![Boston Scientific SC-1216 Скачать руководство пользователя страница 63](http://html.mh-extra.com/html/boston-scientific/sc-1216/sc-1216_directions-for-use-manual_2796120063.webp)
Instructies voor gebruik
Implanteerbare pulsgenerator
nl
Instructies voor gebruik
Voorwaarden voor het implanteren van een SCS-systeem om in aanmerking te komen voor een MRI
van het hele lichaam
LET
OP:
Om bij een patiënt onder bepaalde omstandigheden een MRI-scan van het volledige lichaam
te kunnen maken, dient u een SCS-systeem van Boston Scientific met ImageReady MRI-technologie
te implanteren zoals hieronder beschreven. Wanneer niet aan de criteria voor het implantaat kan
worden voldaan, komt de patiënt niet in aanmerking voor een MRI-scan van het hele lichaam.
Wanneer u MRI-scans onder andere omstandigheden uitvoert, kan de patiënt gewond raken.
Ook kan er schade aan het implantaat ontstaan.
•
Gebruik alleen onderdelen van het ImageReady MRI SCS-systeem (zoals leads en IPG's),
zoals vermeld in de
Richtlijnen voor een volledige lichaamsscan met ImageReady™ MRI
voor het geschikte SCS-systeem van Boston Scientific.
Opmerking:
Leadverlengkabels, adapters en splitters zijn niet geschikt voor een volledige MRI-scan van
het lichaam.
•
Implanteer de IPG in de bovenste billen of onderste flank.
•
Implanteer de lead in de epidurale ruimte.
•
Bij het gebruik van de Avista MRI-lead(s) uitsluitend de hechthoezen die bij de Avista™ MRI
leadset of het Clik™ X MRI-anker geleverd zijn om de Avista MRI-leads te verankeren.
•
Verwijder eventueel aanwezige, eerder achtergelaten leads, leadverlengkabelsets, splitters of
adapters uit de patiënt, d.w.z. leads, leadverlengkabelsets of adapters of onderdelen daarvan
die niet direct zijn verbonden met een IPG.
Opmerking:
Andere geïmplanteerde medische hulpmiddelen kunnen het maken van MRI-scans beperken.
•
We raden u aan om alle modelnummers van componenten en informatie over de locatie van
implantaten te vermelden op de Controlelijst voor de toelaatbaarheid van volledige
ImageReady
MRI-lichaamsscans voor patiënten.
Bewaar deze controlelijst in het medische dossier van de patiënt
We raden u aan om tijdens het toevoegen, vervangen of verwijderen van IPG's, leads of accessoires
een nieuwe Controlelijst voor de toelaatbaarheid van volledige ImageReady MRI-lichaamsscans voor
patiënten in te vullen. Bewaar deze controlelijst in het medische dossier van de patiënt.
•
Meer informatie over de voorwaarden voor een MRI-scan van het hele lichaam en over specifieke
waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen voor het uitvoeren van een MRI-scan vindt u in de
Richtlijnen voor een volledige MRI-scan met ImageReady MRI
voor het geschikte SCS-systeem
van Boston Scientific.
Behandeling en opslag van de IPG
•
Behandel de IPG en alle onderdelen met zorg.
•
Houd scherpe instrumenten uit de buurt van de onderdelen.
•
Gebruik de IPG niet als deze op een hard oppervlak is gevallen.
•
Verbrand de IPG niet. Op onjuiste wijze afvoeren van het hulpmiddel kan leiden tot een
explosie. In geval van crematie moet het hulpmiddel worden verwijderd en geretourneerd
aan Boston Scientific Neuromodulation Corporation. Er is een explantatieset beschikbaar.
•
Sla de IPG op bij een temperatuur tussen 0 °C en 45 °C (32 °F en 113 °F). Hulpmiddelen moeten
altijd worden bewaard in ruimtes waar de temperatuur binnen het aanvaardbare temperatuurbereik
kan worden gehouden. De IPG kan beschadigd raken bij temperaturen buiten het genoemde bereik.
Содержание SC-1216
Страница 19: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 15 of 353 en This page intentionally left blank ...
Страница 37: ...fr Générateur d impulsions implantable 92469342 02 33 sur 353 Page volontairement laissée vierge ...
Страница 55: ...Implantierbarer Impulsgenerator 92469342 02 51 von 353 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 73: ...Implanteerbare pulsgenerator 92469342 02 69 van 353 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 109: ...Generatore di impulsi impiantabile 92469342 02 105 di 353 it Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota ...
Страница 127: ...Gerador de Impulsos Implantável 92469342 02 123 de 353 pt EU Esta página foi deixada em branco intencionalmente ...
Страница 130: ...Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια 92469342 02 126 από 353 el Αυτή η σελίδα έχει μείνει σκόπιμα κενή ...
Страница 148: ...Implanterbar pulsgenerator Implanterbar pulsgenerator 92469342 02 144 av 353 no Denne siden skal være tom ...
Страница 179: ...Implanterbar impulsgenerator 92469342 02 175 af 353 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 213: ...Implanterbar pulsgenerator 92469342 02 209 av 353 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 231: ...Implantovatelný generátor impulzů 92469342 02 227 z 353 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 249: ...Implantovateľný generátor impulzov 92469342 02 245 z 353 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 267: ...Beültethető impulzusgenerátor 92469342 02 263 353 hu Ez az oldal szándékosan lett üresen hagyva ...
Страница 285: ...Wszczepialny generator impulsów 92469342 02 281 z 353 pl Strona celowo pozostawiona pusta ...
Страница 303: ...Имплантируем пулсов генератор 92469342 02 299 от 353 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 321: ...Implantacijski impulsni generator 92469342 02 317 od 353 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 339: ...Generator de puls implantabil 92469342 02 335 din 353 ro Această pagină este lăsată în mod intenționat necompletată ...
Страница 342: ...Vsadni generator impulzov Vsadni generator impulzov 92469342 02 338 od 353 sl Ta stran je namerno prazna ...
Страница 357: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 353 of 353 This page intentionally left blank ...