background image

21

 

-

De stabiliteit van het voertuig wordt in gevaar gebracht door een 

gewicht aan het handvat en/of de achterkant van de rugleuning 

en/de zijkanten van het voertuig 

 

-

Vervoer niet meer dan twee Kinderen tegelijk

 

-

Gebruik nooit accessoires die niet door Brevi srl. goedgekeurd 

zijn

 

-

Gebruik alleen door Brevi aanbevolen accessoires of reserve-

onderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi goed-

gekeurde accessoires te gebruiken 

ALGEMENE WAARSCHUWING 

  

Het is aan te bevelen de kinderen te verwijderen bij het wijzigen 

van de instelling van het produkt. Verzeker u er voor het gebruik 

altijd van dat de veiligheidsmechanismen van de wandelwagen 

en van de zitting goed zijn vergrendeld. Verzeker u ervan dat de 

gordels, de koppelingen en de veiligheidsgordels zich in perfecte 

staat  bevinden.  Sluit  en  open  de  wandelwagen  niet,  terwijl  het 

kind  erin  zit.  Hang  geen  tassen  of  pakjes  aan  de  handgreep, 

omdat  ze  de  wandelwagen  uit  zijn  evenwicht  kunnen  brengen. 

Gebruik of breng geen niet door de fabrikant geleverde of goed-

gekeurde accessoires, reserveonderdelen of onderdelen aan de 

wandelwagen aan. Gebruik de rem iedere keer dat u stopt. Laat 

de wandelwagen nooit met het kind erin op een helling staan, ook 

al staat hij op de rem. De rem garandeert niet dat er op erg steile 

hellingen optimaal wordt geremd. Het gebruik van de veiligheid-

sgordels is belangrijk voor de veiligheid van uw kind. Verzeker u 

er bij het afstellen en sluiten van de wandelwagen altijd van, dat 

het lichaam van het kind niet in aanraking komt met de bewegen-

de delen van het frame.Gebruik de wandelwagen niet als welk 

onderdeel dan ook is kwijtgeraakt of is beschadigd. Laat andere 

kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de wandelwagen 

spelen. Als u de wandelwagen gedurende lange tijd in de zon laat 

staan, wacht dan tot hij afgekoeld is, voordat u het kind erin zet. 

Gebruik de rem iedere keer dat u stopt. 

Gebruik het regenscherm uitsluitend onder toezicht van een vol-

wassene. Gebruik deze niet op een kinderwagen als de kap niet 

gemonteerd is. Laat uw kind bij zonnig weer nooit onder het re-

genscherm zitten: de temperatuur kan aanzienlijk stijgen.

ONDERHOUDSTIPS

Raadpleeg het samenstellingsetiket, dat op het product is gena-

aid, voor de wasinstructies. Indien nodig met droge siliconenolie 

smeren. Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige 

doek. Droog de metalen delen af, om roestvorming te voorkomen. 

Controleer regelmatig de slijtagestaat van de wielen en houd ze 

vrij van stof en zand. Voorkom dat de wandelwagen in aanraking 

komt  met  zout  water.  Het  kan  roestvorming  veroorzaken.  Door 

lang in de zon te staan, kunnen de materialen en stoffen van kleur 

veranderen.

Let op. 

Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek ver-

pakking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient 

vernietigd te worden.

EΛΛΗΝΙΚΑ

ΚΑΡΟΤΣΙ ΔΙΔΥΜΩΝ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ  –  Φυλάξτε  αυτές  τις  οδηγίες  για 

μελλοντική αναφορά. 

Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν 

Brevi.

Eίναι σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας: EN 1888:2012.

Να βεβαιώνεστε ότι ο χρήστης γνωρίζει καλά τη λειτουργία του 

προϊόντος.  Οι  διαδικασίες    της  συναρμολόγησης  και  της 

εγκατάστασης πρέπει να διενεργηθούν από τους ενηλίκους. 

Αυτό το καροτσάκι είναι κατάλληλο για μωρά από 

0 μήνες μέχρι 15 kg.

ΠΡΟΣΟΧΗ  Να  μην  αφηνετε  ποτε  το  μωρο 

αφυλακτο.

ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση, να σιγουρευθείτε 

ότι  όλες  οι  συσκευές  μπλοκαρίσματος  είναι 

σωστά εγκαταστημένες.

ΠΡΟΣΟΧΗ  Για  την  αποφυγη  ατυχηματος 

βεβαιωθειτε οτι το παιδι σας ειναι μακρια οταν 

ανοιγετε η κλεινετε το καροτσι.

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφηνετε το παιδι να παιζει με το 

προιον.

ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα 

συγκράτησης.

ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι 

το πορτ-μπεμπέ ή το κάθισμα ή οι προσδέσεις 

του καθίσματος  αυτοκινήτου  (για παιδιά) έχουν 

τοποθετηθεί σωστά.

ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο 

για τη χρήση τρέχοντας ή κάνοντας πατινάζ.
ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ!

 

-

Για καροτσάκια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ήδη από 

τη στιγμή της γέννησης: συνιστάται η πλάτη να είναι τελείως 

κατεβασμένη όταν το καροτσάκι προορίζεται για νεογέννητα

 

-

Θα πρεπει να ενεργοποιησετε το φρενο κατα τη διαρκεια που 

βαζετε η βγαζετε το παιδι απο το καροτσι

 

-

Δεν πρέπει να φορτώνετε το καλάθι μεταφοράς αντικειμένων με 

βάρη μεγαλύτερα των 2 kg

 

-

Η τσέπη δεν θα πρέπει να επιβαρύνεται με βάρος ανώτερο των 

1 κιλών

 

-

Οποιοδήποτε βάρος συνδεδεμένο με τη λαβή και /ή πίσω από 

την πλάτη ή/ και τις πλευρές του οχήματος, θα μπορούσε να 

θέσει σε κίνδυνο τη σταθερότητα του οχήματος

 

-

Τα συρταρια ειναι εξοπλισμενα με μηχανισμο μπλοκαρισματος

Содержание Marathon twin

Страница 1: ...for future reference Istruzioni d uso I Instructions for use GB Gebrauchsanweisung D Notice d emploi F Instrucciones de uso E Instrukcja użycia PL Uputstva za upotrebu HR Инструкция по применению RUS Instruções de utilização P Navodila za uporabo SLO Bruksanvisning S Gebruiksaanwijzing NL Οδηγιεσ χρησεωσ GR Instructiuni de folosire RO AR ...

Страница 2: ... DELI CZESCI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE Se fornito If included Wenn mitgeliefert En option En caso de incluirlo Se incluído Če je priloženo Jeżeli jest w komplecie Dodatna opcija ukoliko je uključena При наличии Om denna medföljer Indien bijgeleverd Εάν είναι εφοδιασμένο Daca este inclusa ...

Страница 3: ...3 1 PULL 2 3 PRESS 4 PRESS 5 ...

Страница 4: ...4 3 4 5 1 2 PUSH D D PRESS 1 PRESS 2 ...

Страница 5: ...5 C C F PRESS PUSH STOP GO UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Страница 6: ...6 1 2 STOP 3 4 P R E S S P R E S S PRESS 1 2 1 2 PRESS PRESS PRESS PUSH ...

Страница 7: ...7 2 3 4 1 6m 6 m 2 3 STOP 0 6 m 6 m STOP ...

Страница 8: ...mbros SLO 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HR U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RUS Отрегулировать 5 ти точечный ремень безопасно...

Страница 9: ...9 2 PRESS 3 PRESS 5 6 4 PUSH 3 4 1 ...

Страница 10: ...E DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPO NENTES DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŻ CZĘŚCI AZ ÖSSZETEVŐK SZÉTSZERELÉSE RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DE MONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR PRESS PRESS 1 1 2 PRESS 1 2 ...

Страница 11: ...n effettuate le operazioni di chiu sura e apertura del passeggino con il bambino a bordo Non appendete al manico borse o pacchi che possano sbilanciare il passeggino Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta Non lasciate mai il passeggino su un piano inclinato con dentro il bambino e con il freno azionato Il freno non garantisce frenate ottimali su pendenze molto ripide L utilizzo...

Страница 12: ... this product WARNING Do not let your child play with this product WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body or seat unit or child car seat attachment devices are correct ly engaged before use WARNING This product is not suitable for run ning or skating RECOMMENDATIONS Pushchair designed to be used from birth shall recommend the use of the most reclined position for ...

Страница 13: ...en haben vergewissern Sie sich darüber dass der aufge heizte Kindersportwagen abgekühlt ist bevor Sie das Kind in den Kinderwagen setzen Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse Das Regenverdeck darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden Es darf nicht auf einem Kinderwagen verwen det werden auf dem kein Sonnenverdeck angebracht ist Das Kind niemals unter dem Regenverdeck lassen wenn...

Страница 14: ...blocage à l arrêt doit être enclenché lorsque l on place l enfant dans le véhicule ou qu on l en sort Ne pas placer de charge supérieure à 2 kg dans le panier ce qui entraînerait un déséquilibre de la poussette Ne pas mettre de poids supérieur à 1 kg dans la poche Toute charge attachée au poussoir et ou à l arrière du dossier et ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité du véhicul...

Страница 15: ... aos 15 kg ADVERTÊNCIA Nunca deixe a criança sem vi gilância ADVERTÊNCIA Antes de usar o artigo certifi que se de que todos os dispositivos de boqueio estão correctamente instalados ADVERTÊNCIA Para evitar lesões assegure se de que a criança é mantida afastada durante a abertura e o fecho deste produto ADVERTÊNCIA Não deixe a criança brincar com este produto ADVERTÊNCIA Utilizar sempre o cinto de ...

Страница 16: ... za več kot 2 kilograma Maksimalna nosilnost žepa je 1 kg Katera koli teža pritrjena na kljuko in ali zadnji strani hrbtišča in ali na strani vozila bi lahko ogrozila stabilnost vozila Nikoli naenkrat ne prevažajte več kot dva otroka Uporaba dodatnih delov ki niso odobreni s strani podjetja Brevi s r l je prepovedana Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajalca Brevi Uporaba dodatkov ki...

Страница 17: ...ezpieczne w skutkach OGÓLNE OSTRZEŻENIA Konieczna jest wyciągnięcie dziecka podczas kontroli Przed użyciem upewnij się że wszystkie urządzenia blokujące oraz siedzisko są poprawnie zablokowane Upewnij się że wszystkie paski zaczepy i szelki bezpieczeństwa są w dobrej kondycji Nie otwieraj lub nie składaj wózka jeżeli znajduje się w nim dziecko Nie podwieszaj ciężkich toreb i pakunków do rączki Moż...

Страница 18: ...rečice za ručke kolica Dodatan teret može poremetiti balans kolica i dovesti u opasnost Vaše dijete Ne upotrebljavajte dodatni pribor rezervne dijelove i druge komponente koje nisu odobrene ili kupljene od strane proizvođača Upotrebljavajte kočnice uvijek kada stanete Nikada ne ostavljajte dijete samo u kolicima na nizbrdicama i kada su zakočena Kočnice ne garantiraju sigurnost na vrlo strmim niz ...

Страница 19: ...ность на крутой наклонной поверхности Нельзя пользоваться коляской если какая либо из ее частей сломана или потеряна Не позволяйте ребенку играть рядом с коляской Коляска может нагреться если ее держать долгое время на солнце поэтому необходимо охладить ее прежде чем сажать в нее ребенка При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть Никогда не перевозите более чем одного ...

Страница 20: ...ing i solljus kan orsaka förändringar i färgen på tyger och andra material Lägg alltid i bromsen när du stannar Regnskyddet får endast användas under överinsyn av en vuxen Får ej användas på en barnvagn där inte solskyddet monterats Lämna aldrig barnet under regnskyddet om det är sol kraftig vär me kan bildas GENERELLA SKÖTSELRÅD Följ tvättråden på den fastsydda etiketten Vid behov smörj med silik...

Страница 21: ...leeg het samenstellingsetiket dat op het product is gena aid voor de wasinstructies Indien nodig met droge siliconenolie smeren Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige doek Droog de metalen delen af om roestvorming te voorkomen Controleer regelmatig de slijtagestaat van de wielen en houd ze vrij van stof en zand Voorkom dat de wandelwagen in aanraking komt met zout water Het kan roes...

Страница 22: ...ΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συμβουλευθείτε την ετικέτα με τη σύνθεση του υφάσματος που είναι ραμμένη στο προϊόν με τις οδηγίες πλυσίματος Να λαδώνετε σε περίπτωση ανάγκης με ξηρό λάδι σε σιλικόνη Να καθαρίζετε περιοδικά τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί Να στεγνώνετε τα μεταλλικά μέρη προκειμένου να αποφεύγετε ο σχηματισμός σκουριάς Να ελέγχετε τακτικά το στάδιο φθοράς των ροδών και να τις κρατάτε κ...

Страница 23: ...n component oarecare al ace stuia s a pierdut sau s a stricat Nu permiteţi altor copii să se joace nesupravegheaţi în apropierea căruciorului Dacă lăsaţi căruciorul expus la soare pentru mai mult timp aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de aşeza copilul în interior Folositi intotdeauna franele cand va opriti Husa de ploaie trebui folosită sub supravegherea unui adult Nu trebuie folosit pe u...

Страница 24: ...mento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso SLO Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputs...

Отзывы: