background image

Installation pour douche
d’urgence avec douche oculaire

NOTE :  Fermez l'alimentation en eau AVANT de
relier le boyau.

Étape 1 : Brancher le boyau et
l'alimentation en eau

1. Enlevez de tuyau de 3-1/8" reliée à la robinet

de douche oculaire.

2. Brancher un mamelon, la pièce en t et l'autre

mamelon (dans l'ordre indiqué) entre le
robinet et l’union (Figure 2).
• Appliquez de la pâte ou du ruban

d’étanchéité (non fourni) sur tous les
filetages.

• Utilisez des tampons autour des tuyaux

pour ne pas les endommager lors du
serrage.

3. Fixer le support à boyau sur le tuyau vertical

avec la quincaillerie fourni (Figure 2).

4. Ouvrir l'alimentation en eau. Vérifier s'il y a

des fuites et si le débit d'eau est adéquat.

Figure 2

Assemblage des composantes

7

Installation

S19-430EH

Bradley Corporation • 215-868 Rev. H; ECN 07-526

8/22/07

Liste des pièces

1

S89-002

1

Boyau Jaune 3/8"

2

S19-787

1

Assemblage EFW

2.1

S53-063

1

Bouchon antipoussière

2.2

S05-158

1

Gicleur EFW

2.3

113-544A

1

Mamelon (plaque)

2.4

S27-265

1

Trousse de robinet

3

S45-831

1

Support à boyau pré-emballé

3.1

269-681

1

Boulon en U

3.2

140-601

1

Support

3.3

142-002BS

2

Rondelle de blocage

4

S45-896

1

Raccordement à boyau pré-emballé

4.1

113-006LG

2

Mamelon fermé

4.2

269-852

1

Té de réduction

5

204-421

1

Etiquette d'inspection

Pièce Réf.

Qté.

Description

P.O. Box 

3

09, Menomonee Fall

s

, WI 5

3

051

R

TE

S

T THI

S

 UNIT EACH WEEK

Te

s

t-operate valve(

s

) each week and 

s

i

g

n below.

Report any malfunction

s

 immediately.

Ventil(e) wöchentlich im Te

s

tbetrieb prüfen, be

s

täti

g

durch Unter

s

chrift. Je

g

liche 

S

törun

g

 

s

ofort melden. 

Date
Datum
Date

S

i

g

ned

Unter

s

chrift

S

i

g

ne

Date
Date

Date

S

i

g

ned

S

i

g

ned

S

i

g

ned

DIE

S

E

S

 GERÄT 1

S

T WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.

E

SS

AI HEBDOMADAIRE

Te

s

t le fonctionnement de

s

 valve

s

 chaque 

s

emaine et 

s

i

g

ne en ba

s

S

'il y à quelque cho

s

e qui ne va pa

s

 fait  

un rapport immédiatement. 

5

4.1

4.2

2.2

2.

3

2.4

2.1

1

4

2

3

3

.1

3

.2

3

.

3

3

.1

Mamelon

Robinet

Support
à boyau

Содержание S19-430EH

Страница 1: ...e Gicleur pour Douche Oculaire Kit de Rociador para Lavaojos Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 4 Assembly of Components 4 Parts List 4 Table des mati re Avan...

Страница 2: ...rify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding...

Страница 3: ...sembly Step 1 Mount hose 1 Connect the pipe nipple and the pipe tee to the eyewash valve as shown in Figure 1 Apply pipe sealant supplied by installer to all pipe joints Use strap wrench around yellow...

Страница 4: ...EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e w chentlich im Testbetrieb pr fen best tigt durch Unterschrift Jegliche St rung sofort melden Date...

Страница 5: ...ates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuse...

Страница 6: ...h it non fourni sur tous les filetages Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas les endommager lors du serrage 2 Fixer le support boyau au mur avec la vis fournie par l installateur tape 2 B...

Страница 7: ...e 3 8 2 S19 787 1 Assemblage EFW 2 1 S53 063 1 Bouchon antipoussi re 2 2 S05 158 1 Gicleur EFW 2 3 113 544A 1 Mamelon plaque 2 4 S27 265 1 Trousse de robinet 3 S45 831 1 Support boyau pr emball 3 1 26...

Страница 8: ...inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que pu...

Страница 9: ...a manguera 1 Conecte el empalme y la tubo en T a la v lvula Figura 1 Aplicar sellador de tuber a o cinta suministrados por el instalador a las juntas de tuber a Usar una almohadilla de agarre alrededo...

Страница 10: ...3051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e w chentlich im Testbetrieb pr fen best tigt durch Unterschrift Jegliche St ru...

Отзывы: