background image

www.babyqs.com

BZC123

Grupo 1/2/3

Sistema de retención infantil

34

Système de retenue de l’enfant

35

www.babyqs.com

1.

 Este dispositivo de retenção deve ser utilizado 

com

 um sistema 

de retenção adequado para crianças entre 9 kg e 18 kg de peso 

(dos 9 meses, aos 4 anos, aprox.).

2.

 O dispositivo de retenção para crianças pode ser utilizado 

sem

 

arneses para crianças entre 15 kg e 36 kg (de 4 anos a 12 anos, 

aprox.).

3.

 Leia estas instruções atentamente para instalar o dispositivo de 

forma correcta. Uma instalação incorrecta pode provocar danos 

graves. Neste caso, o fabricante não pode ser considerado 

responsável.

4.

 Esta cadeira de segurança infantil apenas poderá ser utilizada 

nos veículos equipados com um sistema de segurança de três 

pontos de fixação, que cumpra com as normas europeias (ECE 

16 ou normas semelhantes). Não é permitido utilizar a cadeira 

fixando-a meramente com o cinto abdominal de dois pontos.

5.

 Em nenhuma circunstância se deve instalar a cadeira de 

segurança no assento dianteiro do veículo em sentido contrário 

ao da circulação, caso esteja equipado com um Airbag activo.

6.

 Nunca utilize a cadeira de segurança sem a cobertura e sem os 

protectores do arnês.

7.

 A utilização de roupas quentes por parte da criança pode reduzir 

a eficácia do sistema de retenção.

8. 

Proteja a cadeira de segurança infantil do contacto directo com 

a luz solar, uma vez que a cadeira pode aquecer e magoar a 

criança.

9.

 A cadeira ou acessórios do arnês que estiverem danificados 

ou que tenham sido utilizados incorrectamente devem ser 

substituídos.

AVISO

Leia este manual de instruções ANTES de instalar o dispositivo de 

retenção para crianças e guarde-o para futura referência.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia atentamente as seguintes 

instruções antes de instalar o 

produto.

PO

1. 

Ne sont pas compris les défauts ou les dégradations survenus à la 
suite d’une mauvaise utilisation ou du non respect des norms de 
sécurité d’installation et d’entretien décrites dans le mode d’emploi 
fourni avec les produits.

2. 

La réparation totalement gratuite des imperfections ou des défauts 
originaires et des dommages ou des préjudices causés par ceux-ci.

3. 

Dans le cas où la réparation effectuée ne serait pas satisfaisante et 
où l’objet ne disposerait pas des conditions optimales pour être utilisé 
dans le but prévu à l’origine, le titulaire de la garantie aura droit au 
remplacement de l’article acquis contre un autre aux caractéristiques 
similaires ou au remboursement du montant versé.

4. 

La garantie sera annulée automatiquement si une personne non 
autorisée par notre entreprise a réparé ou essayé de réparer l’article 
acquis.

8. GARANTIE.

BZC123

Grupo 1/2/3

Содержание BZC123

Страница 1: ...MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE NOTICE D INSTRUCTION INSTRU ES DE UTILIZA O MANUALE D ISTRUZIONI Apto para Suitable for Appropri Adequado para Adeguato per bimbi da BZC123 9 36 kg...

Страница 2: ...ual Child safety seat Group 1 2 3 from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 Years aprox Mode d emploi Si ge de s curit pour enfants Groupe 1 2 3 de 9 36 kg environ 9 mois 12 ans Instru es de utiliza o...

Страница 3: ...www babyqs com BZC123 Grupo 1 2 3 Sistema de retenci n infantil 4 5 1 3 1 3 2 3 6 B J O J 3 3 3 4 3 5 B J O O www babyqs com BZC123 C D E F G H J K I L A B M M N O Q P...

Страница 4: ...www babyqs com BZC123 Grupo 1 2 3 Sistema de retenci n infantil 6 7 4 3 4 4 4 1 4 2 3 10 3 11 10 mm 3 12 3 9 3 7 3 8 4 5 4 6 www babyqs com BZC123...

Страница 5: ...yqs com BZC123 Grupo 1 2 3 Sistema de retenci n infantil 9 www babyqs com BZ 1 2 3 Sistema de retenci n infantil Grupo 1 2 3 5 1 5 2 A B C 5 5 5 6 5 8 5 9 5 10 5 11 5 12 8 9 www babyqs com 5 3 5 4 5 7...

Страница 6: ...egurada solamente con el cintur n abdominal de dos puntos 5 Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del veh culo en sentido contrario de la marcha si...

Страница 7: ...s Instalaci n opcional 1 APLICACI N PARA EL VEH CULO 2 PARTES DE LA SILLA A Funda B Gu as cintur n vertical Grupo 2 3 C Protectores del arn s D Coj n reductor para Grupo 1 E Cintas del arn s F Bot n d...

Страница 8: ...del arn s las de la entrepierna y de la zona abdominal Instrucciones en el Capitulo 6 Es aconsejable mantener el respaldo de la silla hasta que la altura del ni o sobrepase el cabecero del mismo 5 AJ...

Страница 9: ...quier disolvente excepto tricloroetileno No usar secadora No planchar 1 Para el lavado de las cintas y partes de pl stico enjabonar con detergente neutro y agua templada 2 Aseg rese que no entra jab n...

Страница 10: ...e restraint system 8 Protect this seat from direct sunlight since it may become hot and injure the child 9 When damaged or improperly used replace the seat or the harness components WARNING Please rea...

Страница 11: ...rticular seat WHEN having a lap and diagonal seat belt 3 anchor points Optional installation 21 www babyqs com 2 SEAT PARTS AND FITTINGS A Cover B Group 2 and 3 vertical belt hook C Harness pads D Erg...

Страница 12: ...it is necessary to remove harness straps crotch straps and lap straps as shown in Chapter 6 It is advisable to continue using the seat backrest until the child s height exceeds the headboard 23 www ba...

Страница 13: ...ASHING INSTRUCTIONS The cover is removable and washable at 30 Dry in the fresh air only Wash in washing machine cold Do not use bleach Dry clean with any solvent except trichloroethylene Do not use dr...

Страница 14: ...ur ce si ge peut r duire l efficacit du syst me de retenue 8 Placez ce si ge l abri des rayons du soleil pour qu il ne chauffe pas et qu il ne blesse pas l enfant 9 S il est endommag ou mal utilis rem...

Страница 15: ...crage installation facultative 2 PI CES ET ACCESSOIRES DU SI GE A Housse B Crochet de la ceinture vertical pour les groupes 2 et 3 C Coussins du harnais D Coussin ergonomique pour si ge groupe 1 E San...

Страница 16: ...cessaire de retirer les sangles du harnais les sangles de l entre jambe et les sangles sous abdominales tel qu indiqu dans le chapitre 6 Il est recommand de maintenir le dossier du si ge jusqu ce que...

Страница 17: ...r le nettoyage sec le seul solvant viter est le trichlor thyl ne Ne s chez pas en machine Ne repassez pas 1 Lavez les sangles et les pi ces en plastique avec un d tergent neutre et de l eau ti de 2 As...

Страница 18: ...da crian a pode reduzir a efic cia do sistema de reten o 8 Proteja a cadeira de seguran a infantil do contacto directo com a luz solar uma vez que a cadeira pode aquecer e magoar a crian a 9 A cadeira...

Страница 19: ...abdominal e o cinto diagonal 3 pontos Instala o opcional 1 APLICA O PARA O VE CULO Sistema de reten o infantil 37 www babyqs com 2 PARTES DA CADEIRA A Cobertura B Guia do cinto vertical Grupo 2 3 C P...

Страница 20: ...ver retirar as fitas do arn s entre pernas e as da zona abdominal conforme mostrado no cap tulo 6 aconselh vel manter as costas da cadeira at que altura da crian a ultrapasse o topo da mesma Sistema d...

Страница 21: ...Limpeza a seco qualquer dissolvente excepto tricloroetileno N o utilizar secador N o engomar 1 Para lavar as fitas e as partes de pl stico ensaboe com detergente neutro e gua morna 2 Certifique se de...

Страница 22: ...onsiglia di proteggere il seggiolino di sicurezza dai raggi diretti del sole poich potrebbe scaldarsi e nuocere al bambino 9 Il seggiolino e gli accessori dell imbracatura danneggiati o utilizzati in...

Страница 23: ...A VETTURA 2 PARTI DEL SEGGIOLINO A Fodera B Guide per cintura verticale Gruppi 2 e 3 C Imbottiture di protezione dell imbracatura spallacci D Cuscino riduttore per il Gruppo 1 E Cinghie dell imbracatu...

Страница 24: ...Capitolo 6 Si consiglia di non togliere lo schienale del seggiolino finch l altezza del bimbo non supera il poggiatesta dello stesso 5 REGOLARE L IMBRACATURA ALL ALTEZZA DEL BIMBO Regolare l altezza d...

Страница 25: ...gina Lavaggio a secco tutti i solventi tranne tricloroetilene Non usare asciugatrice Non stirare 1 Per lavare le cinghie e le parti di plastica del seggiolino usare un detergente neutro e acqua tiepid...

Страница 26: ...zi o difetti orginarios e dei danni provocati 3 Nei casi in cui la riparazione non soddisfacente e l oggetto non sono di condizioni ottimali per realizzare lo scopo per cui esso destinato il titolare...

Страница 27: ...Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004...

Отзывы: