background image

43

www.babyqs.com

BZC123

Grupo 1/2/3

Sistema de retención infantil

1.

 Questo seggiolino deve essere utilizzato 

col

 sistema 

d’imbracatura per bambini da 9 a 18 Kg (da 9 mesi a 4 anni 

circa). 

2.

  Il seggiolino può essere usato 

senza

 il sistema d’imbracatura per 

bambini da 15 a 36 Kg (da 4 a 12 anni circa).

3.

 Si prega di leggere attentamente le istruzioni poiché una 

installazione non corretta può causare seri rischi. In questo caso, 

il fabbricante non potrá essere considerato responsabile. 

4.

  Questo seggiolino di sicurezza per bimbi si puó usare soltanto 

nelle vetture dotate di sistema di cinture di sicurezza a tre punti di 

ancoraggio, secondo gli standard europei (ECE 16 o normative 

equivalenti). É vietato l’uso del seggiolino fissato solo con la 

cintura addominale a due punti di ancoraggio. 

5.

  Non si puó montare il seggiolino di sicurezza nel sedile anteriore 

della vettura, in senso contrario a quello di marcia, se questo è 

dotato di Airbag attivo. 

6.

 Non si deve mai utilizzare il seggiolino di sicurezza senza la 

fodera e le imbottiture di protezione dell’imbracatura (spallacci, 

ecc.). 

7.

  Mettere il bambino nel seggiolino con troppi capi di abbigliamento, 

puó ridurre l’efficacia del sistema di sicurezza. 

8.

 Si consiglia di proteggere il seggiolino di sicurezza dai raggi 

diretti del sole, poiché potrebbe scaldarsi e nuocere al bambino. 

9.

 Il seggiolino e gli accessori dell’imbracatura danneggiati o 

utilizzati in modo scorretto devono essere sempre sostituiti. 

AVVERTENZE 

IMPORTANTE

Leggere attentamente prima 

di montare il seggiolino di 

sicurezza per bimbi nella vettura

Si prega di leggere attentamente il manuale d’istruzioni PRIMA 

di montare il seggiolino di sicurezza per bimbi nella vettura e di 

conservarlo per consultarlo in futuro.

1.

A referida garantia não cobre os defeitos ou avarias resultantes de 
uma utilização inadequada ou do não cumprimiento das normas 
de segurança, de instalação e manutenção descritas nas folhas de 
instruções que acompanham os productos.

2.

A reparação é totalmente gratuita dos defeitos originários e dos danos 

ou perjuízos por eles ocasionados.

3.

No caso de que a reparação efectuada não ser satisfatória e o objecto 

não ser encontrar nas condições óptimas para cumprir o uso a que 
estiver destinado, o titular da garantia terá direito à substituição do 
artigo por outro de características similares ou à devolução do preço 
pago.

4.

A garantía considerar-se-á automaticamnte cancelada se o artigo 

adquirido tiver sido reparado ou no caso de tentarem repará-lo por 
uma pessoa não autorizada pela nossa empresa.

8. GARANTIA.

42

Sistema de retenção infantil

43

www.babyqs.com

BZC123

Gruppo 1/2/3

Содержание BZC123

Страница 1: ...MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE NOTICE D INSTRUCTION INSTRU ES DE UTILIZA O MANUALE D ISTRUZIONI Apto para Suitable for Appropri Adequado para Adeguato per bimbi da BZC123 9 36 kg...

Страница 2: ...ual Child safety seat Group 1 2 3 from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 Years aprox Mode d emploi Si ge de s curit pour enfants Groupe 1 2 3 de 9 36 kg environ 9 mois 12 ans Instru es de utiliza o...

Страница 3: ...www babyqs com BZC123 Grupo 1 2 3 Sistema de retenci n infantil 4 5 1 3 1 3 2 3 6 B J O J 3 3 3 4 3 5 B J O O www babyqs com BZC123 C D E F G H J K I L A B M M N O Q P...

Страница 4: ...www babyqs com BZC123 Grupo 1 2 3 Sistema de retenci n infantil 6 7 4 3 4 4 4 1 4 2 3 10 3 11 10 mm 3 12 3 9 3 7 3 8 4 5 4 6 www babyqs com BZC123...

Страница 5: ...yqs com BZC123 Grupo 1 2 3 Sistema de retenci n infantil 9 www babyqs com BZ 1 2 3 Sistema de retenci n infantil Grupo 1 2 3 5 1 5 2 A B C 5 5 5 6 5 8 5 9 5 10 5 11 5 12 8 9 www babyqs com 5 3 5 4 5 7...

Страница 6: ...egurada solamente con el cintur n abdominal de dos puntos 5 Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del veh culo en sentido contrario de la marcha si...

Страница 7: ...s Instalaci n opcional 1 APLICACI N PARA EL VEH CULO 2 PARTES DE LA SILLA A Funda B Gu as cintur n vertical Grupo 2 3 C Protectores del arn s D Coj n reductor para Grupo 1 E Cintas del arn s F Bot n d...

Страница 8: ...del arn s las de la entrepierna y de la zona abdominal Instrucciones en el Capitulo 6 Es aconsejable mantener el respaldo de la silla hasta que la altura del ni o sobrepase el cabecero del mismo 5 AJ...

Страница 9: ...quier disolvente excepto tricloroetileno No usar secadora No planchar 1 Para el lavado de las cintas y partes de pl stico enjabonar con detergente neutro y agua templada 2 Aseg rese que no entra jab n...

Страница 10: ...e restraint system 8 Protect this seat from direct sunlight since it may become hot and injure the child 9 When damaged or improperly used replace the seat or the harness components WARNING Please rea...

Страница 11: ...rticular seat WHEN having a lap and diagonal seat belt 3 anchor points Optional installation 21 www babyqs com 2 SEAT PARTS AND FITTINGS A Cover B Group 2 and 3 vertical belt hook C Harness pads D Erg...

Страница 12: ...it is necessary to remove harness straps crotch straps and lap straps as shown in Chapter 6 It is advisable to continue using the seat backrest until the child s height exceeds the headboard 23 www ba...

Страница 13: ...ASHING INSTRUCTIONS The cover is removable and washable at 30 Dry in the fresh air only Wash in washing machine cold Do not use bleach Dry clean with any solvent except trichloroethylene Do not use dr...

Страница 14: ...ur ce si ge peut r duire l efficacit du syst me de retenue 8 Placez ce si ge l abri des rayons du soleil pour qu il ne chauffe pas et qu il ne blesse pas l enfant 9 S il est endommag ou mal utilis rem...

Страница 15: ...crage installation facultative 2 PI CES ET ACCESSOIRES DU SI GE A Housse B Crochet de la ceinture vertical pour les groupes 2 et 3 C Coussins du harnais D Coussin ergonomique pour si ge groupe 1 E San...

Страница 16: ...cessaire de retirer les sangles du harnais les sangles de l entre jambe et les sangles sous abdominales tel qu indiqu dans le chapitre 6 Il est recommand de maintenir le dossier du si ge jusqu ce que...

Страница 17: ...r le nettoyage sec le seul solvant viter est le trichlor thyl ne Ne s chez pas en machine Ne repassez pas 1 Lavez les sangles et les pi ces en plastique avec un d tergent neutre et de l eau ti de 2 As...

Страница 18: ...da crian a pode reduzir a efic cia do sistema de reten o 8 Proteja a cadeira de seguran a infantil do contacto directo com a luz solar uma vez que a cadeira pode aquecer e magoar a crian a 9 A cadeira...

Страница 19: ...abdominal e o cinto diagonal 3 pontos Instala o opcional 1 APLICA O PARA O VE CULO Sistema de reten o infantil 37 www babyqs com 2 PARTES DA CADEIRA A Cobertura B Guia do cinto vertical Grupo 2 3 C P...

Страница 20: ...ver retirar as fitas do arn s entre pernas e as da zona abdominal conforme mostrado no cap tulo 6 aconselh vel manter as costas da cadeira at que altura da crian a ultrapasse o topo da mesma Sistema d...

Страница 21: ...Limpeza a seco qualquer dissolvente excepto tricloroetileno N o utilizar secador N o engomar 1 Para lavar as fitas e as partes de pl stico ensaboe com detergente neutro e gua morna 2 Certifique se de...

Страница 22: ...onsiglia di proteggere il seggiolino di sicurezza dai raggi diretti del sole poich potrebbe scaldarsi e nuocere al bambino 9 Il seggiolino e gli accessori dell imbracatura danneggiati o utilizzati in...

Страница 23: ...A VETTURA 2 PARTI DEL SEGGIOLINO A Fodera B Guide per cintura verticale Gruppi 2 e 3 C Imbottiture di protezione dell imbracatura spallacci D Cuscino riduttore per il Gruppo 1 E Cinghie dell imbracatu...

Страница 24: ...Capitolo 6 Si consiglia di non togliere lo schienale del seggiolino finch l altezza del bimbo non supera il poggiatesta dello stesso 5 REGOLARE L IMBRACATURA ALL ALTEZZA DEL BIMBO Regolare l altezza d...

Страница 25: ...gina Lavaggio a secco tutti i solventi tranne tricloroetilene Non usare asciugatrice Non stirare 1 Per lavare le cinghie e le parti di plastica del seggiolino usare un detergente neutro e acqua tiepid...

Страница 26: ...zi o difetti orginarios e dei danni provocati 3 Nei casi in cui la riparazione non soddisfacente e l oggetto non sono di condizioni ottimali per realizzare lo scopo per cui esso destinato il titolare...

Страница 27: ...Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004...

Отзывы: