background image

1/2" IPS

Supply Inlet

Eyewash

Valve

Spray

Hose

Tee

Pipe

Nipple

Wall

Bracket

Figura 1

Válvula

Manguera

Tubo

en T

Soporte

Empalme

Entrada de

suministro

1/2" IPS

9

Installation

S19-430EH

Bradley Corporation • 215-868 Rev. H; ECN 07-526

8/22/07

Instalación para Lavaojos

NOTA:  Cierre del suministro de agua ANTES de conectar la manguera.

Paso 1: Montaje de la manguera

1. Conecte el empalme y la tubo en T a la válvula (Figura 1).

• Aplicar sellador de tubería o cinta (suministrados por el instalador) a las juntas de tubería.
• Usar una almohadilla de agarre alrededor de la tubería al apretar para evitar estropearla.

2. Monte el portamanguera en la pared con un tornillo (suministrado por el instalador).

Paso 2: Conexión del suministro de agua

1. Conecte la tubería de suministro de agua de 1/2" IPS al tubo en T.

2. Abra la línea de suministro de agua. Compruebe que no haya fugas y que el flujo de agua sea el

adecuado

.

Содержание S19-430EH

Страница 1: ...e Gicleur pour Douche Oculaire Kit de Rociador para Lavaojos Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 4 Assembly of Components 4 Parts List 4 Table des mati re Avan...

Страница 2: ...rify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding...

Страница 3: ...sembly Step 1 Mount hose 1 Connect the pipe nipple and the pipe tee to the eyewash valve as shown in Figure 1 Apply pipe sealant supplied by installer to all pipe joints Use strap wrench around yellow...

Страница 4: ...EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e w chentlich im Testbetrieb pr fen best tigt durch Unterschrift Jegliche St rung sofort melden Date...

Страница 5: ...ates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuse...

Страница 6: ...h it non fourni sur tous les filetages Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas les endommager lors du serrage 2 Fixer le support boyau au mur avec la vis fournie par l installateur tape 2 B...

Страница 7: ...e 3 8 2 S19 787 1 Assemblage EFW 2 1 S53 063 1 Bouchon antipoussi re 2 2 S05 158 1 Gicleur EFW 2 3 113 544A 1 Mamelon plaque 2 4 S27 265 1 Trousse de robinet 3 S45 831 1 Support boyau pr emball 3 1 26...

Страница 8: ...inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que pu...

Страница 9: ...a manguera 1 Conecte el empalme y la tubo en T a la v lvula Figura 1 Aplicar sellador de tuber a o cinta suministrados por el instalador a las juntas de tuber a Usar una almohadilla de agarre alrededo...

Страница 10: ...3051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e w chentlich im Testbetrieb pr fen best tigt durch Unterschrift Jegliche St ru...

Отзывы: