15
SÚPRAVA DVOJŽILOVÉHO
DOMÁCEHO TELEFÓNU BAK01
UPOZORNENIE PRE INŠTALÁTORA
Tieto pokyny musia byť uschováva-
né priložené k prijímaču.
POZOR.
Pred inštaláciou prístrojov si po-
zorne prečítajte “BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA”.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pozorne si prečítajte upozornenia,
obsiahnuté v tejto príručke, vzhľa-
dom k tomu, že uvádzajú dôležité po-
kyny pre použitie, inštaláciu a údržbu.
• Po odstránení balenia skontrolujte
celistvosť prístrojov.
• Inštalácia elektrického zariadenia
musí byť v súlade s platnými bez-
pečnostnými normami.
• Aby se predišlo zraneniam, musia byť
tieto prístroje pripevnené k stene, v
súlade s instalačnými pokynmi.
• Medzi domový telefónny/video-
telefónny systém a sieť je v súlade
s právnymi predpismi treba zapo-
jiť viacpólový vypínač (istič).
• Vnútorná jednotka domový tele-
fónny/videotelefónny a napájacia
jednotka nesmú byť vystavené od-
kvapkávaniu či striekajúcej vode.
• Neupchávajte ventilačné otvory
alebo medzery a otvory na odvá-
dzanie tepla.
• Skôr, než zapojíte prístroje overte,
či údaje, uvedené na štítku zodpo-
vedajú hodnotám rozvodnej siete.
• Tieto prístroje sú, tak ako všetky
ostatné súčasti zariadenia, určené
výlučně pre také použitie, ku ktoré-
mu boli výslovne konštruované; aké-
koľvek iné použitie je považované za
nepatřičné a teda nebezpečné.
• Výrobca nenesie zodpovednosť za
prípadné škody, spôsobené nepa-
třičným, chybným, či iracionálnym
použitím.
• Pred čistením a vykonávaním údrž-
bárských zákrokov odpojte prístroj z
elektrickej napájacej siete a to zablo-
kovaním spínača zariadenia.
SK
NÁVOD
NA INŠTALÁCIU
• V prípade porúch a/alebo chybného
chodu prístrojov ich odpojte zo siete
a nemanipulujte s nimi.
• Pre prípadné opravy se obracajte
výlučně na niekteré z výrobcom au-
torizovaných servisných centier.
• Nedodržanie výššie uvedených zá-
sad by mohlo ohroziť bezpečnosť
prístrojov.
• Instalačný technik je povinný skon-
trolovať, či sú etikety s informáciami,
nevyhnutnými pre užívateľa, apliko-
vané na prístrojoch.
Tento dokument musí zostať přilože-
ný k napájaciemu zariadeniu.
POPIS VÝROBKU
Súprava dvojžilového domáceho te-
lefónu pre jedno- alebo viac-rodinné
bytové jednotky. Súprava umožňuje
vykonávať až dve volania s utajeným
hovorom, realizovať funkciu interkom
v rámci dvoch skupín ako i rozšíriť sys-
tém až na štyri vnútorné telefóny.
Skladá sa z nasledujúcich prvkov:
BARK01
domáceho telefónu
BEPK01
vonkajšej jednotky
BPSK01
napájacej jednotky
Domáci telefón BARK01
Jednotku domáceho telefónu tvorí
nástenné zariadenie, vybavené slú-
chadlom (obr. 1).
Vonkajšia jednotka BEPK01
Vonkajšia jednotka je tvorená násten-
ným panelom s jedným tlačidlom, kto-
ré môže byť použité podľa nastavenia
systému pre jednu alebo dve bytové
jednotky (obr. 1).
Tlačidlo je osvetlené svetelnou diódou
zelenej farby.
Vyzváňanie je signalizované akus-tic-
kým tónom. Vonkajšia jednotka je vyba-
vená dvoma potenciometrami (obr. 2):
P1
( ), pre nastavenie hlasitosti domá-
ceho telefónu;
P2
( ), pre nastavenie hlasitosti vonkaj-
šej jednotky;
K vonkajšej jednotke je možné pripojiť
elektrický zámok na striedavý alebo jed-
nosmerný prúd (12Vstr. alebo js/0,5 A).
Doporučuje sa nainštalovať vonkajšiu jed-
notku na miesta chránené pred nepriaz-
nivými poveternostnými pod-mienkami.
Technické údaje
Domáceho tele-
fónu BARK01*
Vonkajšej jed-
notky BEPK01
Napájacej jed-
notky BPSK01**
Napájanie
BPSK01 18 V DC
14÷18 V DC
12÷18 V DC
230 V AC +6%
-10%, 50/60 Hz
10 VA
Výstup 18 V DC
Prevádzková te-
plota
od 0 °C do 35 °C
od -15 °C do +50
°C
od 0 °C do 35 °C
Volací tón
dvojtónový
Stupeň ochrany
IP54
Rozmery
83,3x211x48 mm
95x170x28,5 mm
3
jednotkový
n í z k o p ro f i l ov ý
modul pro vo-
dítko DIN (obr. 14)
* Možnost napojenia pomocného kontaktu (max 100 mA, 24 V)
**K vonkajšej jednotke je možné pripojiť elektrický zámok na jednosmerný alebo
striedavý prúd (12 V str. alebo jednosm. prúd 0,5 A)
ZAPOJENENÍ") opětovně namontujte ka-
belovou čelisťovou spojku. Po osazení a
kontrole dosednutí čelní části panelu ji
zajistěte šroubem zespodu (obr. 14).
Napáječ BPSK01
Napáječ může byt instalován do skří-
ní vybavených DIN lištou (EN 50022).
Rozměry jsou zobrazeny na obr. 15.
Napáječ lze rovněž montovat přímo na
stěnu s využitím dodaných plastových
příchytek, obr. 16.
POKYNY PRO ZAPOJENENÍ
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte přístroj a nesahejte na
něj; uvnitř je pod napětím.
Pro zapojení konzultujte schémy.
Pro vzájemné propojení využívá sys-
tém dvou polarizovaných vodičů.
Použitelné jsou následující kabely:
- Datové,
- sdělovací,
- plochá dvoulinka.
Funkce jednotlivých svorek kapute-
lefon BARK01
(obr. 7)
AUX
pomocné funkce, max. 24 V,
max. 100 mA
L–/–
společný vodič pro data a na-
pájení
+
napájení 14÷18 V
L+
data
Funkce můstků domácího telefonu
BARK01
(obr. 17)
Propojka JP1
(nastavení hlasitosti vyzvánění)
Z výroby je nastavena normální hla-
sitost, tedy propojka osazena. Pokud
chcete snížit intenzitu vyzvánění, vy-
suňte propojku JP1.
UPOZORNĚNÍ: Při současné aktivaci ví-
ce domácích telefonů jedním tlačítkem,
mohou mít maximálně dva nastavenou
vyšší úroveň vyzvánění (JP1 osazena)
.
Propojka JP2 (nastavení vnitřní ko-
munikace)
Z výroby je propojka osazena a umož-
ňuje vzájemnou komunikaci telefonů
s osazenou JP2. Vyjměte propojku JP2
pro možnost komunikace jen s telefo-
ny s propojkou vyjmutou.
Propojka JP3 (volba volání)
V nastavení z výroby je JP3 osazena
a umožňuje volání z prvního tlačítka
vstupního panelu. Pro aktivaci druhého
volání vyjměte propojku JP3 a ujistěte
se, že je současně vyjmuta propojka JP4
ve vstupním panelu, potom bude tento
telefon aktivován druhým tlačítkem.
Funkce jednotlivých svorek
kültéri
tábla BEPK01
(obr. 2)
L+
data
+
napájení 14÷18 V
L–/–
společný vodič pro data a na-
pájení
–
cívka elektrického zámku
cívka elektrického zámku
Funkce propojky JP4 kamerové jed-
notky BEPK01 (volba počtu volání)
(obr. 2)
Z výroby je JP4 osazena. Pokud chcete
tlačítku vstupního panelu přiřadit dvě
volání, odstraňte propojku JP4.
Funkce můstku JP300 vnější jednotky
(čas rozpojení kontaktu otvírače dveří)
Pro zvýšení času rozpojení kontaktu
otvírače dveří z 1 sekundy (implicitní
hodnota) na 4 sekundy (obr. 2) rozřežte
bílý vodič, označený jako JP300.
Funkce jednotlivých svorek tápegy-
ség BPSK01
(obr. 18)
230 V
síťové napájení
+
napájení systému
18 V
–
POZNÁMKA: Ochrana napájecí jednot-
ky proti přetížení a zkratu je zabezpe-
čena elektronicky, ne pomocí pojistek;
pro obnoveni provozu po aktivaci jiště-
ní je nutno dodržet následující postup:
a) Odpojit přívod síťového napájení,
b) odstranit příčinu poruchy,
c) nechat ochladit napáječ alespoň na
jednu minutu,
d) znovu připojit napájecí napětí.
NÁVOD PRO UŽIVATELE
UPOZORNĚNÍ
V případě poruchy nebo potřeby
provádět v zařízení nějaké změny
(v napáječi apod.), obraťte se na
kvalifikovanou osobu.
Domácí telefon BARK01
Přístroj je vybaven dvěma tlačítky pro
ovládání následujících funkcí (obr. 1):
Otevření dveří (
1
)
Pomocné funkce/vnitřní volání (
2
)
(
1
) Povel otevření dveří může být akti-
vován i při zavěšeném sluchátku.
(
2
) Povel pro ovládání pomocné funkce
může být použit pro řízení zařízení, kte-
rá nejsou standardně součástí dodáv-
ky, např. osvětlení schodiště, ovládání
dalších dveří apod. Nedoporučujeme
zapojit společně pomocné ovládací
zařízení (Aux) různých interních linek.
Volání ze vstupního panelu je charakte-
ristické dvoutónovým signálem.
Vnitřní komunikace
Pro volání přístrojů stejné skupiny
zvedněte sluchátko a stlačte tlačítko
(vyzváněcí signál se vyznačuje stálým
tónem) a vyčkejte na hovor. Konverzaci
zevnitř není slyšet v panelu.
Vstupní panel BEPK01
Pro napsání jména na štítek odstraňte
nejdřív průhledný kryt (obr. 19). V balení
naleznete také jmenovku pro systémy ur-
čené pro dvougenerační domy (obr. 20).
LIKVIDACE
Ujistěte se, že obalový materiál nebude
volně zanechán v prostředí, ale že dojde
k jeho likvidaci v souladu s právními
předpisy platnými v zemi použití výrobku.
Po skončení životnosti zařízení je nutné
zajistit, aby nebylo volně ponecháno v
prostředí. Likvidace zařízení musí být pro-
vedená v souladu s platnými právními
předpisy s tím, že se doporučuje recykla-
ce jeho součástí. U komponentů, které
mají být recyklovány, je vyznačen symbol
a značka materiálu.