background image

Targha 200

TAR

GHA 200

9

TARGHA 200

IT

 - ACCESSORI

EN

 -  ACCESSORIES 

DE

 - ZUBEHÖR

FR

 - ACCESSOIRES

ES

 -  ACCESORIOS

PT

 - ACESSÓRIOS

NL

 - ACCESSOIRES

H

TS

Scatola incasso/Embedding box
Up-Kasten/Boîtier d’encastrement
Caja de empotrar/Caixa de encastre
Inbouwdoos

HBP

Base da parete/Surface housing
Wandbasis/Support pour paroi
Base de pared/Base de parede
Basis voor wandmontage

Telaio/Chassis/Chassis
Châssis/Bastidor/Chassis
Frame

Copriforo/Hole plugs
Abdeckklappe/Cache-trous
Tapa-agujero/Ta-pa furos
Afdekking

Giunti passacavo/Cable guide joints
Abstandsstücke/Joints passe-câble
Juntas pasacable/Juntas passacabo/
Koppelingen kabelgeleiding

Giunto passacavo/Cable guide joint
Abstandsstücke/Joint passe-câble
Junta pasacable/Junta passacabo
Schroeven en pluggen

Distanziale/Spacer
Abstandshalter/Pièce d’entroisement
Separador/Distancial/Koppeling

Giunto/Joint/Verbindung
Joint/Junta/Junta
Koppeling

Viti/Screws/Schrauben
Vis/Tornillos/Parafusos/ Schroeven

Viti e tasselli/Screws and anchors/Schrauben und Dübeln/Vis et chevilles/
Tornillos y tacos/Parafusos e buchas/Schroeven en pluggen

KHPS

Pulsante/Button
Taste/Bouton-poussoir
Pulsador/Botão
Knop

KHPD

Pulsanti/Buttons/Taste/Bouton-poussoirs/
Pulsadores/Botões/knoppen

Microcontatto/Micro-contact
Mikro-kontakt/Micro-contact
Microcon-tacto/Micro contacto/Microcontact

Microcontatti/Micro-contacts/Mikrokontakt/
Micro-contacts/Microcontactos/
Micro contactos/Microcontacts

Molla pulsante/Button spring
Tasten-feder/Resort bouton-poussoir
Meulle pulsador/Mola botão/Veer knoppen

Molla pulsanti/Buttons spring/Tastenfeder/
Resort bouton-poussoirs/Meulle
pulsadores/Mola botões/Veer knoppen

HPP/6

HPP/12D

     

Placca/Plate
Tableau/Platine/Placa
Placa/Plaat

    

Microcontatti con comune chiamata/Micro-contacts with common call
Mikrokontakte mit gemeinsamer Anruf/Micro-contacts avec appel commun
Microcontactos con común de llamada/Micro contactos com comum chamada
Microcontact met gemeenschappelijke draad oproep

Gruppo di illuminazione/Lighting module
Beleu-chtungseinheit/Groupe d’éclairage
Grupo de iluminación/Grupo de iluminação
Lichtgroep

Piastrine fermacavi/Cable-clamp plates
Kabelhalterplättchen/Plaquettes serre-câbles
Plaqui-tas sujetadoras/Braçadeiras fixa cabos
Plaatje met kabelklem

Copriforo/Hole plug
Abdeckklappe/Cache trou
Tapa de agujero/Tapa-furo
Bedekking

Содержание Agata C 200

Страница 1: ...Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding AGATACITO200 HPC AGATA C 200 AGATA C B 200 A 200R TARGHA 200 24806760 08 05 2013 ...

Страница 2: ...2 AGATA C 200 HA 200 A 200R HBP HPC 1 AGK200C03UK HPC 2 AG2K200C03UK HTS HPC 1 AGATAK200C03E AGATA C B 200 HA 200 A 200R HBP HPC 1 AGATAK200CB03 HPC 2 AGATA2K200CB03 ...

Страница 3: ...para o utilizador Evite apertar demasiadamente os parafusos Após ter realizado as ligações volte a encaixar a tampa no fundo do aparelho fig 4 NL WANDMONTAGE Open het toestel door op de klep op de achterkant te drukken fig 1 Ver wijder de bedekking van het toestel Bevestigdeachterkantvanhettoestelaandeinbouwdoosmetbehulpvande bijgeleverde schroeven fig 2 en 3 De doos moet geïnstalleerd worden op e...

Страница 4: ...alcun tipo di prodotto chimico EN Only use soft dry or slightly damp cloths to clean the terminal do not use any chemical products DE Für die Pflege nur weiche und trockene oder mit wenig Wasser angefeuchtete Tücher verwenden keine chemischen Produkte benutzen FR Pour le nettoyage n utiliser que des chiffons doux et secs ou légèrement imbibés d eau n utiliser aucun type de produit chimique ES Para...

Страница 5: ...rlenging nr 5 Call to handset no 5 Appel au poste n 5 Chamada para telefone n 5 16A Chiamata al derivato n 6 Ruf zur Hörer Nr 6 Chamada para telefone n 6 Croepen de verlenging nr 6 Call to handset no 6 Appel au poste n 6 Chamada para telefone n 6 17 11 17 5Vcc alimentazione LED verde 11 17 5V DC Stromversorgung LED grün 11 17 5Vcc alimentación LED verde 11 17 5Vdc voeding groen LED 11 17 5V DC pow...

Страница 6: ...2 den Hörer auflegen während die Innensprechstelle 2 diesen abnehmen muss Sollte die Rufumleitung nicht erfolgreich gewesen sein den Hörer auflegen und wieder abheben um das Audio zur Außenstation wieder zu aktivieren FR Transfert d appel Avec un appel en cours sélectionner le poste vers lequel on souhaite transférer l appel Lorsque la personne appelée décroche le com biné téléphonique la communic...

Страница 7: ...r capable of powering the HPC 1 entry panelandmax 20HPP 6panels The unit features the following functions 2two tonecallnotesforentrypanels orforsupplementarycalls e g land ing calls Power supply and control of electric door lock 12V AC 1A by means of relay inside the unit Call generator 2 types of two tone call up to 3 internal units can be con nected in parallel to the same call The unit can be p...

Страница 8: ...rom entry panel Audio von der Außenstation 12 Audioalpostoesterno audio to entry panel Audio zur Außenstation 5 Uscita14Vca output 14V AC Ausgang 14V AC 6 NO Normalm aperto contatti relè Normally open relay contacts Normal geöffneter Relais Kontakt C Comune common Gemeinsamer NC Normalm chiuso normally closed Normal geschloss C 5 Massa ground Masse 8 Audioalderivatointerno Audio to receiver Audio ...

Страница 9: ...chas Schroeven en pluggen KHPS Pulsante Button Taste Bouton poussoir Pulsador Botão Knop KHPD Pulsanti Buttons Taste Bouton poussoirs Pulsadores Botões knoppen Microcontatto Micro contact Mikro kontakt Micro contact Microcon tacto Micro contacto Microcontact Microcontatti Micro contacts Mikrokontakt Micro contacts Microcontactos Micro contactos Microcontacts Molla pulsante Button spring Tasten fed...

Страница 10: ...R Le boîtier d encastrement HTS doit être muré à fleur du mur et à une hauteur adéquate Sceller les boîtier avec la pièce d entretoisement pour éviter toute déformation fig 1 ATTENTION Pour retirer le micro de son logement faire levier avec un petit tournevis à la base du micro figure 2 en faisant attention à ne pas endommager le câblage Depuis le châssis avant d insérer le micro retirer le détail...

Страница 11: ...u cas où l on souhaiterait ins taller d autres boutons poussoirs 4 maximum Introduire le groupe d éclairage dans le logement approprié fig 7 Effectuer les connexions et bloquer les câbles en utilisant la plaquette serre câbles fig 7 Il est possible d installer un autre bouton sur la platine Pour le monter suivre les instructions fournies avec le bouton La plaquette doit être placée à côté du group...

Страница 12: ...ntificación retirarelsujeta letre royseguidamenteelpropioletrero fig 1 Sepuedenusarletreritosdeidentificación personalizadossiempreycuandonosuperenlos2mmdeespesor PT MONTAGEM DO BOTÃO Paraescreverosdadosdesejadosnoletreiroporta nome extrairoespelhoquefixao letreiroeemseguidaoletreiro fig 1 Podem seutilizarletreirosporta nomeperso nalizadosatéummáximode2mmdeespessura NL MONTAGE VAN DE KNOP Om de ge...

Страница 13: ...d entretoisementpourévitertoutedéformation fig 2 4 INSTALACIÓN CONTIGUA SOBRE PARED Pour des combinaisons horizontales installer à l extérieur les deux cache trous et à l intérieur appliquer le joint passe câble en bas et en haut le joint fig 5 Fixer les supports au mur en utilisant les vis et les chevilles fournies fig 6 ES INSTALACIÓN CONTIGUA EMPOTRAD Para las combinaciones horizontales fig 1 2...

Страница 14: ... à la masse groupe toujours activé ou à la borne 12 groupe activé au soulèvement du combiné ES BORNERAS PT RÉGUAS DE BORNES NL KLEMMENBORDEN 5 alimentación alimentação voeding 21 12VDC 12VDC 12VDC 8 común llamada para nota testigo chamada comum para nota testemunho gemeenschappelijke draad voor oproep voor con troletoon 11 audio para el derivado interno áudio ao derivado interno audio naar de binn...

Страница 15: ...epaysd utilisationduproduit Àlafinducycledeviedel appareil faireensortequ ilnesoitpasabandonnédanslanature L appareildoitêtreéliminéconformémentauxnormesenvigueuretenprivilégiantlerecyclagedesespièces Lesymboleetlesigledumatériausontindiquéssurlespiècespourlesquelleslerecyclageestprévu ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje sino que sea eliminado conforme a l...

Страница 16: ...16 BPT S p A a Socio Unico Via Cornia 1 33079 Sesto al Reghena PN Italy www bpt it info bpt it ...

Отзывы: