background image

Installation and Operation Manual

X-VA-GT1000-eng

Part Number: 541B078AAG

April, 2018

GT1000 Series

Section A Essential Instructions

39

Lithuanian

Pagrindin

ơ

s instrukcijos 

Perskaitykite prieš t

Ċ

sdami!

 

„Brooks Instrument“ projektuoja, gamina ir išbando savo gaminius, kad jie atitikt

ǐ

 

Ƴ

vairius nacionalinius ir tarptautinius standartus. Šie 

gaminiai  turi  b

nj

ti  tinkamai  montuojami,  eksploatuojami  ir  priži

nj

rimi,  kad  ir  toliau  veikt

ǐ

  pagal  jiems  b

nj

dingus  techninius  parametrus. 

Toliau pateikt

ǐ

  nurodym

ǐ

  reikia  laikytis  ir 

Ƴ

traukti juos 

Ƴ

  saugos program

ą

 montuojant, eksploatuojant ir  priži

nj

rint  „Brooks Instrument“ 

gaminius. 

x

 

Siekiant užtikrinti tinkam

ą

 veikim

ą

, montuoti, eksploatuoti, naujinti, programuoti ir priži

nj

r

ơ

ti gamin

Ƴ

 turi tik kvalifikuoti darbuotojai. 

x

 

Perskaitykite  visus  nurodymus  prieš  montuodami,  eksploatuodami  ir  priži

nj

r

ơ

dami  gamin

Ƴ

.  Jei  gavote  netinkam

ą

  instrukcij

ą

galiniame  jos  viršelyje  ieškokite  vietin

ơ

s  prekybos  atstovyb

ơ

s  kontaktin

ơ

s  informacijos.  Neišmeskite  šios  instrukcijos,  jos  gali 

prireikti ateityje. 

 

Ʋ

SP

Ơ

JIMAS: nenaudokite šio prietaiso  viršydami instrukcijoje ir eksploatacijos vadove nurodytus techninius  duomenis. 

Nesilaikydami šio 

Ƴ

sp

ơ

jimo galite sunkiai susižeisti ir (arba) sugadinti 

Ƴ

rang

ą

x

 

Jei nesuprantate koki

ǐ

 nors nurodym

ǐ

, kreipkit

ơ

Ƴ

 „Brooks Instrument“ atstov

ą

, kad paaiškint

ǐ

x

 

Paisykite vis

ǐ

 

Ƴ

sp

ơ

jim

ǐ

, persp

ơ

jim

ǐ

 ir nurodym

ǐ

, pažym

ơ

t

ǐ

 ant gaminio arba pateikt

ǐ

 su juo. 

 

Ʋ

SP

Ơ

JIMAS:  prieš  montuodami 

Ƴ

sitikinkite,  kad  ši 

Ƴ

ranga  atitinka  vietinius  ir  nacionalinius  teis

ơ

s  aktus. Nepaisant  šio 

Ƴ

sp

ơ

jimo gali b

nj

ti sužeisti žmon

ơ

s ir (arba) pažeista 

Ƴ

ranga.

 

x

 

Ʋ

rang

ą

  montuokite  taip,  kaip  nurodyta  atitinkamos  instrukcijos  montavimo  nurodymuose  arba  taikomuose  vietiniuose  ar 

nacionaliniuose teis

ơ

s aktuose. Visus gaminius junkite prie tinkam

ǐ

 elektros ir sl

ơ

gio šaltini

ǐ

x

 

Naudojimas:  (1)  l

ơ

tai 

Ƴ

junkite  sraut

ą

 

Ƴ

  sistem

ą

.  L

ơ

tai  atidarykite  proceso  vožtuvus,  kad  išvengtum

ơ

te  srauto  antpl

nj

dži

ǐ

.  (2) 

Patikrinkite,  ar  n

ơ

ra  nuot

ơ

ki

ǐ

  aplink  srauto  matuoklio 

Ƴ

leidimo  ir  išleidimo jungtis.  Jei  nuot

ơ

ki

ǐ

  n

ơ

ra,  sukurkite  sistemoje  darbin

Ƴ

 

sl

ơ

g

Ƴ

x

 

Prieš  atlikdami  prieži

nj

ros  darbus  b

nj

tinai  pašalinkite  sl

ơ

g

Ƴ

  proceso  linijoje.  Jei  reikia  pakeisti  dalis,  užtikrinkite,  kad  kvalifikuoti 

darbuotojai  naudot

ǐ

  „Brooks  Instrument“  nurodytas  pakaitines  dalis.  Naudojant  netinkamas  dalis  ir  netinkamai  atliekant 

proced

nj

ras,  gali  pablog

ơ

ti  gaminio  veikimas  ir  gali  kilti  pavojus  naudojimo  proceso  saugai.  Naudojant  tik  panašiai  atrodan

þ

ius 

pakaitalus gali kilti gaisro ar elektros sm

nj

gio pavojus arba gaminys gali veikti netinkamai. 

x

 

Užtikrinkite,  kad  visos 

Ƴ

rangos  durel

ơ

s  b

nj

t

ǐ

  uždarytos,  o  apsauginiai  dang

þ

iai  užd

ơ

ti,  kad  išvengtum

ơ

te  elektros  sm

nj

gio  ir 

sužeidim

ǐ

, išskyrus, kai kvalifikuoti darbuotojai atlieka prieži

nj

ros darbus. 

 

Ʋ

SP

Ơ

JIMAS: naudojant skysto srauto 

Ƴ

renginius, jei d

ơ

l kokios nors priežasties prireikia uždaryti šalia 

Ƴ

renginio esan

þ

ius 

Ƴ

leidimo ir išleidimo vožtuvus, iš 

Ƴ

renginio reikia išleisti vis

ą

 skyst

Ƴ

. To nepadarius galimas šiluminis skys

þ

io pl

ơ

timasis, 

galintis sugadinti 

Ƴ

rengin

Ƴ

 ir sužeisti žmon

ơ

s.

 

 

Europos sl

ơ

gin

ơ

Ƴ

rangos direktyva (PED)

 

Visa sl

ơ

gin

ơ

 

Ƴ

ranga, kurios vidinis sl

ơ

gis didesnis nei 0,5 bar (g), o dydis didesnis nei 25 mm arba 1 col., yra reglamentuojama Sl

ơ

gin

ơ

Ƴ

rangos direktyvos (PED). 

x

 

Šios instrukcijos dalyje „Techniniai duomenys“ pateikiami nurodymai, susij

Ċ

 su PED direktyva. 

x

 

Šioje instrukcijoje aprašyti gaminiai atitinka Europos S

ą

jungos direktyv

ą

 2014/34/EU. 

x

 

Visi „Brooks Instrument“ srauto matuokliai priklauso 1 skys

þ

i

ǐ

 grupei. 

x

 

Didesni nei 25 mm arba 1 col. gaminiai atitinka PED I, II arba III kategorij

ą

x

 

25 mm arba 1 col. ar mažesni gaminiai atitinka tinkam

ą

 inžinerijos praktik

ą

 (SEP).

 

Europoje taikomi elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reikalavimai

 

CE  ženklu  pažym

ơ

ta  „Brooks  Instrument“  (elektrin

ơ

  /  elektronin

ơ

Ƴ

ranga  buvo  s

ơ

kmingai  išbandyta  pagal  elektromagnetinio 

suderinamumo reikalavimus (EMS direktyv

ą

 2014/30/EU). 

Ta

þ

iau ypa

þ

 atidžiai reikia rinktis signalizavimo kabel

Ƴ

, kuris bus naudojamas su CE ženklu pažym

ơ

ta 

Ƴ

ranga. 

Signalizavimo kabelio, kabeli

ǐ

 riebokšli

ǐ

 ir jung

þ

i

ǐ

 kokyb

ơ

„Brooks Instrument“ tiekia kokybiškus kabelius, kurie atitinka CE sertifikavimo specifikacijas. 

Jei naudojate savo signalizavimo kabel

Ƴ

, jis turi b

nj

ti visiškai ir visas ekranuotas 100 % ekranu. 

Naudojamos  „D“  arba  „apskrito“  tipo  jungtys  turi  b

nj

ti  ekranuotos  metaliniu  ekranu.  Jei  taikoma,  reikia  naudoti  metalinius  kabeli

ǐ

 

riebokšlius, užtikrinan

þ

ius kabelio ekrano suspaudim

ą

Kabelio ekran

ą

 reikia jungti prie metalinio apvalkalo ar riebokšlio ir ekranuoti abiejuose galuose 360 laipsni

ǐ

Ekranas turi užsibaigti 

Ƴ

žeminimu. 

Standartin

ơ

s  kraštin

ơ

s  jungtys  yra  nemetalin

ơ

s.  Naudojami  kabeliai  turi  b

nj

ti  ekranuoti  100 %  ekranu,  kad  atitikt

ǐ

  CE  sertifikavim

ą

Ekranas turi užsibaigti 

Ƴ

žeminimu. 

Keturi

ǐ

 kontakt

ǐ

 konfig

nj

racija: žr. prid

ơ

t

ą

 instrukcij

ą

.

 

 

ESD (elektrostatinis išlydis)

 

  PERSP

Ơ

JIMAS:  šiame  prietaise  yra  elektronini

ǐ

  komponent

ǐ

,  kuriuos  gali  sugadinti  statin

ơ

  elektra.  Išimant ar 

Ƴ

dedant 

vidines spausdintines plokštes ar 

Ƴ

renginius, arba atliekant su jomis kitus darbus, reikia laikytis tinkam

ǐ

 darbo proced

nj

r

ǐ

Darbo proced

nj

ra: 

1.  Atjunkite 

Ƴ

renginio maitinim

ą

2.  Darbuotojai turi pasir

nj

pinti 

Ƴ

žeminimu naudodami riešo juostel

Ċ

 ar kitas  saugias tinkamas priemones prieš 

Ƴ

d

ơ

dami, išimdami ar 

reguliuodami bet koki

ą

 spausdintin

ơ

s plokšt

ơ

s kortel

Ċ

 ar kit

ą

 vidin

Ƴ

 komponent

ą

3.  Spausdintin

ơ

s plokšt

ơ

s korteles reikia transportuoti laidžiame konteineryje. Neleidžiama išimti plokšt

ơ

s iš apsauginio d

ơ

klo, nebent 

prieš pat 

Ƴ

d

ơ

jim

ą

. Išimtas plokštes reikia nedelsiant 

Ƴ

d

ơ

ti 

Ƴ

 apsaugin

Ƴ

 konteiner

Ƴ

, kuriame jos bus transportuojamos ar saugomos, 

arba gr

ą

žinti 

Ƴ

 gamykl

ą

 

Pastabos 

Šis instrumentas n

ơ

ra unikalus d

ơ

l jame esan

þ

i

ǐ

 ESD (elektrostatiniam išlydžiui) jautri

ǐ

 komponent

ǐ

. Daugelyje šiuolaikini

ǐ

 elektronini

ǐ

 

gamini

ǐ

  yra  komponent

ǐ

,  kuriuose  naudojama  metalo  oksid

ǐ

  technologija  (NMOS,  SMOS  ir  pan.).  Patirtis  rodo,  kad  net  ir  mažas 

statin

ơ

s elektros kiekis gali pakenkti tokiems gaminiams ar juos sugadinti. Sugadinti komponentai, net jei atrodo, kad jie veikia tinkamai, 

greitai sugenda

Содержание GT1000 Series

Страница 1: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Brooks GT1000 Industrial Glass Tube Variable Area Flowmeter Model GT1020 Model GT1024...

Страница 2: ...national codes Connect all products to the proper electrical and pressure sources Operation 1 Slowly initiate flow into the system Open process valves slowly to avoid flow surges 2 Check for leaks ar...

Страница 3: ...operate above pressure and temperature limits Avoid pressure and flow surges Do not service or repair while pressurized Read and understand instruction manual Failure to comply could result in seriou...

Страница 4: ...emicals to medical devices analytical instrumentation semiconductor manufacturing and more The Brooks product you have just received is of the highest quality available offering superior performance r...

Страница 5: ...ction 2 Installation 2 1 General 13 2 2 Receipt of Equipment 13 2 3 Recommended Storage Practice 13 2 4 Return Shipment 13 2 5 Transit Precautions 14 2 6 Installation 14 Section 3 Operation 3 1 Pre Op...

Страница 6: ...ical Flowmeter Piping Configuration 15 2 2 Drill Template for Panel Mounting Full Scale for Meters Sizes 7 8 9 10 Consult Factory for Meters Sizes 2 6 12 13 16 3 1 Typical Flowmeter Piping Configurati...

Страница 7: ...smallest areas of the tube Refer to Figure 1 1 As the float moves up and down within the tapered tube the annular area between the float and tube varies area increases as the float rises This gives t...

Страница 8: ...Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 2 Figure 1 2 Cross Section GT1000 Flow Tubes with Rib Guides Figure 1 3 GT1000 Floats Descriptions refer to floats used...

Страница 9: ...meter or percentage of maximum flow with factor tag Ambient Temperature Limits 33 to 125 F 1 C to 52 C Operating Fluid Temperature Limits Maximum 250 F 121 C Meter Minimum 33 F 1 C Operating Fluid Tem...

Страница 10: ...process fluid p o r D e r u s s e r P p o r D e r u s s e r P Flow Rate Water Air Flow Rate Pressure Drop V I C Flow Rate Pressure Drop REQ REQ TUBE FLOAT GPM l h INCHES W C kPa cSt SCFM m3n h INCHES...

Страница 11: ...6 2 1400 11 2 8 15 25 40 13 3 3 0 0 R 10M 25 3FT 10 XS 138 10 2400 30 7 5 5 5 45 75 36 9 0 30 2 Size 12 12 XV 221 17 3900 10 2 5 29 70 110 12 3 0 0 0 R 12M 20 5FT 12 XV 343 20 4700 16 4 0 36 94 150 18...

Страница 12: ...d reed switch which is insulated to prevent damage from mild shock and normal pipe vibration The contact rating of the switch is very low 0 5A An external relay is recommended for secure operation Plu...

Страница 13: ...plosive Atmospheres ATEX the reed switches are therefore outside the scope this Directive and does not have a Declaration of Conformity or CE mark related to this Directive When used as Simple Apparat...

Страница 14: ...nstallation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 8 Figure 1 4 GT1000 Family NPT Flanged and w Alarm Options NPT Connections Flanged Connections...

Страница 15: ...rrent circuit Please refer to Table 1 6 Table 1 6 Data 10 15 14 N3 Inductive Coils Single or Dual for Meter Sizes 2 and 6 Intrinsically Safe Division 1 Class I Groups A B C D Class II Groups E F G Cla...

Страница 16: ...GT1000 Series Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 10 Figure 1 5 Alarm Switch es for GT1000 Sizes 7 13...

Страница 17: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 1 Introduction 11 Figure 1 6 Dimensions and Specs Intrinsically Safe Switch Isolators...

Страница 18: ...00 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 1 Introduction 12 Figure 1 7 Alarm Wiring Diagram Reed Switch Inductive Alarm with Agency Approved Power Supply Relay Isolator and Alarm Wiring Diagram...

Страница 19: ...not discarded with the packing materials Inspect for damaged or missing parts 2 3 Recommended Storage Practice If intermediate or long term storage of equipment is required it is recommended that the...

Страница 20: ...h end fitting at the rear of the meter Additionally the various end fittings offer horizontal or vertical connections or a combination of both C Panel Mounting panel mount option specified on order If...

Страница 21: ...he lower end fitting 9 Push the plastic tube retainer all the way into hold the tube in position Note Before installing the front shield you may wish to clean the inside surface with a commercial glas...

Страница 22: ...eration Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 2 Intallation 16 Figure 2 2 Drill Template for Front Panel Mounting for Meters Sizes 7 8 9 10 Consult Factory for Meters Sizes...

Страница 23: ...ings and their clamps Align horizontal end fittings with the piping before tightening the clamp bolts to 95 inch pounds 10 7 Newton Meter 7 Bolt the meter to the panel using four 1 4 20 or M6 bolts of...

Страница 24: ...GT1000 Series Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 2 Intallation 18 THIS PAGE WAS INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 25: ...n the scale the flowmeter is ready for operation If the reference lines are not aligned loosen the screws securing the scale and move it until the marks are in alignment Then tighten the screws 3 2 Op...

Страница 26: ...OWMETER To initiate flow through a flowmeter using bypass piping refer to Figure 3 1 1 Close flowmeter inlet valve A and outlet valve B 2 Fully open bypass valve C and slightly open control valve D 3...

Страница 27: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 4 Maintenance 21 4 1 Overview...

Страница 28: ...t float stop from the metering tube 5 Clean the metering tube float stops float and end fittings with a suitable solvent 6 Install the inlet float stop into the metering tube Refer to Figure 1 3 for t...

Страница 29: ...g Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 5 Parts Assembly 23 5 1 General See Figures 5 1 through 5 3 and Table 5 1 for parts assembly drawings and parts list Figure 5 1 GT1000 Sizes 2...

Страница 30: ...GT1000 Series Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 Section 5 Parts Assembly 24 Figure 5 2 GT1000 Sizes 7 10 Parts Assembly Drawing...

Страница 31: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series Section 5 Parts Assembly 25 Figure 5 3 GT1000 Sizes 12 and 13 Parts Assembly Drawing Ref MR 1020 Z 028...

Страница 32: ...UTLET FLOAT STOP 21 OUTLET FLOAT STOP RETAINER 22 TUBE SEAT GASKET 25 SCALE BRACKET 26 LOCK WASHER SCL BRKT TO HSG 27 SCREW SCALE BRKT TO HOUSING 28 RIGHT SIDE DET SCALE 29 LEFT SIDE DET SCALE 30 SCRE...

Страница 33: ...ons 27 Brooks Instrument Brooks Instrument x x x Brooks Instrument x x x 1 2 x Brooks Instrument x PED 0 5 bar g 25 mm 1 inch PED x PED x 2014 34 EU x Brooks Instrument 1 x 25 mm 1 inch I II III PED x...

Страница 34: ...n vypr zdnit Pokud tak neu in te m e z d vodu teplotn rozta nosti zbytk m dia v za zen doj t k jeho po kozen nebo k ohro en zdrav osob Evropsk sm rnice pro tlakov za zen PED Na ve ker tlakov za zen s...

Страница 35: ...ukket p samme tid i forbindelse med aftapning S fremt dette ikke overholdes er der risiko for at v sken p grund af varmeudvikling ekspanderer og dette kan for rsage skade p udstyr og personer Det Euro...

Страница 36: ...rdt nagelaten kan dit leiden tot thermische expansie van de vloeistof waardoor het apparaat kan barsten en lichamelijk letsel kan veroorzaken PED Pressure Equipment Directive Alle drukapparatuur met e...

Страница 37: ...ib vedelik soojuse m jul paisuda niiv rd et seade puruneb See v ib p hjustada raskeid kehavigastusi Euroopa surveseadmete direktiiv PED Euroopa surveseadmete direktiiv kohaldub k ikidele surveseadmete...

Страница 38: ...l mp laajenemista joka saattaa johtaa laitteen rikkoutumiseen ja henkil vahingon vaaraan Eurooppalainen painelaitedirektiivi PED Painelaitteet joiden paine on suurempi kuin 0 5 bar g ja joiden koko on...

Страница 39: ...n est pas fait une ventuelle dilatation thermique du fluide peut casser l appareil et provoquer des blessures Directive europ enne quipements sous pression PED Tous les quipements sous pression dont l...

Страница 40: ...eert werden anderenfalls kann es zu einer thermischen Ausdehnung der Fl ssigkeit und damit zum Bruch des Ger tes kommen Personensch den k nnen die Folge sein Europ ische Druckger terichtlinie PED Alle...

Страница 41: ...l Instructions 35 Greek Brooks Instrument Brooks Instrument x x x Brooks Instrument x x x 1 2 x Brooks Instrument x PED 0 5 bar g 25 mm 1 PED x PED x 2014 34 EU x Brooks Instrument 1 x 25 mm 1 PED x 2...

Страница 42: ...a berendez st teljesen le kell r teni Ennek elmulaszt sa a folyad k h t gul s t okozhatja ami k ros thatja a berendez st s szem lyi s r l shez vezethet Nyom start berendez sekre vonatkoz eur pai ir n...

Страница 43: ...ompletamente l apparecchiatura L inosservanza pu causare la dilatazione termica del liquido che pu danneggiare l apparecchiatura e provocare lesioni alle persone Direttiva europea relativa alle appare...

Страница 44: ...um eso os iepl des un izpl des v rstus k da iemesla d ir j aizver no ier c m ir j izlai viss idrums Pret j gad jum idrums var termiski izplesties p rraut ier ci un rad t traumas Eiropas spiedieniek rt...

Страница 45: ...nio reikia i leisti vis skyst To nepadarius galimas iluminis skys io pl timasis galintis sugadinti rengin ir su eisti mon s Europos sl gin s rangos direktyva PED Visa sl gin ranga kurios vidinis sl gi...

Страница 46: ...e si na nich zawory wej ciowe i wyj ciowe maj by z jakiego powodu zamkni te to urz dzenie musi zosta ca kowicie opr nione z ciek ego medium Niedope nienie tego zalecenia mo e doprowadzi do termicznego...

Страница 47: ...a montante e jusante do equipamento tenha em aten o que o mesmo dever ser previamente esvaziado do flu do que o atravessa Esta obriga o surge do facto de existir a possibilidade de ocorrer dilata o t...

Страница 48: ...are i ie ire limitrofe instala iei instala ia trebuie complet golit Neglijarea acestui lucru poate avea ca efect dilatarea termic a fluidului care poate defecta instala ia i poate produce r niri de pe...

Страница 49: ...n uzavrie vstupn a v stupn ventily zariadenie je potrebn plne vypr zdni Zanedbanie vyp ania m za n sledok po kodenie zariadenia s mo nos ou zranenia obsluhy z d vodu tepelnej roz a nosti n plne Eur ps...

Страница 50: ...tega ne naredite lahko pride do toplotnega raztezanja teko ine zaradi katerega se lahko naprava prelomi in povrzo i telesne po kodbe Evropska direktiva o tla ni opreni PED Vsa tla na oprema z notranji...

Страница 51: ...instalaciones deber n ser completamente vaciadas La omisi n de esto ltimo puede provocar la dilataci n t rmica del l quido lo que puede da ar al equipo y conducir a da os personales Directriz Europea...

Страница 52: ...orsaka personliga skador European Pressure Equipment Directive PED R dets Direktiv 99 36 EG av den 29 april 1999 1 om transportabla tryckb rande anordningar Alla utrustning f r tryck med ett tryck ve...

Страница 53: ...Installation and Operation Manual X VA GT1000 eng Part Number 541B078AAG April 2018 GT1000 Series THIS PAGE WAS INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 54: ...t International Standards Visit www BrooksInstrument com to locate the service location nearest to you START UP SERVICE AND IN SITU CALIBRATION Brooks Instrument can provide start up service prior to...

Отзывы: