background image

10

S19-430EH

Installation

8/22/07

Bradley Corporation • 215-868 Rev. H; ECN 07-526

Instalación para unidad combinada

NOTA:  Cierre del suministro de agua ANTES de
conectar la manguera.

Paso 1: Conexión de la manguera y del
suministro de agua

1. Retire de tubo de 3-1/8" conectado con la

válvula del lavaojos.

2. Conecte uno empalme, la tubo en T, y el otro

empalme (en la orden indicada) entre la
válvula del lavaojos y la unión (Figura 2).

• Aplicar sellador de tubería o cinta

(suministrados por el instalador) a las
juntas de tubería de rosca macho.

• Usar una almohadilla de agarre alrededor

de la tubería al apretar para evitar
estropearla.

3. Monte el portamanguera a la tubería vertical

usando los sujetadores proporcionado
(Figura 2).

4. Abrir las líneas del suministro de agua.

Verificar que no haya fugas y que el flujo de
agua sea adecuado.

Armado de los componentes

P.O. Box 

3

09, Menomonee Fall

s

, WI 5

3

051

R

TE

S

T THI

S

 UNIT EACH WEEK

Te

s

t-operate valve(

s

) each week and 

s

i

g

n below.

Report any malfunction

s

 immediately.

Ventil(e) wöchentlich im Te

s

tbetrieb prüfen, be

s

täti

g

durch Unter

s

chrift. Je

g

liche 

S

törun

g

 

s

ofort melden. 

Date
Datum
Date

S

i

g

ned

Unter

s

chrift

S

i

g

ne

Date
Date

Date

S

i

g

ned

S

i

g

ned

S

i

g

ned

DIE

S

E

S

 GERÄT 1

S

T WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.

E

SS

AI HEBDOMADAIRE

Te

s

t le fonctionnement de

s

 valve

s

 chaque 

s

emaine et 

s

i

g

ne en ba

s

S

'il y à quelque cho

s

e qui ne va pa

s

 fait  

un rapport immédiatement. 

5

4.1

4.2

2.2

2.

3

2.4

2.1

1

4

2

3

3

.1

3

.2

3

.

3

3

.1

Figura 2

Empalme

Válvula

Portamanguera

Tubo en

T

Lista de piezas

1

S89-002

1

Manguera amarilla 3/8"

2

S19-787

1

Ensamble EFW

2.1

S53-063

1

Tapa guardapolvo

2.2

S05-158

1

Rociador EFW

2.3

113-544A

1

Acoplamiento (niquelado)

2.4

S27-265

1

Conjunto de válvula

3

S45-831

1

Portamanguera preempacada

3.1

269-681

1

Perno en “U”

3.2

140-601

1

Soporte

3.3

142-002BS

2

Arandela de seguridad

4

S45-896

1

Paquete de la manguera

4.1

113-006LG

2

Acoplamiento cerrado

4.2

269-852

1

T de reducción

5

204-421

1

Etiqueta de emergencia

Art.

No. de pza. Ctd.

Descripción

Содержание S19-430EH

Страница 1: ...e Gicleur pour Douche Oculaire Kit de Rociador para Lavaojos Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 4 Assembly of Components 4 Parts List 4 Table des mati re Avan...

Страница 2: ...rify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding...

Страница 3: ...sembly Step 1 Mount hose 1 Connect the pipe nipple and the pipe tee to the eyewash valve as shown in Figure 1 Apply pipe sealant supplied by installer to all pipe joints Use strap wrench around yellow...

Страница 4: ...EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e w chentlich im Testbetrieb pr fen best tigt durch Unterschrift Jegliche St rung sofort melden Date...

Страница 5: ...ates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuse...

Страница 6: ...h it non fourni sur tous les filetages Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas les endommager lors du serrage 2 Fixer le support boyau au mur avec la vis fournie par l installateur tape 2 B...

Страница 7: ...e 3 8 2 S19 787 1 Assemblage EFW 2 1 S53 063 1 Bouchon antipoussi re 2 2 S05 158 1 Gicleur EFW 2 3 113 544A 1 Mamelon plaque 2 4 S27 265 1 Trousse de robinet 3 S45 831 1 Support boyau pr emball 3 1 26...

Страница 8: ...inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que pu...

Страница 9: ...a manguera 1 Conecte el empalme y la tubo en T a la v lvula Figura 1 Aplicar sellador de tuber a o cinta suministrados por el instalador a las juntas de tuber a Usar una almohadilla de agarre alrededo...

Страница 10: ...3051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e w chentlich im Testbetrieb pr fen best tigt durch Unterschrift Jegliche St ru...

Отзывы: