladnenie Zohriaty vzduch prechádzaním cez sitá odparuje vodu zo sušených potravín Dĺžka sušenia závisí od objemu vody v sušených surovinách od ich veľkosti a hrúbky Plátky jabĺk odporúčame krájať na hrúbku maximálne 5 mm Počas sušenia odporúčame priebežne meniť poradie sít pre dosiahnutie rovnomerného vysušenia Start Cancel Regulácia a Signalizačná kont...

Страница 12: ...it Zitronen oder Ananassaft bestreuen damit die Früchte nach dem Trocknen ihre Farbe behalten Dörren von Gemüse Das Gemüse gründlich waschen und abtrocknen Vor dem Dörrvorgang wird empfohlen die Produkte in heißes Wasser zu werfen und 1 5 Minuten lang zu kochen dann in kaltes Wasser eintauchen abseihen und genau abtrocknen Start Cancel Einstellung und Signalleuchte für Zeiteinstellung Signalleucht...

Страница 13: ...vě v provozu K mytí jejího povrchu nepoužívejte agresivní čisticí prostředky v podobě emulzí past atd Jejich použitím můžete odstranit vyznačené grafické symboly např stupnice značky výstražné symboly atd 13 Steine entfernen und verfaulte Teile abschneiden In Scheiben schneiden die sich leicht auf Sieben anordnen lassen Dörren von Heilpflanzen Es wird empfohlen junge Pflanzenblätter zu trocknen La...

Страница 14: ...альных свойств Теплый воздух определенной температуры свободно циркулирует внутри прибора между основой с нагревательной системой и отдельными слоями уложенных на ситах продуктов Благодаря этому методу овощи фрукты или грибы не теряют ценных витаминов и питательных веществ Сушилка позволяет круглый год готовить полезную еду без добавления вредных химических веществ В данном приборе можно также суш...

Страница 15: ...tiskněte tlačítko Start Cancel Na ovládacím panelu nastavte parametry sušení 3 Víko 2 Síta 1 Základna s ovládacím panelem Síta lze podle potřeby s ohledem na výšku kousků sušených potravin postavit na sušičku dvojím způsobem 15 воспользоваться также в процессе дальнейшей эксплуатации прибора Элементы сушилки Сушилка состоит из 1 Основы с панелью управления 2 Набора из 5 сит 3 Крышки Размеры устрой...

Страница 16: ...lume pöörduda firma BROWIN klienditeeninduse osakonna poole Ärge jätke töötavat kuivatit järelevalveta Ärge tõmmake pistikut pistikupesast välja seda kaablist tirides Enne kuivati pesemist tuleb pistik pistikupesast välja võtta Jälgige et pistik ei saaks märjaks Ärge peske voolava vee all ega kastke vette alust koos küttesüsteemiga Pange toiduained restidele selliselt et oleks tagatud vaba õhuring...

Страница 17: ...endada ainult vahelduvvooluvõrku mille pinge on 220 240 V 17 погрузить в холодную воду процедить и тщательно осушить Удалите семечки и испортившиеся части Порежьте на ломтики чтобы можно было легко уложить на сите Сушение лекарственных растений Рекомендуется сушить молодые листья растения После высыхания положите растения в бумажные пакеты и храните в сухом и темном месте Хранение сушеных пищевых ...

Страница 18: ...aitinimo sistema ir produktų kurie sluoksniais sudėti ant sietų Šiuo būdu konservuojamos daržovės vaisiai ar grybai nepraranda vertingų vitaminų ir maistinių medžiagų Džiovintuve galima ištisus metus gaminti sveiką maistą ir nenaudoti kenksmingų cheminių medžiagų Šiame įrenginyje galima džiovinti ir gėles gydomąsias žoleles ar gaminti grūdų dribsnius Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo inst...

Страница 19: ...eb 1 Alusest koos juhtpaneeliga 2 Viie restiga komplektist 3 Kaanest Seadme mõõtmed laius 25 cm pikkus 31 cm kõrgus min 23 cm max 29 5 cm kaabli pikkus 90 cm 3 Kaas 2 Rest 1 Alus koos juhtpaneeliga 19 Džiovintuvo elementai Džiovintuvą sudaro 1 Pagrindas su valdymo skydu 2 5 sietų rinkinys 3 Dangtis Įrenginio matmenys plotis 25 cm ilgis 31 cm aukštis min 23 cm maks 29 5 cm kabelio ilgis 90 cm Dėmes...

Страница 20: ... pret sakaršanu viegli neuzliesmojošas virsmas Lai izvairītos no virsmas zem darbojošās žāvētāja aizdegšanās briesmām ir ieteicams to uzstādīt uz keramikas flīzēm vai bieza dēļa Pēc 72 stundām nepārtrauktas darbības ierīce ir jāizslēdz un ir jāļauj tai pilnībā atdzist Žāvētājs ir paredzēts lietošanai tikai mājsaimniecībās Žāvētāju var pieslēgt tikai maiņstrāvas tīklam 220 240 V Neieslēdziet žāvētā...

Страница 21: ...Izstrādājums ir marķēts ar СЕ zīmi uz nominālās tabulas 21 vietoje nuo 5 C iki 20 C temperatūroje Palaikius vieną savaitę būtina patikrinti ar inde neatsirado drėgmės Jeigu taip vadinasi produktai nebuvo kaip reikiant išdžiovinti ir būtina juos pakartotinai džiovinti DĖMESIO Nedėti karštų produktų iš džiovintuvo į indus kuriuose bus laikomi PRIEŽIŪRA Sietus plauti drungnu vandeniu su trupučiu plov...

Страница 22: ...ī pagatavot graudzāļu pārslas Lūdzu uzmanīgi iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību Īpašu vērību piegrieziet drošības norādījumiem Saglabājiet instrukciju lai to būtu iespējams lietot turpmākas ekspluatācijas procesā Žāvētāja elementi Žāvētājs sastāv no 1 Pamatnes ar vadības paneli 2 5 sietu komplekta 3 Vāks 2 Sieti 1 Pamatne ar vadības paneli 23 3 Vāka Ierīces izmēri platums 25 cm garums 31 cm ...

Отзывы: