background image

18

HRVATSKI

KOLICA SA DVA SJEDALA

VAŽNO  –  Sačuvajte  ove  upute  za  buduću 

upotrebu.

Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali Brevi proizvod.

Proizvod  je  izrađen  u  skladu  sa  sigurnosnim  standardom:  EN 

1888:2012.

Osigurati da korisnik dobro poznaje funkcijoniranje proizvoda. Sa-

stavljanje i instalacija uvijek mora biti izvedena od strane odrasle 

osobe.

Kišobran kolica su namjenjena za djecu stariju od 

0 mjeseci i do 15 kg.

UPOZORENJE  Nikada  ne  ostavljajte  djete  bez 

nadzora.

UPOZORENJE  Prije  svake  upotrebe  provjerite 

da li su blokirni mehanizmi u pravilnom položaju.

UPOZORENJE Kako bi izbjegli ozljede dijeteta, 

pobrinite se da je dijete udaljeno od proizvoda 

kada ga rasklapate ili sklapate.

UPOZORENJE Ne dozvolite da se dijete igra sa 

proizvodom.

UPOZORENJE  Uvijek  vežite  dijete  kada  je  u 

ležaljki-nosiljki.

UPOZORENJE  Prije  upotrebe  provjerite  jesu  li 

košara ili sjedalo te priključci dječje autosjeda

-

lice pravilno postavljeni. 

UPOZORENJE Ovaj proizvod nije namjenjen za 

trčanje ili koturanje.
PREPORUKE!

 

-

Dječja  kolica  koja  se  upotrebljavaju  od  rođenja  djeteta: 

preporuča se da se za tek rođenu djecu leđni naslon upotreblja-

va u potpuno polegnutom položaju

 

-

Kočnice moraju biti blokirana kada se stavlja ili vadi dijete iz 

kolica

 

-

Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma

 

-

Težina stvari u džepu ne smije premašivati 1 kg

 

-

Svako  opterećenje  na  ručicu  i/ili  stražnji  dio  naslona  i/ili  na 

bočne strane vozila, može ugroziti stabilnost vozila

 

-

Ne koristite kolica za prijevoz više od dva (2) dijeteta u isto vri-

jeme

 

-

Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl 

nije odobrila

 

-

Ne  koristite  dodatni  pribor  i  rezervne  dijelove  osim  onih  koje 

preporuča proizvođač Brevi. Korištenje dodatnog pribora koje 

Brevi nije odobrio može biti opasno

OPČA UPOZORENJA

Obavezno  izvaditi  dijete  prilikom  izvođenja  operacija  sklapanja 

proizvoda. Osigurati da pojaseve, zakačke i sigurnosne pojaseve 

budu  ispravne.  Nikada  ne  otvarajte  ili  zatvarajte  kolica  kada  je 

dijete u njima. Ne vješajte teške torbe ili vrečice za ručke kolica. 

Dodatan teret može poremetiti balans kolica i dovesti u opasnost 

Vaše dijete. Ne upotrebljavajte dodatni pribor, rezervne dijelove 

i druge komponente koje nisu odobrene  ili kupljene od strane 

proizvođača. Upotrebljavajte kočnice uvijek kada stanete. Nikada 

ne ostavljajte dijete samo u kolicima na nizbrdicama i kada su 

zakočena.Kočnice  ne  garantiraju  sigurnost  na  vrlo  strmim  niz-

brdicama. Za sigurnost Vašeg dijeteta je vrlo bitno da je uvijek 

vezano  sa  sigurnosnim  pojasevima.  Kada  otvarate  ili  zatvarate 

kolica uvijek provjerite da tijelo Vašeg dijeteta nesmeta pokretnim 

dijelovima okvira kolica. Ne upotrebljavajte kolica ukoliko je bilo 

koji njihov dio oštečen ili nedostaje. Kolica će se pregrijati ukoli-

ko budu izložena direktonoj sunčevoj svjetlosti; ostavite ih da se 

ohlade prije nego stavite dijete u njih. Koristiti kočnicu pri svakom 

zaustavljanju.

Navlaka za zaštitu od kiše mora se upotrebljavati pod nadzorom 

odrasle osobe. Ne smije se se upotrebljavati ako na kolicima nije 

postavljena kupola za zaštitu od sunca. Nikada ne ostavljajte dije-

te pod navlakom za zaštitu od kiše ako je vrijeme sunčano: moglo 

bi doći do pretjeranog zagrijavanja. 

OPČI SAVJETI ZA ODRŽAVANJE

Provjerite  ušivnu  etiketu  za  održavanje.  Ukoliko  je  potreb-

no  podmažite  ih  suhim  silikonskim  uljem.  Povremeno  očistite 

plastične  dijelove  sa  vlažnom  krpom.  Posušite  metalne  dije-

lova  kako  bi  spriječili  nastajenje  hrđe.  Redovito  provjeravajte 

istrošenost  kotača  te  ih  uvijek  očistite  od  prašine  i  pijeska.  Ne 

dozvolite da kolica dođu u dodir sa slanom vodom; može izazvati 

stvaranje hrđe. Učestalo izlaganje suncu može izazvati promjene 

na boji materijla.

Pažnja.

  Plastične  vrečice  držite  van  dosega  djeteta  kako 

bi  izbjegli  mogučnost  gušenja.  Uvijek  odstranite  sve  dijelova 

ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.

PУССКИЙ

ДВУХМЕСТНАЯ КОЛЯСКА

ВАЖНО  -  Сохранять  инструкции  для 

дальнейшего использования.

Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали 

продукцию фирмы Brevi.

Соответствует нормам: EN 1888:2012.

Удостоверьтесь  в  том,  что  все,  кто  использует  данное 

изделие, знают, как оно работает.  Монтаж  и  устрановка 

должны осуществляться взрослыми людьми.

Kоляска не годна для детей возрастом меньше 

Содержание Marathon twin

Страница 1: ...for future reference Istruzioni d uso I Instructions for use GB Gebrauchsanweisung D Notice d emploi F Instrucciones de uso E Instrukcja użycia PL Uputstva za upotrebu HR Инструкция по применению RUS Instruções de utilização P Navodila za uporabo SLO Bruksanvisning S Gebruiksaanwijzing NL Οδηγιεσ χρησεωσ GR Instructiuni de folosire RO AR ...

Страница 2: ... DELI CZESCI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE Se fornito If included Wenn mitgeliefert En option En caso de incluirlo Se incluído Če je priloženo Jeżeli jest w komplecie Dodatna opcija ukoliko je uključena При наличии Om denna medföljer Indien bijgeleverd Εάν είναι εφοδιασμένο Daca este inclusa ...

Страница 3: ...3 1 PULL 2 3 PRESS 4 PRESS 5 ...

Страница 4: ...4 3 4 5 1 2 PUSH D D PRESS 1 PRESS 2 ...

Страница 5: ...5 C C F PRESS PUSH STOP GO UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Страница 6: ...6 1 2 STOP 3 4 P R E S S P R E S S PRESS 1 2 1 2 PRESS PRESS PRESS PUSH ...

Страница 7: ...7 2 3 4 1 6m 6 m 2 3 STOP 0 6 m 6 m STOP ...

Страница 8: ...mbros SLO 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HR U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RUS Отрегулировать 5 ти точечный ремень безопасно...

Страница 9: ...9 2 PRESS 3 PRESS 5 6 4 PUSH 3 4 1 ...

Страница 10: ...E DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPO NENTES DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŻ CZĘŚCI AZ ÖSSZETEVŐK SZÉTSZERELÉSE RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DE MONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR PRESS PRESS 1 1 2 PRESS 1 2 ...

Страница 11: ...n effettuate le operazioni di chiu sura e apertura del passeggino con il bambino a bordo Non appendete al manico borse o pacchi che possano sbilanciare il passeggino Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta Non lasciate mai il passeggino su un piano inclinato con dentro il bambino e con il freno azionato Il freno non garantisce frenate ottimali su pendenze molto ripide L utilizzo...

Страница 12: ... this product WARNING Do not let your child play with this product WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body or seat unit or child car seat attachment devices are correct ly engaged before use WARNING This product is not suitable for run ning or skating RECOMMENDATIONS Pushchair designed to be used from birth shall recommend the use of the most reclined position for ...

Страница 13: ...en haben vergewissern Sie sich darüber dass der aufge heizte Kindersportwagen abgekühlt ist bevor Sie das Kind in den Kinderwagen setzen Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse Das Regenverdeck darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden Es darf nicht auf einem Kinderwagen verwen det werden auf dem kein Sonnenverdeck angebracht ist Das Kind niemals unter dem Regenverdeck lassen wenn...

Страница 14: ...blocage à l arrêt doit être enclenché lorsque l on place l enfant dans le véhicule ou qu on l en sort Ne pas placer de charge supérieure à 2 kg dans le panier ce qui entraînerait un déséquilibre de la poussette Ne pas mettre de poids supérieur à 1 kg dans la poche Toute charge attachée au poussoir et ou à l arrière du dossier et ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité du véhicul...

Страница 15: ... aos 15 kg ADVERTÊNCIA Nunca deixe a criança sem vi gilância ADVERTÊNCIA Antes de usar o artigo certifi que se de que todos os dispositivos de boqueio estão correctamente instalados ADVERTÊNCIA Para evitar lesões assegure se de que a criança é mantida afastada durante a abertura e o fecho deste produto ADVERTÊNCIA Não deixe a criança brincar com este produto ADVERTÊNCIA Utilizar sempre o cinto de ...

Страница 16: ... za več kot 2 kilograma Maksimalna nosilnost žepa je 1 kg Katera koli teža pritrjena na kljuko in ali zadnji strani hrbtišča in ali na strani vozila bi lahko ogrozila stabilnost vozila Nikoli naenkrat ne prevažajte več kot dva otroka Uporaba dodatnih delov ki niso odobreni s strani podjetja Brevi s r l je prepovedana Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajalca Brevi Uporaba dodatkov ki...

Страница 17: ...ezpieczne w skutkach OGÓLNE OSTRZEŻENIA Konieczna jest wyciągnięcie dziecka podczas kontroli Przed użyciem upewnij się że wszystkie urządzenia blokujące oraz siedzisko są poprawnie zablokowane Upewnij się że wszystkie paski zaczepy i szelki bezpieczeństwa są w dobrej kondycji Nie otwieraj lub nie składaj wózka jeżeli znajduje się w nim dziecko Nie podwieszaj ciężkich toreb i pakunków do rączki Moż...

Страница 18: ...rečice za ručke kolica Dodatan teret može poremetiti balans kolica i dovesti u opasnost Vaše dijete Ne upotrebljavajte dodatni pribor rezervne dijelove i druge komponente koje nisu odobrene ili kupljene od strane proizvođača Upotrebljavajte kočnice uvijek kada stanete Nikada ne ostavljajte dijete samo u kolicima na nizbrdicama i kada su zakočena Kočnice ne garantiraju sigurnost na vrlo strmim niz ...

Страница 19: ...ность на крутой наклонной поверхности Нельзя пользоваться коляской если какая либо из ее частей сломана или потеряна Не позволяйте ребенку играть рядом с коляской Коляска может нагреться если ее держать долгое время на солнце поэтому необходимо охладить ее прежде чем сажать в нее ребенка При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть Никогда не перевозите более чем одного ...

Страница 20: ...ing i solljus kan orsaka förändringar i färgen på tyger och andra material Lägg alltid i bromsen när du stannar Regnskyddet får endast användas under överinsyn av en vuxen Får ej användas på en barnvagn där inte solskyddet monterats Lämna aldrig barnet under regnskyddet om det är sol kraftig vär me kan bildas GENERELLA SKÖTSELRÅD Följ tvättråden på den fastsydda etiketten Vid behov smörj med silik...

Страница 21: ...leeg het samenstellingsetiket dat op het product is gena aid voor de wasinstructies Indien nodig met droge siliconenolie smeren Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige doek Droog de metalen delen af om roestvorming te voorkomen Controleer regelmatig de slijtagestaat van de wielen en houd ze vrij van stof en zand Voorkom dat de wandelwagen in aanraking komt met zout water Het kan roes...

Страница 22: ...ΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συμβουλευθείτε την ετικέτα με τη σύνθεση του υφάσματος που είναι ραμμένη στο προϊόν με τις οδηγίες πλυσίματος Να λαδώνετε σε περίπτωση ανάγκης με ξηρό λάδι σε σιλικόνη Να καθαρίζετε περιοδικά τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί Να στεγνώνετε τα μεταλλικά μέρη προκειμένου να αποφεύγετε ο σχηματισμός σκουριάς Να ελέγχετε τακτικά το στάδιο φθοράς των ροδών και να τις κρατάτε κ...

Страница 23: ...n component oarecare al ace stuia s a pierdut sau s a stricat Nu permiteţi altor copii să se joace nesupravegheaţi în apropierea căruciorului Dacă lăsaţi căruciorul expus la soare pentru mai mult timp aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de aşeza copilul în interior Folositi intotdeauna franele cand va opriti Husa de ploaie trebui folosită sub supravegherea unui adult Nu trebuie folosit pe u...

Страница 24: ...mento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso SLO Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputs...

Отзывы: