background image

20

VARNING Använd alltid säkerhetsbältet.

VARNING Se till att liggkorgens, vagnsitsens el

-

ler bilbarnstolens fästen är ordentligt fästa innan 

användning.

VARNING Vagnen är ej anpassad för jogging el

-

ler skating.

REKOMMENDATIONERNA!

 

-

För  vagnar  som  används  från  födseln:  för  nyfödda  bebisar 

rekommenderar vi att man lutar ryggstödet så mycket det går

 

-

Bromsen måste alltid vara i när barnet sätts i och tas ur vagnen

 

-

Varukorgen får inte lastas tyngre än 2 kilo

 

-

Man får inte packa mer än 1 kg i fickan

 

-

Alla vikter som fästs i handtagen och/eller bakom ryggstödet 

och / eller vid sidorna av fordonet, kan äventyra fordonets sta-

bilitet

 

-

Transportera inte mer än två barn åt gången

 

-

Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas

 

-

Använd endast tillbehör och  reservdelar som rekomenderats av 

företaget Brevi. Användning av andra tillbehör eller reservdelar 

än de rekomenderade av Brevi kan vara farligt

GENERELLA VARNINGAR

Vi rekomenderar att du håller barnen långt från produkten me-

dans  regleringar  utförs.  Innan  användning  försäkra  dig  om  att 

säkerhetsfästena på vagnen och sätet är ordentligt blockerade. 

Försäkra  dig  om  att  säkerhetsbälten  och  spännen  är  i  perfekt 

skick. Vagnen får inte öppnas eller fällas ihop med barnet i. Häng 

inga  tunga  föremål  så  som  till  exempel  väskor  eller  kassar  på 

styret. Detta kan skapa obalans och göra vagnen instabil. Lägg 

inte till och använd inte några accessoarer, reservdelar eller andra 

komponeneter som inte producerats eller auktoriserats av tillver-

karen. Använd alltid bromsen när du stannar. Lämna aldrig ditt 

barn i vagnen i en sluttning med bromsen i. Bromsen garanterar 

inte säkerheten i branta backar. Observera att säkerhetsbältena 

är mycket viktiga för barnets säkerhet. När du öppnar eller fäller 

ihop vagnen se till att att inga av barnets kroppsdelar befinner sig 

i närheten så de riskerar att komma i klämm. Använd inte vagnen 

om någon del saknas eller är trasig. Låt inga andra barn leka obe-

vakade i närheten av vagnen. Denna produkt är inte anpassad 

för rullskridskoåkning eller skateboardåkning. En förlängd expo-

nering i solljus kan orsaka förändringar i färgen på tyger och andra 

material. Lägg alltid i bromsen när du stannar. 

Regnskyddet får endast användas under överinsyn av en vuxen. 

Får ej användas på en barnvagn där inte solskyddet monterats. 

Lämna aldrig barnet under regnskyddet om det är sol: kraftig vär-

me kan bildas.

GENERELLA SKÖTSELRÅD       

                

Följ tvättråden på den fastsydda etiketten. Vid behov, smörj med 

silikonolja. Rengör plastdelarna regelbundet med en fuktig trasa. 

Torka metalldelarna torra för att undvika rost. Kontrollera regel-

bundet slitagen på hjulen och håll dem fria från sand och grus. Låt 

inte vagnen komma i kontakt med saltvatten: detta kan göra att 

den rostar. Vagnen blir överhettad om den lämnas en längre stund 

i solen, låt den svalna innan du sätter i barnet.

 

Varning.

 För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet 

innan  användning.  Släng  plastskyddet  i  avfallshantering  utom 

barnets räckhåll.  

NEDERLANDS

TWEELINGBUGGY

BELANGRIJK  -  Bewaar  deze  handleiding 

voor verdere raadpleging.

Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van 

het merk Brevi.

Overeenkomstig de voorschriften : EN 1888:2012.

Verzeker u ervan dat de gebruiker de werking van het product 

goed kent. Assemblage en installatie moet altijd door een volwa-

ssene gebeuren.

Geschikt voor kinderen vanaf 0 maanden tot een 

gewicht van 15 kg.

WAARSCHUWING Laat uw kind niet zonder to

-

ezicht.

WAARSCHUWING Voor het gebruik verzekert u 

zich ervan dat alle vergrendelmechanismen cor-

rect zijn geïnstalleerd.

WAARSCHUWING  Om  kwetsuren  te  vermijden 

gelieve uw kind op afstand te houden bij het on-

tplooien en toeplooien van het produkt.

WAARSCHUWING  Laat  uw  kind  nooit  met  dit 

produkt spelen.

WAARSCHUWING Gebruik altijd het gordeltje.

WAARSCHUWING  Controleer  voor  het  gebruik 

of  het  autozitje  of  de  zitting  of  de  aansluiting 

van het zitje (voor kinderen) correct aangebracht 

zijn.

WAARSCHUWING  Dit  product  is  niet  geschikt 

om mee te joggen of te skeeleren.

AANBEVELINGEN!

 

-

Voor kinderwagens die vanaf de geboorte worden gebruikt: in 

het geval van pasgeboren baby’s raden we u aan de rugleuning 

in liggende stand te gebruiken

 

-

De rem opzetten om het kind in en uit de wandelwagen te ne-

men

 

-

Er mag niet meer dan 2 kg gewicht in de mand worden geladen

 

-

Vul de zak nooit met een gewicht van meer dan 1 kg

Содержание Marathon twin

Страница 1: ...for future reference Istruzioni d uso I Instructions for use GB Gebrauchsanweisung D Notice d emploi F Instrucciones de uso E Instrukcja użycia PL Uputstva za upotrebu HR Инструкция по применению RUS Instruções de utilização P Navodila za uporabo SLO Bruksanvisning S Gebruiksaanwijzing NL Οδηγιεσ χρησεωσ GR Instructiuni de folosire RO AR ...

Страница 2: ... DELI CZESCI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE Se fornito If included Wenn mitgeliefert En option En caso de incluirlo Se incluído Če je priloženo Jeżeli jest w komplecie Dodatna opcija ukoliko je uključena При наличии Om denna medföljer Indien bijgeleverd Εάν είναι εφοδιασμένο Daca este inclusa ...

Страница 3: ...3 1 PULL 2 3 PRESS 4 PRESS 5 ...

Страница 4: ...4 3 4 5 1 2 PUSH D D PRESS 1 PRESS 2 ...

Страница 5: ...5 C C F PRESS PUSH STOP GO UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Страница 6: ...6 1 2 STOP 3 4 P R E S S P R E S S PRESS 1 2 1 2 PRESS PRESS PRESS PUSH ...

Страница 7: ...7 2 3 4 1 6m 6 m 2 3 STOP 0 6 m 6 m STOP ...

Страница 8: ...mbros SLO 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HR U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RUS Отрегулировать 5 ти точечный ремень безопасно...

Страница 9: ...9 2 PRESS 3 PRESS 5 6 4 PUSH 3 4 1 ...

Страница 10: ...E DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPO NENTES DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŻ CZĘŚCI AZ ÖSSZETEVŐK SZÉTSZERELÉSE RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DE MONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR PRESS PRESS 1 1 2 PRESS 1 2 ...

Страница 11: ...n effettuate le operazioni di chiu sura e apertura del passeggino con il bambino a bordo Non appendete al manico borse o pacchi che possano sbilanciare il passeggino Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta Non lasciate mai il passeggino su un piano inclinato con dentro il bambino e con il freno azionato Il freno non garantisce frenate ottimali su pendenze molto ripide L utilizzo...

Страница 12: ... this product WARNING Do not let your child play with this product WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body or seat unit or child car seat attachment devices are correct ly engaged before use WARNING This product is not suitable for run ning or skating RECOMMENDATIONS Pushchair designed to be used from birth shall recommend the use of the most reclined position for ...

Страница 13: ...en haben vergewissern Sie sich darüber dass der aufge heizte Kindersportwagen abgekühlt ist bevor Sie das Kind in den Kinderwagen setzen Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse Das Regenverdeck darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden Es darf nicht auf einem Kinderwagen verwen det werden auf dem kein Sonnenverdeck angebracht ist Das Kind niemals unter dem Regenverdeck lassen wenn...

Страница 14: ...blocage à l arrêt doit être enclenché lorsque l on place l enfant dans le véhicule ou qu on l en sort Ne pas placer de charge supérieure à 2 kg dans le panier ce qui entraînerait un déséquilibre de la poussette Ne pas mettre de poids supérieur à 1 kg dans la poche Toute charge attachée au poussoir et ou à l arrière du dossier et ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité du véhicul...

Страница 15: ... aos 15 kg ADVERTÊNCIA Nunca deixe a criança sem vi gilância ADVERTÊNCIA Antes de usar o artigo certifi que se de que todos os dispositivos de boqueio estão correctamente instalados ADVERTÊNCIA Para evitar lesões assegure se de que a criança é mantida afastada durante a abertura e o fecho deste produto ADVERTÊNCIA Não deixe a criança brincar com este produto ADVERTÊNCIA Utilizar sempre o cinto de ...

Страница 16: ... za več kot 2 kilograma Maksimalna nosilnost žepa je 1 kg Katera koli teža pritrjena na kljuko in ali zadnji strani hrbtišča in ali na strani vozila bi lahko ogrozila stabilnost vozila Nikoli naenkrat ne prevažajte več kot dva otroka Uporaba dodatnih delov ki niso odobreni s strani podjetja Brevi s r l je prepovedana Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajalca Brevi Uporaba dodatkov ki...

Страница 17: ...ezpieczne w skutkach OGÓLNE OSTRZEŻENIA Konieczna jest wyciągnięcie dziecka podczas kontroli Przed użyciem upewnij się że wszystkie urządzenia blokujące oraz siedzisko są poprawnie zablokowane Upewnij się że wszystkie paski zaczepy i szelki bezpieczeństwa są w dobrej kondycji Nie otwieraj lub nie składaj wózka jeżeli znajduje się w nim dziecko Nie podwieszaj ciężkich toreb i pakunków do rączki Moż...

Страница 18: ...rečice za ručke kolica Dodatan teret može poremetiti balans kolica i dovesti u opasnost Vaše dijete Ne upotrebljavajte dodatni pribor rezervne dijelove i druge komponente koje nisu odobrene ili kupljene od strane proizvođača Upotrebljavajte kočnice uvijek kada stanete Nikada ne ostavljajte dijete samo u kolicima na nizbrdicama i kada su zakočena Kočnice ne garantiraju sigurnost na vrlo strmim niz ...

Страница 19: ...ность на крутой наклонной поверхности Нельзя пользоваться коляской если какая либо из ее частей сломана или потеряна Не позволяйте ребенку играть рядом с коляской Коляска может нагреться если ее держать долгое время на солнце поэтому необходимо охладить ее прежде чем сажать в нее ребенка При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть Никогда не перевозите более чем одного ...

Страница 20: ...ing i solljus kan orsaka förändringar i färgen på tyger och andra material Lägg alltid i bromsen när du stannar Regnskyddet får endast användas under överinsyn av en vuxen Får ej användas på en barnvagn där inte solskyddet monterats Lämna aldrig barnet under regnskyddet om det är sol kraftig vär me kan bildas GENERELLA SKÖTSELRÅD Följ tvättråden på den fastsydda etiketten Vid behov smörj med silik...

Страница 21: ...leeg het samenstellingsetiket dat op het product is gena aid voor de wasinstructies Indien nodig met droge siliconenolie smeren Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige doek Droog de metalen delen af om roestvorming te voorkomen Controleer regelmatig de slijtagestaat van de wielen en houd ze vrij van stof en zand Voorkom dat de wandelwagen in aanraking komt met zout water Het kan roes...

Страница 22: ...ΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συμβουλευθείτε την ετικέτα με τη σύνθεση του υφάσματος που είναι ραμμένη στο προϊόν με τις οδηγίες πλυσίματος Να λαδώνετε σε περίπτωση ανάγκης με ξηρό λάδι σε σιλικόνη Να καθαρίζετε περιοδικά τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί Να στεγνώνετε τα μεταλλικά μέρη προκειμένου να αποφεύγετε ο σχηματισμός σκουριάς Να ελέγχετε τακτικά το στάδιο φθοράς των ροδών και να τις κρατάτε κ...

Страница 23: ...n component oarecare al ace stuia s a pierdut sau s a stricat Nu permiteţi altor copii să se joace nesupravegheaţi în apropierea căruciorului Dacă lăsaţi căruciorul expus la soare pentru mai mult timp aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de aşeza copilul în interior Folositi intotdeauna franele cand va opriti Husa de ploaie trebui folosită sub supravegherea unui adult Nu trebuie folosit pe u...

Страница 24: ...mento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso SLO Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputs...

Отзывы: