8
4
PRESS
PRESS
PR
ESS
PR
ESS
1
1
2
2
2
PUSH
1
PUSH
I -
Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle
● GB -
Adjust the 5 point safety harness
according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders
●
D -
Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng
an den Kindschultern anlegen
●
F -
Régler le harnais de sécurité à 5 points en fonction de la taille de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules
●
E -
Ajuste el cinturon de seguridad de 5 puntos según el tamaño del bebe, así que se apoyen correctamente en los hombros
●
P -
Regular o cinto
de segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros
●
SLO -
5 točkovni varnostni pas prilagodite
velikosti otroka tako, da bo le- ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih
●
PL -
Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka, tak
aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka
●
HR -
U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta, tako da ispravno
naliježu na djetetova ramena
●
RUS -
Отрегулировать 5-ти точечный ремень безопасности в соответствии с размером ребенка, так чтобы он
плотно прилегал к плечам
●
S -
Reglera 5 punkters säkerhetsbältet utefter barnets storlek så axelremmarna sitter tight
●
NL -
Stel de vijfpuntsvei-
ligheidsgordel op de lengte van het kind af, en laat hem op de schouders aansluiten
●
GR -
Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 5 σημεία ανάλογα με
το μέγεθος του μωρού, κάνοντας το να ακουμπάει καλά στους ώμους
●
RO -
Ajustati centura de siguranta in 5 puncte in functie de marimea copilului
astfel incat bretelele sa se aseze corect pe umeri
●
AR -
Содержание Marathon twin
Страница 3: ...3 1 PULL 2 3 PRESS 4 PRESS 5 ...
Страница 4: ...4 3 4 5 1 2 PUSH D D PRESS 1 PRESS 2 ...
Страница 6: ...6 1 2 STOP 3 4 P R E S S P R E S S PRESS 1 2 1 2 PRESS PRESS PRESS PUSH ...
Страница 7: ...7 2 3 4 1 6m 6 m 2 3 STOP 0 6 m 6 m STOP ...
Страница 9: ...9 2 PRESS 3 PRESS 5 6 4 PUSH 3 4 1 ...