background image

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;

IMPORTANT

Check your power supply

Make sure that your local AC mains voltage matches the
voltage specified on the name plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit near the power cord. Make
sure that the voltage selector is set for the voltage in your area.
The voltage selector is set at 240V when the unit is initially
shipped. To change the setting use a “minus” screwdriver to
rotate the selector dial so that the correct voltage appears next
to the pointer on the panel.

WICHTIG

Überprüfung der Stromversorgung

Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz,
daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten
auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments
entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument
mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der
Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der
Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt
werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler
mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den
korrekten Spannungswert weist

IMPORTANT

Contrôler la source d’alimentation

Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière
correspond à la tension du secteur.  Dans certaines régions,
l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimen-
tation.  Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de
la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est
réglé sur 240 V au départ d’usine.  Pour modifier ce réglage,
utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin
de mettre l’indication correspondant à la tension de votre
région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.

IMPORTANTE

Verifique la alimentación de corriente

Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área
corresponde con la tensión especificada en la placa de
características del panel inferior de la unidad del teclado
principal, cerca del cable de alimentación.  Asegúrese de que
el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área.  El
selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de
fábrica.  Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de
cabeza “recta” para girar el selector de modo que aparezca la
tensión correcta al lado del indicador del panel.

Содержание Clavinova CLP-311

Страница 1: ...mit einem Schlitzschraubendreher bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist IMPORTANT Contr ler la source d alimentation V rifiez que la tension sp cifi e sur le panneau arri re correspond l...

Страница 2: ...cord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED...

Страница 3: ...jets durs 7 V rifiez que la tension sp cifi e sur le panneau arri re correspond la tension du secteur Dans certaines r gions l instrument peut tre quip d un s lecteur de tension situ sur le panneau in...

Страница 4: ...sur l interface MIDI 13 Messages MIDI transmis et re us par le Clavinova 13 S lection des canaux MIDI de transmission et de r ception 14 Transposition des donn es de transmission MIDI 14 Autresfonctio...

Страница 5: ...ollicit s allume pour indiquer que la voix est s lectionn e Le CLP 311 est galement pourvu d un mode DOUBLE permettant de jouer deux voix simultan ment sur tout le clavier Pour plus de d tails reporte...

Страница 6: ...n programm es Pour plus de renseignements reportez vous la page 6 9 P dales La p dale douce sostenuto gauche et la p dale damper droite du CLP 311 offrent de nombreuses possibilit s de contr le de l e...

Страница 7: ...eurs et amplificateur internes Le CLP 311 comprend un amplificateur st r o puissant d livrant 20 watts par canal et pilotant deux haut parleurs de 16 centim tres Le signal des prises AUX OUT ne doit j...

Страница 8: ...tomatiquement s lectionn e la mise sous tension R glez le volume Mettez la commande MASTER VOLUME mi distance entre la position MIN et la position MAX Commencez jouer et r glez alors la commande MASTE...

Страница 9: ...AVINOVA TONE Pavane pour une infante d funte de J M Ravel Touche HARPSICHORD The Harmonius Blacksmith de G F H ndel Touche PIPE ORGAN Pr lude n 1 en do majeur extrait de 8 courts pr ludes et fugues BW...

Страница 10: ...deux voix combin es en mode DOUBLE est normalement r gl automatiquement pour produire une quilibre agr able voir le tableau R glages par d faut donn ci apr s L quilibre peut tre modifi manuellement c...

Страница 11: ...n Le fait de rel cher la p dale arr te touffe imm dia tement les notes avec sustain ZAppuyez sur et maintenez enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur une touche comprise entre F 2 et F 3 selon...

Страница 12: ...ti mes au dessus de la hauteur standard CRel chez les touches A 1 et B 1 C3 B3 A 1 B 1 Baisse de l instrument ZPour baisser l instrument diminuer la hauteur maintenez simultan ment enfonc es les touch...

Страница 13: ...TONE 2 temps METRONOME E PIANO 3 temps METRONOME HARPSICHORD 4 temps METRONOME PIPE ORGAN 6 temps METRONOME METRONOME PIANO E PIANO CLAVI TONE HARPSI CHORD PIPE ORGAN METRONOME TEMPO 280 32 120 R glag...

Страница 14: ...commencer effectivement l enregistrement s lectionnez la voix avec laquelle vous souhaitez enregistrer ou les voix si vous utilisez le mode double Vous pouvez galement r gler le volume et le tempo Lan...

Страница 15: ...r aucune donn e Reproduction Pour reproduire ce que vous avez enregistr appuyez simplement sur la touche RECORDER START STOP La reproduction commence partir du d but des donn es enregistr es et s arr...

Страница 16: ...ez toujours un c ble MIDI de bonne qualit pour relier les bornes MIDI IN et MIDI OUT N utilisez jamais un c ble ayant une longueur sup rieure 4 50 m du fait que de tels c bles peuvent capter du bruit...

Страница 17: ...anal 2 Ceci permet l enregistreur de s quence de jouer deux morceaux compl tement diff rents sur les instruments ou g n rateurs de sons r cepteurs Dans n importe quel syst me de commande MIDI les cana...

Страница 18: ...rmet d annuler la r ception et la transmission de donn es de changement de commande MIDI lorsque vous ne souhaitez pas que les voix du Clavinova soient affect es par les donn es de changement de comma...

Страница 19: ...r XTout en maintenant enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE appuyez sur la touche du clavier devant servir comme point de partage Le t moin LED PIPE ORGAN reste alors allum d une mani re continue La touch...

Страница 20: ...ligne secteur que le Clavinova 5 Perturbation de la r ception d appareils radio ou TV situ s pr s du Clavinova Le Clavinova comprend des circuits num riques pouvant g n rer des bruits de radiofr quenc...

Страница 21: ...ch digung des Instruments zur Folge haben Z ffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein Pr fen Sie zun chst bitte ob alle Teile v...

Страница 22: ...montar la Clavinova usted solo El trabajo puede ser realizado f cilmente entre dos personas Utilice s lo los tornillos suministrados o reemplazos del exacto tama o especificado El empleo de tornillos...

Страница 23: ...pielen wackelig anf hlt pr fen Sie gem den unter Zusammenbau und Aufstellung gegebenen Anweisungen ob der St nder richtig zusammengebaut wurde und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach...

Страница 24: ...eclado hacia adelante hasta que se pare TENGA CUIDA DO CON SUS DEDOS MIENTRAS LO HACE Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal con los orificios de las m nsulas de los paneles la...

Страница 25: ...3H 0nH 7CH 00H 1BH n channel number 53H 4BH 20H 20H SK 43H 4CH 50H 27H 39H 34H CLP 3xH 3yH x y version number PANEL DATA CHECK SUM 1byte 0 53H 4BH 20H Data end F7H Panel Data Contents 1 VOICE 2 DUAL V...

Страница 26: ......

Страница 27: ...isters and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp l...

Страница 28: ......

Страница 29: ...circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the an tenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to...

Отзывы: