background image

12

b) Relations consommateurs

Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site :

www.brandt.com

Vous pouvez nous contacter :

Via notre site,

www.brandt.com

rubrique « CONTACT ».

Par e-mail a l’adresse suivante : [email protected]

Par courrier à l’adresse postale suivante :

Service Consommateurs BRANDT

5 av des Béthunes,

CS 69 526

95 060 CERGY PONTOISE CEDEX

Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

.

BRANDT FRANCE - SAS au capital de 1.000.000 euros

89 Boulevard Franklin Roosevelt, 92854 Rueil-Malmaison CS 30002

13

Dear Customer,

You have just purchased a

BRANDT

coffee maker and we would like to thank you.

We have placed in this appliance all our passion and know-how in order to meet at best your
need. Innovative and efficient: we designed it to be always easy to use.

In the

BRANDT

products line, you will also find a wide range of small domestic appliances

that can be coordinated to your new

BRANDT

coffee maker.

Of course, in a permanent wish to satisfy as best as possible your expectations toward our
products, our after-sales service department is at your disposal and at your listening to

answer to all your questions and suggestions.

You can also visit our website

www.brandt.com

where you will find all our products, as

well as additional and useful information.

BRANDT

As part of our commitment to constantly improve our products, we reserve the right to make
technical, functional or esthetical properties modifications linked to their technological

development

Be careful : Before installing and using your appliance, please carefully

read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly
familiarise yourself with its operation

4

1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

a) Consignes de sécurité

Installation et branchement

:

Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu
couvert, fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou
toute

autre

pièce

répondant

aux

mêmes

spécifications.

Après avoir retiré votre produit de son emballage,
vérifiez que l’appareil soit en parfait état et
particulièrement

que

la

fiche

ou

le

câble

d’alimentation ne soient pas endommagés. En cas
de doute, s’adresser au service après-vente de votre
revendeur.

Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la
tension du secteur corresponde bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée.

Si

ces

éléments

s’avéraient

Conservez ce mode d’emploi avec votre
appareil. En cas de vente ou de cession de cet
appareil à une autre personne, assurez vous de
transmettre ce mode d’emploi au nouveau
propriétaire. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité
et celle d’autrui.

21

4) CLEANING AND MAINTENANCE

a) Cleaning the coffee maker

Before cleaning the coffee maker, turn it off, unplug the coffee maker and wait for it to cool
down.

Clean the hot plate with a cloth which has been moistened with soapy water.

Wash the filter holder, the jug and the jug lid in soapy water or in the dishwasher,

rinse well and dry the parts before reassembling them.

To remove stains from the jug, rub with bicarbonate of soda or a soft cloth. For
stubborn stains, fill the jug with hot water; add 2 spoonfuls of dishwasher
detergent and leave to soak for several hours.

Do not use detergents or abrasive products to clean the coffee maker.
Do not immerse the appliance in water or in any other liquid.

b) Descaling the coffee maker

Depending on how hard the water is in your area and how often you use the coffee maker, it

is possible that the pipes may become blocked due to the lime content of the water. This is
noticeable when the filtering process lasts longer than usual. To descale your appliance:

-

Fill the tank with 1/3 of vinegar and 2/3 of water.

-

Plug on and turn on the appliance.

-

After 30 seconds turn off the coffee maker using the ON/OFF button.

-

Wait for 30 minutes and then turn on the appliance.

-

Let the appliance processing normally and turn off the appliance.

-

Repeat the process 2 or 3 times according to the degree of lime.

-

After decaling the appliance, use it only with water 2 or 3 times in order to eliminate
residue of vinegar.

The frequency depends on different type of water you are using:

- Soft water: every 6 months
- Medium water: every 2/3 months
- Hard water: every 6 to 8 weeks

Содержание CAF815X

Страница 1: ...CAF815X FR MANUEL D INSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL Cafeti re Coffee maker CAF815X...

Страница 2: ...vos exigences vis vis de nos produits notre service consommateurs est votre disposition et votre coute pour r pondre toutes vos questions ou suggestions Et connectez vous aussi sur notre site www bran...

Страница 3: ...com and go to the CONTACT section You may e mail us relations consommateurs groupebrandt com You may write us at the following address Service Consommateurs BRANDT 5 av des B thunes CS 69 526 95 060 C...

Страница 4: ...Clean the hot plate with a cloth which has been moistened with soapy water Wash the filter holder the jug and the jug lid in soapy water or in the dishwasher rinse well and dry the parts before reass...

Страница 5: ...hen the jug is not properly in place b Tips for a good coffee To give the coffee a better flavour and aroma we advise you to use freshly ground coffee Medium ground coffee should be used it should not...

Страница 6: ...brancher le cordon d alimentation lorsque l appareil est en chauffe Ne tirez jamais sur le cordon mais d branchez l appareil en tenant la prise L utilisation d accessoires non recommand s par le fabr...

Страница 7: ...appareil soit d branch Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer Le cordon d alimentation ne peut tre remplac Si le c ble est endommag il convient de mettre l appareil au rebut Ce produit est...

Страница 8: ...s 17 This appliance is only for coffee preparation Do not insert liquids other than water milk juice alcohol Do not fill the water gauge beyond the MAX level and beside the MIN level Do not touch the...

Страница 9: ...der the age of 8 years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given Always grasp the kettle by the handle Do not use a jug which is broken or has a loose...

Страница 10: ...roidisse Nettoyer la plaque avec un chiffon humidifi et de l eau savonneuse Nettoyer le porte filtre la verseuse et le couvercle de la verseuse l eau chaude avec du produit vaisselle rincer et s cher...

Страница 11: ...the environment 19 2 APPLIANCE PRESENTATION 19 a Coffee maker description 19 b Before the first use 20 3 USING YOUR APPLIANCE 20 a Using your coffee maker 20 b Tips for a good coffee 20 4 CLEANING AND...

Страница 12: ...ue la fiche ou le c ble d alimentation ne soient pas endommag s En cas de doute s adresser au service apr s vente de votre revendeur Avant de brancher l appareil s assurer que la tension du secteur co...

Страница 13: ...z l appareil et son cordon d alimentation hors de port e des enfants de moins de 8 ans Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Lors de l utilisation Cet appareil n est pas con u pour tre util...

Страница 14: ...mentionnez la r f rence de votre appareil ainsi que le num ro de s rie en dessous S N Ces renseignements figurent sur la plaque signal tique coll e sur l appareil 6 Ne pas utiliser de verseuse cass e...

Страница 15: ...la cafeti re en appuyant sur l interrupteur pour ne pas garder chaud le caf Au bout de 40 minutes la cafeti re s teindra automatiquement afin d conomiser de l nergie D brancher la cafeti re La cafeti...

Страница 16: ...du caf moulu dans le filtre papier l aide de la cuill re fournie 8 ou atelier local de camping h tel etc ne r pond pas une utilisation conforme telle que d finie par le constructeur Les surfaces de l...

Отзывы: