19
KIT ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΔΥΟ
ΣΥΡΜΑΤΩΝ BAK01
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑ-
ΤΑΣΤΑΤΗ
Οι οδηγίες αυτές πρέπει να παραμεί-
νουν συνημμένες στο θυροτηλέφωνο.
Προσοχή.
Πριν να προχωρήσετε στην εγκατά-
σταση των συσκευών διαβάστε προ-
σεκτικά τις “ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ”.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποι-
ήσεις που περιέχονται στο παρακάτω
έγγραφο καθώς παρέχουν σημαντικές
υποδείξεις που αφορούν την ασφαλή
εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση.
• Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία βεβαιω-
θείτε για την ακεραιότητα των συσκευών.
• Η εκτέλεση της εγκατάστασης πρέ-
πει να γίνει σύμφωνα με τους ισχύο-
ντες κανόνες ασφαλείας.
• Προς αποφυγή τραυματισμών, οι
συσκευές πρέπει να ασφαλίζονται
στον τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες
εγκατάστασης.
•
Πριν από τη μονάδα θυροτηλε-
φώνου/θυροτηλεόρασης πρέπει
να εγκατασταθεί ένας διπολικός
διακόπτης δικτύου σύμφωνα με
τον ισχύοντα κανονισμό.
• Η εσωτερική εκτροπή της θυρο-
τηλεφώνου/θυροτηλεόρασης και
ο τροφοδότης δεν πρέπει να είναι
εκτεθειμένοι σε σταγόνες ή πιτσι-
λιές νερού.
• Μην φράσσετε τα ανοίγματα ή τις
σχισμές αερισμού ή διάθεσης της
θερμότητας.
• Πριν να συνδέσετε τις συσκευές
βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία της
πινακίδας συμφωνούν με τα στοι-
χεία του δικτύου διανομής.
• Οι συσκευές αυτές θα πρέπει, όπως
όλες οι συσκευές που αποτελούν
τη μονάδα, να προορίζονται μόνο
για τη χρήση για την οποία έχουν
κατασκευαστεί ρητά. Οποιαδήποτε
άλλη διαφορερετική χρήση θεωρεί-
ται ανάρμοστη και επικίνδυνη.
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
• Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεω-
ρηθεί υπεύθυνος για ενδεχόμενες ζημιές
που προκαλούνται από ανάρμοστη, λαν-
θασμένη και παράλογη χρήση.
• Πριν να κάνετε οποιαδήποτε επέμβα-
ση καθαρισμού ή συντήρησης, απο-
συνδέστε τις συσκευές από το δίκτυο
ηλεκτρικής τροφοδοσίας, ανοίγοντας
το διακόπτη της μονάδας.
• Σε περίπτωση βλάβης και/ή κακής
λειτουργίας των συσκευών, αποσυν-
δέστε τις από την τροφοδοσία και
μην επεμβαίνετε σ' αυτές.
• Για την ενδεχόμενη επιδιόρθωση απευ-
θυνθείτε μόνο σε ένα κέντρο τεχνικής
υποστήριξης το οποίο είναι εξουσιοδο-
τημένο από τον κατασκευαστή.
• Η μη τήρηση των όσων προαναφέ-
ρονται μπορεί να θέσει σε κίνδυνο
την ασφάλεια της συσκευής.
• Ο εγκαταστάτης πρέπει να βεβαιώ-
νεται για την παρουσία των πληρο-
φοριών για το χρήστη επάνω στις
συσκευές, όπου προβλέπονται.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Κιτ θυροτηλεφώνου για κατοικίες μιας
ή δυο οικογενειών. Το κιτ προβλέπει
τη δυνατότητα να γίνονται μέχρι δύο
κλήσεις με απόρρητο συνομιλίας, τη
λειτουργία ενδοεπικοινωνίας στο εσω-
τερικό δύο ζευγών και τη δυνατότητα
επέκτασης του συστήματος έως 4 το
πολύ θυροτηλέφωνα. Αποτελείται από:
BARK01
θυροτηλέφωνο
BEPK01
μπουτονιέρα
BPSK01
τροφοδοτικό
Σύστημα θυροτηλεφώνου BARK01
Η μονάδα θυροτηλεφώνου αποτελεί-
ται από μία επίτοιχη συσκευή η οποία
είναι εξοπλισμένη με ακουστικό (εικ. 1).
Μπουτονιέρα BEPK01
Η μπουτονιέρα του συστήματος θυρο-
τηλεφώνου είναι μία επίτοιχη μονάδα η
οποία χαρακτηρίζεται από την παρου-
σία ενός μόνο πλήκτρου κλήσης που
είναι σε θέση να εξυπηρετεί, ανάλογα
με τη διαμόρφωση του συστήματος,
μία ή δύο κατοικίες (εικ. 1). Το κουμπί
φωτίζεται από LED πράσινου χρώματος.
Η επιβεβαίωση της γενόμενης κλήσης
δίδεται από ένα ακουστικό σήμα. Το
θυρομεγάφωνο διαθέτει δύο ποτενσι-
όμετρα (εικ. 2):
P1
( ), για τη ρύθμιση της έντασης
ομιλίας στο θυροτηλέφωνο,
P2
( ), για τη ρύθμιση της έντασης
ομιλίας στη μπουτονιέρα.
Μπορείτε να συνδέσετε μία ηλεκτρική
κλειδαριά παλμικού ή συνεχούς τύπου
(12 V DC ή ac, 0,5 A).
Σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε τη
μπουτονιέρα σε χώρους που να εί-
ναι προστατευμένοι έτσι ώστε να μην
πλήττεται απ’ ευθείας από βροχή ή από
σταξίματα.
Τροφοδοτικό BPSK01
Αποτελείται από ένα μετασχηματιστή
ισχύος 9 VA.
Διαθέτει έναν ανορθωτή που παρέχει
μία τάση εξόδου 18 V DC η οποία
προστατεύεται ηλεκτρονικά από τις
υπερφορτίσεις και τα βραχυκυκλώ-
ματα, η προστασία αυτή επαναφέρει
αυτόματα την κανονική λειτουργία
του τροφοδοτικού μετά από την εξά-
λειψη των αιτιών που προκάλεσαν
την επέμβαση της ίδιας της προ-
στασίας.
Προβλέπεται η παρουσία ενός μόνο
τροφοδοτικού ανά σύστημα συνδε-
όμενο με τον ακροδέκτη + και – της
μπουτονιέρας ή του θυροτηλεφώνου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το σύστημα λειτουργεί με πολύ χα-
μηλή τάση ασφαλείας (15÷18 V DC):
δεν πρέπει να συνδέεται σε μεγαλύ-
τερες τάσεις.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
Σύστημα θυροτηλεφώνου BARK01
Στερεώστε τη βάση απ’ ευθείας στον
τοίχο (εικ. 3), ή στο χωνευτό κουτί (εικ. 4
ή εικ. 5) χρησιμοποιώντας τις βίδες κλπ
που παρέχονται.
Σε περίπτωση που τα καλώδια φθάνουν
από ένα εξωτερικό κανάλι στον τοίχο
ακολουθήστε τις οδηγίες της εικόνας 6.
Επάνω σε τοίχους που δεν είναι εντελώς
επίπεδοι αποφύγετε το υπερβολικό σφί-
ξιμο των βιδών. Αφού κάνετε τις συνδέ-
σεις (εικ. 7) (δείτε "ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ") τοποθετήστε το θυ-
ροτηλέφωνο στη μεταλλική βάση όπως
απεικονίζεται στην εικόνα 8.
Για να αφαιρέσετε τη συσκευή από
τη βάση ενεργήστε με ένα κατσαβίδι
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
θυροτηλέφωνο
BARK01*
μπουτονιέρα
BEPK01
τροφοδοτικό
BPSK01**
Τροφοδοσία
από BPSK01 18 V
DC 14÷18 V DC
12÷18 V DC
230 V AC +6%
-10%, 50/60 Hz 10
VA Έξοδος 18 V DC
Θ ε ρ μ ο κ ρ α σ ί α
λειτουργίας
από 0 °C έως 35
°C
από -15 °C έως
+50 °C
από 0 °C έως 35
°C
Νότα κλήσης
διτονική
Βαθμός προστα-
σίας
IP54
Διαστάσεις
83,3x211x48 mm
95x170x28,5 mm
πλαίσιο
3
μονάδων κάτω,
για οδηγό DIN
(εικ. 14)
* Δυνατότητα σύνδεσης μιας βοηθητικής επαφής (max 100 mA, 24 V)
**Δυνατότητα να συνδεθούν ηλεκτρικές κλειδαριές παλμικού ή συνεχούς τύπου
(12 V CA ή DC 0,5 A).
Funcţia punţii JP4 placa externă
BEPK01 (selectare număr apeluri)
(fig. 2)
De obicei, aparatul este furnizat cu
puntea deja realizată.
Dacă doriţi ca de la butonul plăcii să
plece două apeluri, scoateţi puntea JP4.
Funcţia punţii JP300 a plăcii (timp de-
schidere contact ptr. deschiderea uşii)
Tăiaţi firul alb marcat JP300 pentru a
mări durata de deschidere a contac-
tului care comandă deschiderea uşii,
de la 1 secundă (val. de default) la 4
secunde (fig. 2).
Funcţia bornelor alimentator
BPSK01
(fig. 18)
230 V
intrare reţea
+
ieşire curent
18 V
–
tensiune continuă stabilizată
NOTĂ Protecţia alimentatorului
la scurtcircuite este electronică (în
loc de rezistenţe); pentru a restabili
funcţionarea normală - după o
anomalie - este necesar să:
a) decuplaţi aparatul de al alimentare
b) eliminaţi cauza care a determinat
anomalia
c) lăsaţi alimentatorul să se răcească
minim un minut
d) conectaţi din nou alimentatorul la
reţeaua de curent electric.
INSTRUCŢIUNI PENTRU
UTILIZATOR
AVERTISMENT
În caz de deteriorare, modificare
sau intervenţie asupra instalaţiei
(alimentator, etc.) apelaţi la o
persoană specializată.
Interfonul BARK01
Aparatul este dotat cu două butoane,
pentru următoarele comenzi (fig. 1):
Deschidere uşă (
1
)
Servicii auxiliare/intercomunicare (
2
)
(
1
) Comanda de deschidere a uşii poate
fi acţionată şi fără a ridica receptorul.
(
2
) Comanda pentru serviciile auxiliare
poate fi activată pentru a realiza - cu
ajutorul altor dispozitive, care nu fac
parte din acest set - anumite funcţii
auxiliare, ca de exemplu, lumina de pe
scări, deschiderea sau închiderea altor
intrări sau pentru a comanda relee
cu joasă tensiune. Vă recomandăm să
legaţi împreună comanda auxiliară
(Aux) a diferitelor derivaţii interne.
Apelul de la unitatea exterioară are un
sunet cu două tonalităţi.
Funcţia de intercomunicare
Pentru a apela alte aparate care
fac parte din acelaşi grup, ridicaţi
receptorul, apăsaţi butonul (semnalul
de apel este un ton continuu) şi
aşteptaţi. Conversaţia din interiorul
locuinţei nu poate fi auzită din afară.
Placa externă BEPK01
Pentru a scrie numele pe etichetă în-
depărtaţi capacul transparent (fig. 19).
În pachet există un cartonaş şi pentru
instalaţiile care deservesc două locu-
inţe (fig. 20).
SCOATEREA DIN UZ
Asiguraţi-vă că ambalajele nu sunt
aruncate în mediul înconjurător, ci
eliminate conform normelor în vigoare
în ţara unde produsul este utilizat.
La sfârşitul duratei de viaţă, evitaţi
ca aparatul să fie aruncat în mediul
înconjurător.
Eliminarea aparatelor de acest gen
trebuie să fie efectuată respectând
normele în vigoare şi privilegiind
reciclarea componentelor sale.
Pe fiecare componentă pentru care
există posibilitatea eliminării ca ma-
terial reciclabil veţi găsi simbolul şi
numele abreviat al materialului con-
stituent.