background image

7

Befestigen Sie den Sitz am Tisch, indem Sie die Drehknöpfe (D) zuschrauben. Der Sitz kann an Tischplatten befestigt werden, die 
mindestens 1,8 cm und höchstens 6,5 cm stark sind. Anpassung des sicherheitsgurtes an die grösse des kindes; Denken Sie bei 
der Benutzung des Tischsitzes daran, Ihr Kind mit dem Hüftgurt (M) anzuschnallen.

D

Fixer le siège à l’aide des molettes (D) selon l’épaisseur du plateau de votre table, (épaisseur mini 1,8 cm-maxi 6,5cm). Appuyer 
sur le dossier du siège avant de serrer les molettes de manière à bien plaquer les tubes contre la table sans aucun espace. 
Reglage des sangles d’epaule a la taille de l’enfant; vérifier la stabilité et le maintien du siège, asseoir l’enfant et fixer la ceinture 
(M) en la passant autour de son corps.

F

Bloquear la silla a la mesa atornillando los dos pomos (D), su regulación varia de los 1,8 cm minimo a los 6,5 cm máximo. 
Regulacion de los cinturones en funcion de la medida del nino; durante la utilización recordarse de ceñir la talla del niño con el 
cinturón (M).

E

Fixar a cadeira à mesa, rodando as roscas (D). Ajustar as duas roscas dependendo da espessura da mesa (min.1,8 cm – mx. 
6,5cm). Cintos ajustáveis ao tamanho do bebe; durante a uso, não esquecer de manter os cintos de segurança devidamente 
apertados e ajustados (M).

P

Stol namestite na mizo tako, da zavrtite oba vrtljiva gumba D. Stol namestite na mizo, katere debelina je najmanj 1,8 cm in največ 
6,5 cm. Otroka zaradi varnosti vedno pripnite z varovalnim pasom M.

SLO

Przykręć siedzenie do stołu kręcąc dwoma pokrętłami. Dopasuj 2 pokrętła w zależności od grubości Twojego stołu (min. 1,8 cm - 
max 6,5 cm). Podczas używania pamiętaj aby  zabezpieczyć Twoje dziecko za pomocą uprzęży (M).

PL

Igazítsa az ülést az asztalhoz a gombok állításával (D). Állítsa a 2 gombot az asztal vastagságához (min.1,8-max 6,6cm). A 
használat alatt ne felejtse el az övet használni gyermékenél (M).

H

Postavite sjedalo na stol okretanjem ručica za zatezanje. Podesite obje ručice za zatezanje, ovisno o debljini Vašeg stola (min. 1,8 
cm - max. 6,5 cm). Tokom upotrebe sjedalice obavezno vežite Vaše dijete sa sigurnosnim pojasem (M).

HR

Прикрутите стульчик к столу, закрутив ручки (D). Ручки регулируются в зависимости от толщины поверхности стола - от 
минимальной 1,8 см до максимальной, 6,5 см. Регулировка внутренних ремней в соответствии с размером ребенка; не 
забывайте пристегивать ребенка ремнем безопасности (M).

RUS

Sätt fast matstolen vid bordet genom att vrida på de två fästena (D). Justera de två knopparna beroende på bordets tjocklek (minst 
1,8 cm - max. 6,5 cm). Kom ihåg att fästa barnet med säkerhets bältet under användning (M). 

S

Bij het bevestigen van het zitje moet je de draaischroeven dichtdraaien (D).  Dit hangt af van de sikte van het tafelblad (van 1,8cm 
tot max. 6,5cm).  Bij gebruik, niet vergeten de veiligheidsgordel aan te doen. (M).

NL

Στερεωστε το καθισμα στο τραπεζι χρησιμοποιωντας τους σφιγχτηρες(D) αναλογα με το παχος του τραπεζιου(ελαχιστο 1,8 εκ.-
μεγιστο 6,5 εκ.).Κατα τη διαρκεια της χρησης βεβαιωθειτε ότι το παιδι είναι δεμενο με τη ζωνη(Μ).

GR

Ajustati scaunul la masa rasucind de cele doua’’ rotite’’(D).Ajustati-le in functie de grosimea mesei dvs.(min.1.8 cm-max.6.5 cm).
In timpul folosirii scaunului amintiti-va intotdeauna sa folositi hamurile de siguranta ale acestuia (M).

RO

Содержание Dinette 490

Страница 1: ...hh ngesitz Gebrauchsanweisung D Siege de table Notice d emploi F Silla port til de mesa Instrucciones de uso E Cadeira de mesa Instru es de utiliza o P Stol k mizi Dinette Navodila za uporabo SLO Krze...

Страница 2: ...s P Pred uporabo natan no preberite navodila za uporabo in jih shranite za morebitno kasnej o uporabo Neupo tevanje navodil lahko povzro i resne po kodbe otroka SLO Przeczytaj instrukcj uwa nie i zach...

Страница 3: ...Components Bestandteile Composants Componentes Componentes Sestavni deli Ele menty Elemei Dijelovi Komponenter Onderdelen K Componente E Espa ol Soporte derecho A Asiento C Soporte izquierdo B Pomos d...

Страница 4: ...do entre pernas Assegurar de que o referido cinto passa pelo meio do entre pernas F P Pazite na to da sta oba pasova E in F pravilno name ena Nato zataknite oba dela ogrodja A in B v obe odprtini pasa...

Страница 5: ...a cadeira pressionando as molas de press o L lateralmente P Oba dela ogrodja A in B zataknite v cev ogrodja sede a H Pri tem pazite da zati i I zasko ijo v zato namenjeno luknjo Pritrdite prevleko s s...

Страница 6: ...ig het tafelhangstoeltje aan de tafel NL GR Ajustati scaunul la nivelul mesei dvs RO Bloccare il seggiolino al tavolo avvitando i due pomoli D la loro regolazione varia dai 1 8 cm minimo ai 6 5 cm mas...

Страница 7: ...na mizo tako da zavrtite oba vrtljiva gumba D Stol namestite na mizo katere debelina je najmanj 1 8 cm in najve 6 5 cm Otroka zaradi varnosti vedno pripnite z varovalnim pasom M SLO Przykr siedzenie...

Страница 8: ...de los soportes A y B el tubo del respaldo H E Para Desmontar Desapertar as roscas D e retirar a cadeira da mesa Desprender as molas de press o L empurrar os pernos I e nalmente tirar os suportes A e...

Страница 9: ...al tavolo ed assicurasi che sia stabile prima di far sedere il bambino Il seggiolino da tavolo pu essere usato su tavoli con piani di spessore minimo di 1 8 cm e massimo di 6 5 cm Non utilizzare tova...

Страница 10: ...t Die Metallteile gegen Rostbildung abtrocknen Dear Customer thank you for choosing a Brevi product This product complies with European safety standard EN 1272 1998 Dinette is not suitable for childre...

Страница 11: ...entral sur une table de jeu ou de camping ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage sur l tiquette d entretien pr sente sur le produit Maintenir toutes les parties en acier bien s ches a n d viter l...

Страница 12: ...e MANUTEN O Seguir as indica es que se encontram na etiqueta de lavagem Manter as partes met licas secas para evitar a sua corros o Spo tovani kupec zahvaljujemo se vam da ste izbrali prav izdelek Bre...

Страница 13: ...talewe elementy suche aby chroni je przed zdzewieniem Tisztelt v s rl K sz nj k hogy Brevi term ket v lasztott Ez a term k megfelel az EN 1272 1998 Eur pai Biztons gi El r soknak Dinette nem megfelel...

Страница 14: ...e bi mogle naru iti ispravno funkcioniranje sidrenih elemenata sjedali ce Periodi ki provjerite sve zatezaju e dijelove te ih po potrebi i pritegnite UPOTORENJE Ne upotrebljavajte stolnu sjedalicu Din...

Страница 15: ...stolen lossas fr n bordet Anv nd inte barnstolen p instabila bord bord med glasskiva ihopf llbara bord bord med endast ett bordsben i mitten spelbord eller campingbord RENG RNING OCH UNDERH LL H ll st...

Страница 16: ...comandat copiilor care nu reusesc sa stea bine in sezut Se recomanda sa e folosit de catre copii care au deja 6 luni pana la aproximativ 15 kg Avertizment Pastrati departe de copil sacii de plastic pe...

Страница 17: ...impinge cu picioarele de masa sau de orice alta structura rigida deoarece exista pericolul de a se rasturna cu tot cu scaunul de luat masa Nu xati scaunul de luat masa pe mese care au suprafata de sti...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ibro de instrucciones para su uso Brevi poder efectuar a qualquer momento altera es nos modelos descritos neste manual de instru es de uso Proizvajalec Brevi si pridr uje pravico da kadarkoli brez dod...

Отзывы: