background image

18

19

de

de

• 

Schalten Sie die Kaffeemaschine ein, indem Sie die 

Ein-/Ausschalttaste (19) „ON/OFF“ drücken, dabei 

leuchtet die Kontrolleuchte (18).

•  Warten Sie ab, bis Flüssigkeit im Kolben (1) 

erscheint. Schalten Sie die Kaffeemaschine mit der 

„ON/OFF“-Taste (19) aus.

• 

Warten Sie 15-20 Minuten ab und schalten Sie die 

Kaffeemaschine ein. Warten Sie ab, bis das Reini-

gungsmittel im Behälter (7) aufgebraucht ist.

•  Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und gießen Sie 

die Flüssigkeit aus dem Kolben (1) ab.

•  Spülen Sie die Kaffeemaschine nach dem Entkalken 

gründlich durch. Gießen Sie dafür sauberes Wasser 

in den Behälter (7) ein und schalten Sie das Gerät 

ein, ohne Kaffee ins Filter (5) einzuschütten.

• 

Wiederholen Sie den Spülgang der Kaffeemaschine 

mehrmals.

• 

Anmerkung: 

- Zur Entkalkung können Sie unter 

Beachtung der Bedienungsanleitungen spezielle 

Entkalkungsmittel für Kaffeekocher und -maschinen 

verwenden.

REINIGUNG UND PFLEGE

• 

Vor dem Reinigen schalten Sie die Kaffeemaschine 

immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der 

Steckdose heraus.

•  Lassen Sie die Kaffeemaschine vollständig abkühlen 

und wischen Sie die Außenoberflächen des Gehäu

-

ses (9) mit einem weichen, leicht angefeuchteten 

Tuch, danach trocknen Sie sie ab.

• 

Für Entfernung von Verschmutzungen benutzen Sie 

weiche Reinigungsmittel, aber keine Metallbürsten, 

Abrasiv- und Lösungsmittel.

• 

Waschen Sie die abnehmbaren Teile (1, 4, 5) mit 

Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel 

ab, spülen und trocknen Sie sie, setzen Sie das Filter 

(5) in den Halter (4) ein, stellen Sie den Filterhalter 

(4) zurück auf und drehen Sie den Trichter in die 

Betriebsposition um.

• 

Es ist nicht gestattet, die Kaffeemaschine, das Netz-

kabel und den Netzstecker ins Wasser oder jegliche 

andere Flüssigkeiten einzutauchen.

AUFBEWAHRUNG

• 

Bevor Sie die Kaffeemaschine zur langen Aufbewah-

rung wegnehmen, trennen Sie sie vom Stromnetz ab 

und lassen Sie sie abkühlen.

• 

Reinigen Sie die Kaffeemaschine.

•  Bewahren Sie die Kaffeemaschine an einem trocke

-

nen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

1.  Kaffeemaschine – 1 St.

2.  Bedienungsanleitung – 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

• 

Stromversorgung: 220-240 V, ~ 50-60 Hz

• 

Nennleistungsaufnahme: 1000 W 

• 

Fassungsvermögen des Wasserbehälters: 1,5 l

ENTSORGUNG

Zwecks Umweltschutzes geben Sie 

das Gerät nach Beendigung dessen 

Nutzungsdauer in einen Spezialpunkt für 

weitere Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse 

entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und 

weiter ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts 

erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem 

Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie 

dieses Produkt gekauft haben.

Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnum-

mer angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst 

an einen autorisierten Kundendienst. 

Der Hersteller behält sich das Recht vor, das 

Design, die Konstruktion und die das gemeine 

Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden 

technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung 

zu verändern.

Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre

Содержание BR1121

Страница 1: ...Instruction manual Coffee maker BR1121 BR1121 brayer su...

Страница 2: ...presso and cappuccino coffee DESCRIPTION 1 Ready coffee flask 2 Flask handle 3 Flask lid 4 Filter holder 5 Reusable filter 6 Water tank lid 7 Water tank 8 Water level scale 9 Coffee maker body 10 Flas...

Страница 3: ...flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to inflammable liquids Place the coffee maker on a flat stable surface do not place it on the edge of a table D...

Страница 4: ...he coffee flask 1 the filter holder 4 the filter 5 rinse them and dry Install the filter holder 4 into the funnel Insert the filter 5 into the holder 4 Turn the funnel to the right until bumping Fill...

Страница 5: ...coffee maker Keep the coffee maker in a dry cool place out of reach of children and disabled persons Attention When you don t need to keep the flask 1 warm always switch the coffee maker off by press...

Страница 6: ...turer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without prior notice The unit operating life is 3 years ACHTUNG Als zu...

Страница 7: ...einen anderen Zwe cken stellen Sie diesen auf Elektro und Gasherde nicht auf benutzen Sie den Kolben in den Mikrowel len fen nicht Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur mit dem aufge stellten Kaffeekolb...

Страница 8: ...parameter bereinstimmen Beim 60 Hz Stromnetz Ger tebetrieb sind keine zus tzli chen Ma nahmen erforderlich Wischen Sie das Kaffeemaschinengeh use mit einem sauberen leicht angefeuchteten Tuch zur Stau...

Страница 9: ...hirm 16 angezeigt Das Zeitformat ist 24 Stunden Dr cken Sie die PROG Taste 13 einmal die Anzeige 14 wird blinken die blinkenden Symbole 12 00 erscheinen auf dem Bildschirm 16 Stellen Sie die Kaffeemas...

Страница 10: ...trocknen Sie sie setzen Sie das Filter 5 in den Halter 4 ein stellen Sie den Filterhalter 4 zur ck auf und drehen Sie den Trichter in die Betriebsposition um Es ist nicht gestattet die Kaffeemaschine...

Страница 11: ...20 21 RU RU 30 RU BR1121 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PROG 14 15 HOUR 16 17 MIN 18 19 ON OFF...

Страница 12: ...22 23 RU RU...

Страница 13: ...25 RU RU 60 4 5 1 4 5 4 5 4 1 6 1 7 6 1 10 16 12 00 19 ON OFF 18 7 19 ON OFF 18 19 ON OFF 5 1 2 3 5 5 6 6 7 8 6 1 10 16 12 00 19 ON OFF 18 1 19 ON OFF 18 1 10 PROG HOUR MIN 40 1 19 ON OFF 6 4 5 1 10 5...

Страница 14: ...1 10 16 12 00 15 HOUR 17 MIN 16 24 13 PROG 14 16 12 00 15 HOUR 17 MIN 14 00 13 PROG 14 16 13 PROG 14 18 19 ON OFF 40 6 7 8 4 5 5 1 10 19 ON OFF 18 1 19 ON OFF 15 20 7 1 7 5 9 1 4 5 5 4 4 1 1 2 1 220...

Страница 15: ...29 kz 28 RU 3 30 KZ BR1121 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PROG 14 15 HOUR 16 17 MIN 18 19 ON OFF...

Страница 16: ...30 31 kz kz 0 C...

Страница 17: ...32 33 kz kz 60 4 5 1 4 5 4 5 4 1 6 1 7 6 1 10 16 12 00 19 ON OFF 18 7 19 ON OFF 18 19 ON OFF 5 1...

Страница 18: ...PROG HOUR MIN 40 2 3 5 5 6 6 7 8 6 1 10 16 12 00 19 ON OFF 18 14 00 13 PROG 14 16 13 PROG 14 18 19 ON OFF 40 6 7 8 4 5 5 1 10 1 19 ON OFF 6 4 5 1 10 5 6 6 7 8 6 1 10 16 12 00 15 HOUR MIN 17 16 24 13...

Страница 19: ...36 37 kz kz 1 4 5 5 4 4 1 1 2 1 19 ON OFF 18 1 19 ON OFF 15 20 7 1 7 5 9 220 240 50 60 1000 1 5 3...

Страница 20: ...38 39 by by 30 BY BR1121 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PROG 14 15 HOUR 16 17 MIN 18 19 ON OFF I i 0 C...

Страница 21: ...40 41 by by...

Страница 22: ...1 4 5 4 5 4 1 6 1 7 6 1 10 16 12 00 19 ON OFF 18 7 19 ON OFF 18 19 ON OFF 5 1 2 3 5 5 6 1 19 ON OFF 6 7 8 6 1 10 16 12 00 19 ON OFF 18 1 19 ON OFF 18 1 10 PROG HOUR MIN 40 6 4 5 1 10 5 6 6 7 8 6 1 10...

Страница 23: ...by 17 MIN 16 24 13 PROG 14 16 12 00 15 HOUR 17 MIN 14 00 13 PROG 14 16 13 PROG 14 18 19 ON OFF 40 i i 6 7 i 8 4 5 5 1 10 19 ON OFF 18 1 19 ON OFF 15 20 7 1 7 5 9 1 4 5 5 4 4 1 1 2 1 220 240 50 60 100...

Страница 24: ...6 by Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18 1090 143912 1 7 495 297 50 20 e mail info brayer su...

Страница 25: ...brayer su...

Отзывы: